Воины Ультрамара - читать онлайн книгу. Автор: Грэм Макнилл cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воины Ультрамара | Автор книги - Грэм Макнилл

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Этот военизированный отряд Ордена Священной Инквизиции был элитным подразделением, в котором и самому Уриэлю когда-то довелось прослужить десять лет. Криптман упоминал, что послал вызов Роте Караула Смерти, но Уриэль не ждал их прибытия к местам сражений так скоро.

Грозные убийцы Караула Смерти выбирались из числа лучших воинов Ордена Ультрамаринов, и каждый из них служил в этом подразделении некоторое время. В их задачи входило истребление пришельцев по всей галактике. Невозможно было представить себе лучших бойцов, чем воины Караула Смерти, и при виде стилизованного изображения черепа на плече Баннона Уриэль ощутил новый прилив надежды.

Промаршировав к безвкусно отделанному на его взгляд столу, он наклонился, упёршись кулаками в крышку, и пристально посмотрел в глаза Криптмана.

— Вы нам солгали.

— Ты просто позволил себя убедить, Уриэль, — ответил инквизитор. — Неужели ты и вправду думал, что я изменю своё решение по чьей-то прихоти?

— Нет, но, судя по тому, что мне было о вас известно, я считал вас человеком слова. Более того, человеком чести.

— Значит, ты и впрямь так наивен, — вздохнул Криптман. — Я — человек, который делает своё дело.

— Даже если это ведёт к гибели невинных людей?

— Если это необходимо, то да.

— Теперь я уже не знаю, кого ненавижу больше. Никто не видел, чтобы тираниды убивали друг друга ради победы в войне.

— Пока не видели, — криво усмехнулся Криптман.

— Вам лучше последить за своим тоном, капитан Вентрис, — вмешался Астадор, обходя стол и становясь лицом к лицу с Ультрамарином. — Ваш Орден обязан этому человеку своим существованием.

— Держись от меня подальше, — предупредил его Уриэль.

— Вам лучше не лезть в эти вопросы, капитан Вентрис, — не унимался капеллан. — У каждого из нас своё дело на этой войне. Вы должны выполнять свои задачи, а я — свои.

Гнев охватил Вентриса с новой силой. Едва сознавая, что творит, он нанёс мощный удар по скуле капеллана. Астадор повалился на пол и ударился о стену, а Уриэль, даже не успев удивиться собственному поступку, почувствовал на шее железную хватку и укол горячего луча пониже подбородка.

— Если ты попробуешь дёрнуться, я проткну энергетическим клинком сначала твой язык, потом нёбо и достану до мозга, — спокойно произнёс капитан Баннон.

Астадор поднялся на ноги. В его глазах пылала ярость. Теперь Уриэль увидел в нём свирепого дикаря, каким он был когда-то на Посуле. Не успел капеллан перевести дыхание, как Пазаниус одной рукой обхватил его шею, словно клещами.

— Не смей, — буркнул он.

— Вы все, прекратите это безумие! — закричал Тибериус, выходя на середину кабинета. Сначала он обернулся к Баннону: — Убери свой нож от моего капитана. — Затем настала очередь Пазаниуса: — Сержант, освободи капеллана Астадора и отойди от него подальше.

Пазаниус взглянул на Уриэля, дождался, пока тот кивнул, насколько ему позволила хватка Баннона, и только тогда отпустил Мортифакта. Глаза капеллана все ещё сверкали злобой, но он не предпринимал попыток возобновить потасовку. Пазаниус отступил на шаг назад.

Баннон отвёл клинок от шеи Уриэля.

— Я много слышал о тебе, капитан Вентрис, — сказал он. — И питаю глубочайшее уважение к твоим подвигам. Сейчас мы должны сосредоточиться на общей задаче. Не стоит затевать драки между собой, когда над миром нависла ужасная угроза.

Уриэль кивнул и машинально потёр горящую точку на коже, где только что побывало лезвие энергетического клинка.

— Капитан Баннон прав, — произнёс Тибериус. — Все мы — слуги божественного Императора и должны вести себя соответствующим образом. Нельзя уподобляться диким зверям или язычникам, отрицающим моральные устои общества. В нашем кругу нет места личным эмоциям.

Напряжение спало, и Баннон протянул руку Уриэлю. Глубоко вдохнув, капитан ощутил, как пелена ярости упала с его глаз, оставив чувство слабости и стыда. Его душой на мгновение овладело дикое первобытное существо, давно поселившееся внутри, и его издевательский смех до сих пор эхом звучал в голове.

— Рассаживайтесь, — пригласил инквизитор Криптман, как только в кабинете воцарилось относительное спокойствие. — В то время как мы сражались с флотилией тиранидов, Магистр Локард занимался биологическими исследованиями в своей лаборатории на Тарсиc Ультра. Его выводы проливают свет на некоторые аспекты проблемы.


Белые облака горячего пара окутали железнодорожную платформу. Ещё один поезд прибыл к месту назначения. Смотритель станции Прен Фаллоу привычно выругался, когда его тёмные очки, спасавшие глаза от ослепительного снежного блеска, стали совершенно непрозрачными. Сняв очки, он вытер капельки влаги рукавом рабочей куртки. Все равно снега на станции не так уж и много. Тепло от локомотивов и сотен людей быстро превращали его в жидкую тёмную слякоть.

В последний месяц поезда приходили по нескольку раз в день, и каждый был полон перепуганных крестьян из отдалённых областей. Эребус, как самый большой город Тарсис Ультра, принимал под свою защиту большую часть беженцев. Можно подумать, город и так не был переполнен людьми сверх всякой меры. Пожав плечами, Прен стал пробираться через толпу к будке контрольного поста, возвышавшейся над платформой.

Вокруг ангаров железнодорожного депо имелось семнадцать запасных путей и пятьдесят линий рельсов расходилось во все стороны планеты. Прен и семьдесят человек его бригады уже два месяца сбивались с ног, стараясь, чтобы каждый пришедший поезд благополучно выгрузил пассажиров со всем их скарбом, а затем отправился в путь за очередной партией беженцев. Это была неблагодарная, грязная работа, сулившая слишком малую награду. Но такова жизнь, выбранная для него Императором, и, хотя Прен знал, что жаловаться бесполезно, он не мог удержаться от недовольного брюзжания.

Мощные дуговые лампы заливали станцию призрачным белым светом, и, несмотря на влажные белые облака, можно было видеть, как изо рта поднимается пар. Офицеры Адептус Арбитрес Эребуса, одетые в ярко-жёлтые жилеты, выводили прибывших беженцев со станции. На табличках были написаны столбцы имён, и по этим спискам люди распределялись в лагеря временного проживания на территории города.

Вокруг царил организованный хаос, но этот поезд был последним на сегодняшний день, и до завтрашнего утра в расписании не числилось ни одного состава, а значит, Прен и его помощники смогут насладиться заслуженным отдыхом. Он вскарабкался по ржавой лесенке, потопал ботинками, чтобы стряхнуть грязь, и распахнул дверь.

— Закрой эту чёртову дверь! — закричал его помощник Халан Уркварт, не снимая ног со стола и прихлёбывая из кружки горячий кофе. — Ты выпустишь наружу все тепло!

— Иногда я сомневаюсь, знаешь ли ты, кто здесь главный, Халан, — усмехнулся Прен.

Он расстегнул навощённую молнию и повесил зимнюю куртку на крючок у входа.

— Ага, иногда я и сам задаю себе тот же вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению