Кассандра - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Романова cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кассандра | Автор книги - Татьяна Романова

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Придя в себя, граф увидел, что девушка провалилась в сон, глаза ее были закрыты, и она ровно дышала. Повернувшись на бок, он прижал красавицу к себе и вдохнул нежный запах ее серебристых волос, а потом поцеловал теплое плечо с маленьким родимым пятном в форме бабочки. Страстная незнакомка с экзотическими янтарными глазами оказалась подарком судьбы. Михаил поцеловал нежный приоткрытый рот, но девушка не ответила ему. Решив дать партнерше немного отдохнуть, он тоже закрыл глаза и через мгновение заснул.


Когда дыхание графа стало глубоким и ровным, а руки, обнимающие девушку, отяжелели, Лиза приоткрыла глаза и попыталась тихо выскользнуть из кольца рук своего молодого любовника. Когда ей это удалось, она осторожно поднялась. Между ног саднило, и она увидела следы крови на внутренней стороне бедер, но, превозмогая неприятные ощущения, княжна осторожно наклонилась и собрала с пола свою разбросанную одежду. Натянув кофту и юбку, корсет она сунула за пояс. Не устояв перед желанием в последний раз взглянуть на своего прекрасного графа, девушка подошла к постели. Свечи догорели, но в слабом отблеске горящего камина она ясно видела широкие плечи и прекрасное нагое тело, лежащее на боку. Блестящие каштановые волосы молодого человека разметались по подушке. Он был так хорош, что Лиза подавила в себе желание снова лечь рядом и оказаться в кольце теплых нежных рук любовника. Она отвернулась от кровати и тут увидела на маленьком столике, стоящем у изголовья, стопку золотых монет. Вспомнив, что она изображает девушку из низов, княжна взяла верхнюю монету и, тихо приоткрыв дверь, выскользнула из спальни графа.

Ей повезло: пока она шла по коридору, Лиза никого не встретила. Все гости уже угомонились, а слуги еще не встали. Она прошмыгнула в дверь своей комнаты и перевела дух. Фаина спала на третьем этаже, поэтому никто не видел позднего возвращения княжны в свою спальню. Оставалось уничтожить следы преступления. Лиза быстро вымылась водой из кувшина на умывальнике, бросила на кресло костюм цыганки и надела ночную рубашку, оставленную Фаиной на кровати.

Скользнув под одеяло, она поблагодарила судьбу за то, что ее первый мужчина оказался таким красивым и таким нежным. То необыкновенное наслаждение, которое, разрастаясь внутри нее от ласк графа, наконец рассыпалось множеством сияющих звезд и унесло Лизу на небеса, было таким ярким и так захватило все ее тело, что девушка даже не почувствовала боли. Эта боль, которая, по словам Долли, бывает в первый раз, когда мужчина берет девственность женщины, должна была подтвердить, что она выполнила свой план, но увлеченная новым восхитительным ощущением, княжна пропустила самый важный момент. Оставалось надеяться на то, что следы крови на бедрах тоже могут служить нужным доказательством. Лиза снова представила красивое лицо своего любовника, когда он увидел ее глаза, счастливо вздохнула и начала вспоминать волшебную ночь, переживая заново все упоительные моменты.

«Хорошо, что я догадалась выпить бренди, которое сморило меня, — обрадованно подумала княжна. — Мне не пришлось самой начинать объяснение с графом, ведь я проснулась, когда он уже взял меня на руки».

Она вновь вспомнила то изумительное ощущение, когда сильные мужские руки подхватили ее под колени и за плечи, а ее голова легла на твердое широкое плечо.

«Как это, оказывается, прекрасно, когда красавец-мужчина несет тебя на руках, — призналась она самой себе, — какое счастье, что это у меня было».

Тревожная мысль о том, что она теперь не может считаться «достойной» невестой, а значит, никогда не выйдет замуж, пришла в ее голову, но Лиза запретила себе думать о том, что будет потом.

«Сегодня я не буду думать ни о чем, кроме того, что у меня было с моим графом, — решила она. — Пусть я даже не знаю его имени, но сегодня ночью этот красавец принадлежал мне, и теперь в моем сердце так будет всегда».

Княжне снова вспомнилось ощущения прохлады на коже, когда граф снял с нее всю одежду, кроме белых шелковых чулок. Она не открывала глаз, притворяясь спящей, но кожей чувствовала те места, где останавливался горящий взгляд синих глаз партнера.

«Господи, какое блаженство, когда мужчина любуется твоим телом, — подумала княжна. — Хотя, когда он целует и ласкает это тело, все еще лучше».

Вспомнив, как любовник гладил, а потом целовал ее в самом сокровенном месте, Лиза покраснела, и теплая волна вновь пробежала по ее телу.

«Боже мой, неужели я снова хочу этого? — испуганно подумала княжна, — нужно постараться успокоиться, ведь это был первый и последний раз».

Лиза заворочалась в постели, пытаясь изгнать волнующие воспоминания и успокоиться, но у нее это не получалось. Эротичные картины сегодняшней ночи все время всплывали в ее возбужденном мозгу, наконец, она сдалась и перестала бороться, отдавшись сладостным воспоминаниям. Теплая дрожь возбуждения все чаще пробегала по ее телу, и Лиза поняла, что сегодня ночью она открыла «шкатулку Пандоры» и забыть то, что она узнала о сладких взаимоотношениях между мужчиной и женщиной, она уже не сможет никогда. Не заметив как, она все же успокоилась, и сон унес княжну в страну грез, где синеглазый красавец страстно ласкал ее, ведя к божественно прекрасному наслаждению.


Михаил проснулся от стука в дверь. Это один из русских офицеров будил всех сослуживцев, предупреждая, что через час они выезжают. Не открывая глаз, молодой человек протянул руку, пытаясь обнять теплое женское тело, но рука нашла только холодную пустоту. Ночная красавица исчезла. Михаил сел на кровати и осмотрелся, все было так же, как тогда, когда он в последний раз взглянул на спящую девушку: сброшенное одеяло лежало на полу, на столике возле кровати стояла стопка гиней, его мундир вместе с сапогами лежал на коврике около камина. Не было только белокурой любительницы бренди и ее одежды, которую он вчера оставил рядом со своей.

«Как же она могла уйти не попрощавшись, даже не сказав, как ее зовут? — с досадой подумал граф. — Что, ей было плохо со мной?»

Но он чувствовал, что дело совсем не в этом, сомнения в том, что его партнерша ночью плавилась от от страсти в его объятиях, у графа не было. Уж в том, как удовлетворить женщину, он прекрасно разбирался. В этой странной истории что-то не складывалось. Женщина, которая собиралась весело провести ночь с богатым русским, не взяла денег, приготовленных явно для нее. Молодой человек раздраженно сгреб столбик монет. Разрубленной гинеи в стопке не было. Девушка забрала ее с собой.

«Зачем? — удивился он, — или она не знает, сколько стоят ее услуги?»

Девушка была либо наивна, оценив ночь с ним в одну гинею, либо взяла деньги для отвода глаз, или на память, ведь разрубленная саблей монета была единственной в своем роде. Граф быстро встал. Измятая простыня на кровати выглядела непривычно, что-то было не так. Вдруг холодный пот выступил на лбу Михаила. Там, где вчера лежала его прекрасная незнакомка, бесформенной кляксой расплылось уже потемневшее пятно крови.

— Боже мой, — в ужасе воскликнул граф, хватаясь за голову, — я обесчестил девушку!

Разрозненные кусочки мозаики легли на свои места, и молодой человек с ужасом увидел неприглядную картину, которую он мог рассмотреть еще вчера, если бы не налегал так сильно на спиртное. Девушка была слишком молода и красива, чтобы продавать свои услуги. Она встретилась ему в поместье, принадлежащем одному из знатнейших людей Англии, и могла быть только гостьей. В отчаянии он сел на кровать, не зная, как исправить содеянное. Под бедром он почувствовал твердый предмет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению