Попутчик - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Абнетт cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попутчик | Автор книги - Дэн Абнетт

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Из-под столов Бигмаус с отчаянием смотрел на Фалька. Тот находился на два ряда столов дальше. Второй незваный гость даже не знал о его существовании.

Все еще лежа на спине, жалкий, раненный, Фальк вытянул правую руку в сторону Бигмауса, жестом показав ему, что сделать. Мгновение — и Бигмаус все понял. В страхе съежился, когда вокруг него грянули выстрелы.

Он достал свой кольт и с силой толкнул его по полу. Пистолет пропутешествовал под столами и замер недалеко от Фалька, зацепившись за кабель.

Фальк перекатился. Потребовалось две попытки, чтобы заставить тело Блума повернуться, при этом он ударился подбородком об пол. Он дотянулся пальцами до ствола, ухватился и подтащил к себе. Снова перекатившись на прежнее место, он положил пистолет обратно на пол, так, чтобы взять его нормально.

Рука Блума помнила, как держать пистолет. Большим пальцем он снял оружие с предохранителя.

Дрожа от нечеловеческих усилий, Фальк заставил себя подняться под столом на одно колено. Ему пришлось выдвинуть ящик стола, чтобы ухватиться за него левой рукой. Сработала сервосистема. Страх снова дернулся змеей у него в животе. Фальк встал на ноги, опершись на ствол пистолета.

Затем, качаясь, выпрямился над столом и выстрелил.

Все выстрелы не попали в цель. Отдача была такой сильной, что он чуть не выронил пистолет. Дуло задралось, и большинство пуль ушло вверх. Левая нога начала подгибаться.

В другом конце помещения человек с прижатым к щеке ПАП-20 с удивлением обернулся, вздрогнув от треска и свиста внезапной беспорядочной стрельбы, и развернул автомат.

ПАП-20 Бигмауса пригвоздил его к стене. Выстрел буквально взорвал его, разрисовав стену красным с вкраплениями из ошметков мяса и обломков костей. Когда человеческие останки рухнули на пол, в воздухе на том месте все еще висело огромное облако кровавого пара.

— Скорей! Скорей! Скорей! — заорал, огибая столы, Бигмаус, направляясь к Фальку. — Давай!

Всюду проникающая вонь внутренностей заставляла их давиться приступами тошноты. Воздух заполнился смешавшимися запахами превратившейся в кровавую пыль плоти, покрытых жиром органов, вывалившихся кишок. Бигмаусу пришлось отложить ПАП, чтобы помочь Фальку подняться.

— Дай мне. — Он указал взглядом на пистолет.

— Нет, — возразил Фальк, убирая оружие.

Бигмаус был взвинчен до предела. Страх гнездился в нем, но и радость тоже, ликование от большой порции адреналина.

— Два-ноль в нашу пользу, — проговорил он с маниакальной ухмылкой. — Мать твою, видел, как взорвался ублюдок?

Фальк с трудом подобрал нужные слова.

— Горячая точка, — еле ворочая языком, произнес он. — И мы прямо в ней, Маус.

С трудом они неуклюже стукнулись кулаками и опять начали продвигаться в сторону двери, к главному входу. Фальку довольно сносно удавалось заставлять тело Блума самостоятельно волочить ноги в этом направлении. Совсем скоро в аппаратную ворвутся привлеченные выстрелами черные каски.

— Давай вперед, — предложил Бигмаус. — Во двор. Потом выбираемся за пределы территории и дальше, наверное, вниз по холму.

— Угу, — согласился Фальк. Боль сверлила бедро, от молочной кислоты жгло ноги. Он с радостью согласился бы просто спрятаться за чем-нибудь большим и надежным. По территории метеостанции были разбросаны сборные складские домики, ниже по склону расположилась ветровая электростанция. Можно было бы где-нибудь спрятаться, отдышаться и подумать, что делать дальше.

Они вышли через тот же коридор, по которому в первый раз проникли в здание. Герметичная дверь была приоткрыта, пропуская внутрь дневной свет. На стенной панели ветерок шевелил детские рисунки и водоросли. Дождевики на вешалке в прямоугольнике дневного света напоминали человеческие фигуры. Металлическая сетка под их ногами производила слишком много шума.

Бигмаус проскользнул вперед, держа автомат наготове, проверил дверь и обстановку снаружи. Фальк, тяжело дыша, ждал, прислонившись к плащам.

— Идем, — негромко позвал его Бигмаус.

Они вышли наружу, на ослепительно-яркий после полумрака свет. В воздухе по-прежнему висел дождь, и было холодно, но небо стало уже горчично-желтым и наполнилось облаками, напоминавшими формой то ли цветную капусту, то ли мозг. Фальк глотнул холодного солоноватого воздуха, пытаясь прочистить нос и горло от зловонного запаха распыленной человеческой плоти.

«Пикадон» все еще стоял на территории метеостанции, мотор выключен, пандус бокового люка опущен. По хлюпающей, выложенной плиткой дорожке они осторожно пробрались к старым металлическим воротам.

Бигмаус поманил его. Держа ПАП наготове, он направился через озеро грязи, в которое превратился двор, к вертолету. На первый взгляд все говорило о том, что на борту никого нет. Но по многим причинам это было не так. В боевых условиях экипаж никогда не покидает свой вертолет без крайней необходимости. И уж точно не оставит машину с распахнутыми люками.

Он вместе с Бигмаусом подошел к вертолету. Ближайшая гондола двигателя была прохладной, но не холодной. Внутренние аварийные системы все еще работали. На полу за открытой боковой дверью, там, где ветер задувал внутрь косые дождевые струи, образовалось влажное пятно, по форме напоминавшее неравносторонний треугольник. Значит, люк открыт уже довольно давно. Бигмаус вскинул автомат. На металлической обшивке кабины виднелись крошечные, но глубокие щербины. Следы пуль от стрелкового оружия, из которого стреляли снаружи через дверь. Повсюду на полу валялись сплющенные кусочки металла — очевидно, те самые пули, потерявшие форму при ударе об обшивку кабины. Также были пятна крови — несколько на стене в виде мелких брызг и целая кровавая дорожка на полу.

Бигмаус взглянул на Фалька.

— Проверь бортовую рацию, — сказал Фальк.

Бигмаус кивнул и, подтянувшись, забрался в вертолет.

Косой дождь барабанил по левому борту гигантской машины. Фальк заметил, что ремни безопасности в кресле пилота спутаны в клубок.

— И аптечку прихвати! — крикнул он.

На полу, у самого края, валялись антиблики. Фальк не сомневался, что они упали с чьего-то лица, а не из кармана. Он поднял их и зацепил за ворот своей куртки. Затем осторожно сел на подножку у люка, чтобы дать отдохнуть раненой ноге.

— Радио нет, — сообщил Бигмаус. — Каналы подавлены.

— Совсем?

— Проверяю.

— Маус?

— Угу?

— Бигмаус?

— Ну?

Выйдя из кабины управления, Бигмаус прошел к люку. Из здания метеостанции через главный вход здание покидали двое мужчин. За ними следовал третий.

— Проклятье! — пробормотал Бигмаус, увидев их.

Ни один из людей не носил номерного знака ВУАП. Все они были вооружены. И Фальк вдруг понял, что один из них — женщина. Девушка. Та самая, что свалилась в смотровую яму.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию