Попутчик - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Абнетт cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попутчик | Автор книги - Дэн Абнетт

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Вы не должны находиться здесь, — произнесла она, подходя сзади.

Хитро улыбаясь, девушка в зеленой куртке держала в руках аптечку первой помощи. На рукаве у нее светилась повязка АП.

— Вы тоже, — отозвался он.

— Обо мне можно не волноваться.

— Обо мне тоже. Уходите, и я сделаю вид, что не видел вас.

Девушка продолжала улыбаться странной улыбкой, казавшейся ему забавной.

— Вы увидели экстренное сообщение? — спросила она.

— Нет, услышал взрыв.

— И я. — Она не сводила взгляда с его куртки. — Прикрытие, да?

— Очевидно, не такое распространенное, как повязка на рукаве и аптечка первой помощи в руках.

Она показала ему номерной знак ВУАП, приколотый к воротнику:

— Ну, вот это больше похоже на правду?

— Действительно плохая идея, — ответил он, направляясь прочь. Она пошла за ним.

— Почему? — спросила она.

Сначала он хотел объяснить ей, но затем решил не заморачиваться: пусть естественный ход событий расставит все на свои места. Несколько сбивала с толку ее приветливость, а во время поездки в Майтэ-Сандз она и знаться не хотела.

Наконец он понял, откуда такая любезность, и почувствовал себя дураком: как же долго до него доходило!

— Вы искали меня, — произнес он.

— Я что, простите?

— Вы искали информацию обо мне и нашли, так? После той поездки. И теперь вы знаете, кто я.

Она усмехнулась:

— И что?

— И ничего.

— Тогда я действительно ничего не знала о вас. Обо всех этих ваших наградах. И что?

— И я вдруг стал интересен, да?

— Ой, успокойтесь. Меня просто позабавило, что великий Лекс Фальк завернул сюда сегодня ночью. Это наводит на мысль, что я права: здесь все и начинается. Плюс великий Лекс Фальк пробрался за оцепление обманным путем, совсем как я.

— Нет, все не так, — возразил он.

— Очень даже так. Все сделал за счет машины парамедиков.

Он ничего не ответил, поскольку ничего не понял.

— Вы знаете, кто я? — говорила она, продолжая идти за ним.

— Вряд ли. Я не помню.

— Ага, с вас станется.

— Вроде вы — новенькая из «Дисперсал»?

— Вы вычеркнули меня из своей памяти специально. Слышала, вы на такое способны.

— Вполне возможно. Мне было скучно. Поэтому не помню.

— Нома Берлин. И я из «Дейта-Скаттер». Вы всегда так поступаете? Сначала портите отношения, а затем всеми силами пытаетесь их наладить? Это так принято?

Он повернулся и посмотрел на нее в упор:

— Я пришел сюда не для того, чтобы разговоры с вами разговаривать.

Она опять ухмыльнулась.

— А что там такого интересного? — Она кивнула в ту сторону, куда он направлялся.

Чуть помолчав, Фальк спросил:

— Видите вон тех парней? Не с отбойными молотками, а тех двоих на дальнем конце обвалившейся крыши. Видите, что они держат?

Сквозь дым казалось, что двое мужчин отбивали на закопченной крыше барабанными палочками дробь.

— Они что-то проверяют, — сказала девушка.

— Да.

— Но это же нормально. Что не так? Ну, изучают, исследуют.

— Если это столкновение с болидом, зачем искать следы взрывчатки?

— Да мало ли что там ищут. Может, что откололось, рассыпалось, разлилось или выгорело. Ядовитые вещества. Здоровье населения, знаете ли. Вот так-то.

— Или они ищут следы взрывчатки. И взрывное устройство. Это больше похоже на правду, чем версия о метеорите в экстренном выпуске. Несчастный случай — это версия для простаков.

— Я поняла, — сказала она, погасив на мгновение улыбку. — Этих отщепенцев было, по-моему, пять.

— Кто вам сказал?

— Один из пожарных. Он говорил, они выносили тела отщепенцев, которые жили на этом складе.

— Вряд ли, — произнес Фальк.

— Почему?

— Я видел одного из них.

— Они все сильно обожжены.

— Да, но тот определенно был чисто выбрит и хорошо подстрижен.

— Отщепенцы тоже могут стричься.

— Что вы имеете в виду, Маленькая-Мисс-Стакан-Наполовину-Чокнутый?

— Я говорю, что это слабое доказательство.

— Вот поэтому мне хотелось бы, чтобы вы заткнулись и убрались и я смог спокойно продолжить выполнять свою работу.

Она уже собиралась что-то ответить, когда их громко окликнули.

Они обернулись. К ним бежал солдат ВУАП, в бронежилете и с оружием.

— Вы двое! — крикнул он. — Предъявите ваши документы. Немедленно.

— Сними значок, — прошипел Фальк.

— Что?

— Сними этот долбаный значок, ты, глупая сука. Быстрее!

Вуаповец был уже совсем близко. В полном боевом снаряжении. На груди у него висел ПАП-20. Универсальный автомат. Личное многофункциональное оружие. Вблизи автомат оказался неожиданно большим.

— Вам известно, что здесь нельзя находиться посторонним? — Голос вуаповца звучал устало, почти на грани срыва. Фальку сразу стало ясно, что бросаться грудью на амбразуру не имело смысла. Настроения шутить у солдата не было. Он даже не обратил внимания ни на куртку, ни на повязку на рукаве.

— Извините, — произнес Фальк.

— Вы нам только всю работу осложняете, — заявил солдат. — Где ваше фрикинг-си самоуважение? Там фрикинг-си люди сгорели. И только вас тут не хватало!

— Извините, — еще раз произнес Фальк.

— Пресса? — спросил солдат.

— Да.

— Ну, по мне, это лучше, чем эти фрикинг-си зеваки. Доки показываем.

Фальк быстро выудил из кармана удостоверение, нарочито демонстрируя законопослушность — он же никуда не пробирался.

— У меня есть разрешение АП, — быстро сообщил он, пока девушка в зеленой куртке что-нибудь не сказала или не достала свой документ. — Это мой научный сотрудник.

Только бы девица ничего не ляпнула, не стала препираться с ним.

Солдат разглядывал удостоверение Фалька:

— Ваш научный сотрудник?

— Да.

— Гм.

— Это я привел ее сюда. Виноват. Она, честное слово, не хотела идти за оцепление.

Солдат взглянул на нее.

— Да, я не хотела, — чуть помедлив, подтвердила девушка, пытаясь вникнуть, куда клонит Фальк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию