Горец-изгнанник - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горец-изгнанник | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Кэмпбелл некоторое время внимательно смотрел на него.

— Вы полагаете, мы на равных?

Патрику не нужно было долго гадать, что он имел в виду.

— Я так не думаю, — продолжил свою мысль Кэмпбелл. — Что вы сможете ей дать?

Патрик побагровел и, шагнув к противнику, тихо сказал:

— Это, позвольте заметить, вас не касается.

— Это становится моим делом! — резко возразил Кэмпбелл. — Вы слишком высоко метите. Элизабет Кэмпбелл — кузина одного из самых могущественных людей в Шотландии. Повторяю вопрос: что вы сможете ей дать?

Патрик выдержал взгляд противника.

— Я могу сделать ее счастливой.

— Вы в этом уверены? Оглядитесь. Вы заберете ее из замка, чтобы жить в какой-нибудь маленькой хижине?

Патрик твердо посмотрел на него. Если бы он только знал… Хижина показалась бы дворцом по сравнению с местами, где ему приходилось жить.

— Элизабет всю жизнь прожила в роскоши и богатстве. Она рождена стать хозяйкой замка. Вы всего лишь охранник. Вы понимаете, на что ее обречете, если она выйдет за вас замуж? Вы лишите ее всего, к чему она привыкла. Она изысканная роза, а не стойкий шотландский вереск. — Он показал на изможденную служанку с ведрами у колодца. — Вы хотели бы, чтобы она стала такой?

Патрик внимательно посмотрел на женщину, чувствуя, как у него закололо в сердце. Она совсем еще не старая, понял он, вероятно, одного возраста с Элизабет, только выглядит лет на десять старше. Да, Лиззи не выдержит такой жизни — с тяжелой ежедневной физической работой.

Даже если бы она смогла простить ему обман и то, что он Макгрегор, жизнь с ним была бы для нее нелегкой. Даже если бы ей довелось испытать хоть часть боли и трудностей, которые терпели он и его сородичи годами, и этого все равно было бы для нее слишком много.

Да, сейчас он сыт, прилично одет, заслужил благосклонность прекрасной женщины, но, покинув замок Кэмпбелл, снова превратится в изгоя. Семья могла бы защитить ее, но он не мог обманывать самого себя: ей придется полностью порвать с семьей, которая стремится уничтожить его клан.

Она будет страдать.

Лиззи совершенно не подготовлена к жизни, которую он может дать ей. Как смогла бы она выжить? Многие женщины их клана умерли прошлой зимой — от голода и сильных холодов. Женщины, которые были гораздо лучше подготовлены к такой жизни, чем Лиззи.

Он никогда этого не допустит. Он будет заботиться о ней. Защищать ее.

— Я все для нее сделаю.

Кэмпбелл так внимательно посмотрел на него, что Патрик вспыхнул.

— Чего вы хотите на самом деле? Вы не похожи на человека, склонного к нежным чувствам. Вы ее любите?

Патрик застыл. Это не его дело. Она ему нравится. Нет, нет, этого мало. Но любить… это чувство умерло в нем давно. Это началось со смертью его родителей и было полностью разрушено годами, когда он не видел ничего, кроме ненависти, смерти и скорби. Патрик стиснул челюсти, чувствуя, как кровь бросилась ему в голову.

— А вы?

Он посмотрел на серьезное лицо Кэмпбелла и увидел то, чего ему видеть не хотелось. Глупо отрицать, что Роберт Кэмпбелл — достойный человек и будет лучшим мужем для Лиззи. Он сможет дать ей все, чего не сможет дать Патрик. Надежный дом, любовь и заботу, много светловолосых синеглазых детишек.

— Она заслуживает, чтобы ее любили, — продолжил Кэмпбелл. — А не брака из-за ее приданого и возможности продвинуться по службе. Вы хотите унизить ее.

Он отдал бы все за то, чтобы у него была возможность опровергнуть слова Кэмпбелла. Но это была правда — частично по крайней мере.

— Мне она нравится, — сказал Патрик, не в состоянии скрыть горечь, наполнявшую его душу.

— Тогда не заставляйте ее делать выбор, — тихо произнес Кэмпбелл, ловко играя своим мечом.

— Вы считаете, что у меня есть шанс?

— Нет. — Кэмпбелл твердо взглянул на него. — Поступите благородно. Уезжайте.

Кэмпбелл повернулся и ушел. Он не сказал больше ни слова. Да ему это было и не нужно. И так все ясно.

Патрик стиснул кулаки, дрожа от гнева. Ему хотелось накинуться на соперника. Его задела правда, которая прозвучала в словах Кэмпбелла.

До сих пор он жил в мире иллюзий. Если бы он продолжил выполнять свой план, то не только использовал бы Лиззи для своих целей, но и разрушил бы ее жизнь. Если она выйдет за него, у нее ничего не будет.

У Роберта Кэмпбелла есть все, что могло бы принадлежать ему, Патрику. Несправедливость терзала его, но он не станет портить жизнь Лиззи, чтобы спасти свою собственную. Она должна быть счастливой.

«Поступите благородно. Уезжайте».

Патрик принял решение. Может, Кэмпбелл и проиграл схватку, но битву он выиграл. Патрик уедет. Он не разрушит ее счастье ради своего собственного. Его битва за возвращение земли на этом не закончится, но выиграет он ее другим способом.

Хотя он знал, что его план с самого начала был рискованным, потерпеть поражение всегда неприятно. Но это ничто по сравнению с болью, которая, пронзила его как ножом при мысли о расставании с Лиззи, с единственной женщиной, о которой можно мечтать.

Он чувствовал себя так, будто его разорвали на части. Давая Лиззи шанс на счастливое будущее, он знал, что разрушает свое и подводит свой клан. Поступая благородно, как советовал ему Кэмпбелл, он не даст еду своим людям, не согреет их холодной зимой.

Стоит ли такой цены счастье одной девушки? Жизнь поставила его перед сложнейшим выбором.

Глава 13

Элис достала из шкафа темно-синее платье и показала его Лиззи, стоявшей босиком и в соблазнительной ночной рубашке посреди своей спальни и выглядевшей очень возбужденной. Состроив гримасу, Элис бросила его на кровать Лиззи поверх кучи отвергнутых бархатных и атласных платьев — их было столько, что кровати под ними уже видно не было.

Лиззи вздохнула, недовольно закатив глаза.

— А с этим-то что?

— Ничего, — пробормотала Элис, нырнув с головой в шкаф и роясь в заметно поредевшем гардеробе Лиззи. — Все эти темные тона не подходят для вашей внешности.

— Наверное, ты хочешь сказать, невыразительной?

Глаза у Элис сверкнули.

— Я хочу сказать — светлой. Вы красавица, вам нужно осторожно выбирать себе цвета.

Понятно. Лиззи ошеломленно наблюдала, как Элис отшвыривала вещь за вещью, пока наконец не вынырнула из шкафа, держа в руках блестящее атласное платье такого бледно-голубого цвета, что он больше походил на серебристый.

— Ага, примерьте-ка вот это. Оно должно отлично подойти к вашей нежной коже и глазам.

Лиззи покачала головой и упрямо скрестила руки на обнаженной груди — ожидая возражения, которое непременно последует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию