Сердце не лжет - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце не лжет | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Как ни странно, – начала Мег, улыбаясь, – их предводитель удивительно похож на вас.

Проклятие. Алекс незамедлительно прикрыл вспышку гнева смешком, как будто она сказала что-то удивительно смешное. Но от него не ускользнуло то, с каким интересом отреагировал на ее слова Джейми.

– Мне бы очень хотелось приписать этот подвиг себе, госпожа Маккиннон, но, боюсь, вы ошиблись. Не зря ведь говорят, что все мы, варвары, похожи друг на друга.

Она не засмеялась, наоборот, еще пристальнее посмотрела на него. Джейми нахмурился, и Алекс понял, что надо скорее что-то придумать. Внезапно его осенило.

– Скорее всего, это мог быть мой брат. Мы с ним очень похожи, правда, Джейми?

Джейми посмотрел на него долгим взглядом и наконец кивнул. Но Алекс понял, что его слова прозвучали неубедительно и Джейми что-то заподозрил. Надо вести себя очень осторожно, подумал Алекс.

– Да, наверное, так и было, – согласилась Мег, но Алекс был убежден, что она ему не поверила.

– Эти бродяги совсем обнаглели! – У Джейми потемнело лицо, и на мгновение перед Алексом предстал жестокий, мстительный человек, каким Джейми, возможно, станет в будущем. – Угрожают невинным женщинам! Я переловлю их всех до единого и заставлю ответить за все.

Алекс с трудом сдерживал себя. «Твой кузен уже делает это», – хотелось ему сказать.

– Вы долго пробудете здесь, лорд Маклауд? – Мег решила больше не выяснять, кто он такой, и Алекс почувствовал облегчение.

– Нет, не долго, – искренне ответил он. Как только узнает то, зачем приехал, он немедленно уедет. – Я надеюсь быстро закончить свои дела.

– Вы приехали сюда по поручению своего брата? – вдруг спросила Мег.

Поразительно настойчивая девушка. Если бы он не злился на нее, то мог бы поаплодировать. Но за один день она уже несколько раз подвергала его опасности разоблачения.

– Нет, – только и сказал ей Алекс.

– Алекс – воин, – пояснил Джейми. – Он недавно вернулся из Испании и Фландрии.

Глаза Мег расширились от удивления, и Алекс уже предполагал, какой будет ее реакция на эти слова. В глубине глаз мелькнуло разочарование. Но глаза у нее прекрасные. Новость о том, что он наемный воин, сделала то, чего не удалось Алексу. У Мег больше не было вопросов. Она переключила свое внимание на Джейми.

Самое время было вздохнуть с облегчением. Но когда, уходя, Мег скользнула по нему взглядом с едва скрываемым сожалением, Алекс, в свою очередь, почти пожалел, что ради дела ему пришлось пойти на хитрость.

Глава 3

Следующий вечер, как, впрочем, и все предыдущие за последние две недели, Мег проводила при дворе. Но сегодня для нее все было здесь по-другому. Теперь здесь был он. К сожалению, его присутствие было замечено не только Мег.

Она, извинившись, отделилась от кружка женщин и направилась к окну, выходившему в сад с розами, надеясь, что свежий воздух приведет мысли в порядок. Не успел он появиться при дворе, а ей уже все уши прожужжали про Алекса Маклауда. Даже если бы она хотела его забыть, это было невозможно.

Мег поняла, что больше всего женское общество при дворе любило посплетничать не просто о красивых мужчинах, а о красивых неженатых мужчинах. Добавить сюда грубоватой мужественности горца, немного запретного, капельку таинственности, и объект становится абсолютно неотразим. Поэтому появление Алекса в Холируде стало настоящей сенсацией.

При дворе ходили самые разные слухи о причине его появления здесь. Многие дамы надеялись, что он приехал искать себе жену. Мег не хотелось разочаровывать их. Они скоро все узнают сами.

Он наемный воин, который ищет себе работу. Человек без привязанностей. Мег не хотелось верить в это. По ее мнению, лучше бы он был изгнанником. По крайней мере тогда бы она поверила, что он человек принципов, борющийся за то, во что верит. А если он продает свое искусство воина тому, кто больше заплатит, то это позорным пятном лежит на его сверкающем оружии.

Что же именно так заинтриговало ее в Алексе Маклауде? Что до сих пор интригует, несмотря на то, что она узнала о его профессии?

Уже не один раз за сегодняшний вечер Мег поймала себя на том, что бессознательно ищет Алекса взглядом. Найти его было нетрудно. Его голова возвышалась над всеми остальными, копна золотисто-каштановых волос сияла в пламени свечей. Его выделяли широкие плечи и темные одежды, сила и мощь, которую он излучал. Маклауд сильно отличался от всех присутствовавших, казалось, здесь нет ему равных. Красивое лицо было абсолютно непроницаемым.

Он не принадлежал к этому кругу. Он был горцем-воином среди придворного люда равнинной части. Но эти придворные проигрывали ему при сравнении. Он был похож на огромного рыжевато-коричневого льва среди моря разодетых в шелк попугаев.

Вокруг него толпились дамы, но он никому не уделял особого внимания, включая Мег. За весь вечер он даже не взглянул на нее. Но ее это не беспокоило. Нисколько. Она не собиралась конкурировать с неиссякаемым потоком красавиц, бросавшихся к его ногам. Ей этого не надо, убеждала себя Мег.

Но она поняла, что лжет себе, когда он, откинув назад голову, рассмеялся словам своей спутницы. От его улыбки у Мег замерло сердце. Она жадно впитывала его радость, которая озаряла обычно мрачное лицо. Эту улыбку Мег помнила с очень давних времен, когда он в последний раз был в Данкине. Интересно, куда она исчезла с тех пор?

Неужели это грех – быть в хорошем настроении? Мег скосила глаза, чтобы увидеть ту счастливую женщину, которая вызвала улыбку на лице Алекса, и была поражена. Алекс разговаривал с ее матерью.

Повернувшись к окну, Мег покачала головой и улыбнулась. Чему здесь удивляться? Розалинд Маккиннон была исключительно красива и обаятельна. Вряд ли Мег могла претендовать на такую характеристику, хотя у нее были приятные, даже красивые в общепринятом смысле, черты лица. Но они явно проигрывали в сравнении с яркими чертами лица матери. Мег мало уделяла внимания своей внешности, ее это не волновало. Мать не раз пыталась пробудить в дочери интерес к нарядам, прическам и другим женским штучкам. Но чаще всего у Мег просто не хватало на это времени. Что касается обаяния, светского шарма, то ее резкие высказывания не оставляли надежды на то, что из нее получится светская львица, законодательница салонов.

Отсутствие изысканных манер никогда прежде не беспокоило Мег. Но теперь она была смущена тем, что это так волнует ее. У нее не оказалось времени, чтобы поразмышлять над своим несоответствием светскому эталону.

– Маргарет, – услышала она знакомый голос, – посмотри, с кем я хочу познакомить тебя. Наш очаровательный сосед с острова Скай.

Мег осторожно оглянулась через плечо и увидела сияющую мать, пробиравшуюся к ней. Следом за ней с невозмутимым лицом шел Алекс, Все произошло так внезапно, что, к сожалению, прятаться было уже поздно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию