Обещай мне рай - читать онлайн книгу. Автор: Конни Брокуэй cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещай мне рай | Автор книги - Конни Брокуэй

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Я не оставлю тебя наедине с ним, — угрюмо сказал Маркус.

— Чепуха! Ты можешь постоять за дверью, если хочешь, но не надо ставить меня в неловкое положение.

Кэт совершенно не выглядела расстроенной в связи с предстоящим визитом Стрэнда. Маркус остановился в нерешительности у двери, опасаясь, что сестра может, сама того не подозревая, получить еще одну душевную рану. Однако, увидев решительность в ее взгляде, отправился за маркизом.

Кэт рассеянно взглянула на книгу, лежащую на ее коленях, и заметила, что так и не одолела первую главу, хотя начала читать два часа назад. Она закрыла ее и нахмурилась.

Девушка была рада, что Джайлс благополучно добрался до Англии. Она не сомневалась, что ему легко удастся сделать это. Финансовые возможности и связи, вероятно, помогли обеспечить безопасное путешествие.

По правде говоря, Кэт не видела причины для появления здесь Стрэнда. Он благородный человек и потому едва ли намерен воспользоваться ее положением, чтобы поддержать репутацию мужчины, способного на риск. И уж конечно, он не станет укорять ее за какой-то опрометчивый поступок. Этот визит вызывал у нее любопытство. И ничего больше.

Вот если бы пришел Томас… Его исчезновение волновало ее гораздо больше, чем пренебрежительное отношение общества, с которым она ежедневно сталкивалась. И кроме того, она беспокоилась о Маркусе. Ее брат очень изменился. Его мягкий характер стал портиться, он очень переживал за нее. Бедняга! Девушка понимала, что брат остро чувствовал ее душевные переживания. Догадывался ли он, что они во многом связаны с исчезновением Томаса?

Кэт не могла признаться в этом даже самой себе. Она была озадачена и уязвлена тем, что любимый мужчина покинул ее. Этого она меньше всего ожидала от него. Это было нехарактерно для Томаса.

Появление Джайлса Далтона, лорда Стрэнда, прервало размышления девушки. Его обычно неторопливая походка сменилась поспешными движениями. Всегда безукоризненная рубашка выглядела мятой. Галстук на шее был повязан небрежно. Взгляд его серых глаз тотчас устремился на нее. Затем он повернулся и сказал несколько коротких слов Маркусу. Тот вышел за дверь и прикрыл ее.

Стрэнд подошел к Кэт и учтиво поклонился.

— Леди Кэтрин, рад видеть вас, — сказал он сдержанным тоном.

— Добрый день, лорд Стрэнд. Поздравляю с благополучным возвращением в Лондон.

— Благодарю. Я приехал туда вчера.

— И сразу после этого отправились в Брайтон ко мне, — слегка насмешливо сказала Кэт. — Такая поспешность, должно быть, утомила вас. Не желаете ли присесть? — Она указала ему на кресло.

Казалось, он был захвачен врасплох ее вкрадчивым тоном; глаза его расширились. Устроившись рядом с Кэт, Джайлс откашлялся.

— Надеюсь, вы здоровы?

— Да, благодарю вас. — Кэт была поражена изменениями, произошедшими в этом человеке. Его обычно безупречно уложенные волосы были взъерошены. Прежде расслабленная вялая фигура теперь выглядела подтянутой и напряженной. Скучающее выражение лица сменилось поразительной сосредоточенностью.

— Рад слышать это, — сказал он. — Ваше благополучие очень важно для меня.

— Вы очень любезны.

Впервые на его худощавом лице обозначилось знакомое веселое выражение, и в его тоне появились саркастические нотки.

— Нет, это слово в данном случае не применимо ко мне. Вовсе не моя галантность побудила меня прийти сюда. Оставим в стороне светские любезности.

Кэт вопросительно взглянула на него.

Джайлс сделал глубокий вдох, прежде чем продолжил:

—Леди Кэтрин, Кэт…

— Да? — подбодрила она его.

— Я знаю, вы будете удивлены, однако некоторые вещи было бы лучше обсудить заранее, прежде чем они станут достоянием общества… — Джайлс умолк, пробормотав что-то невнятное в заключение.

Кэт внезапно поняла, чем вызвано такое необычное поведение Стрэнда, и это шокировало ее. До Джайлса дошли слухи о ней. Должно быть, это выглядит забавно. Теперь все ее планы, все тщательно продуманные уловки, уроки с Томасом не имели никакого смысла. Она поняла, почему лорд смотрит на нее с неподдельным интересом.

Ее цель стать «неотразимой соблазнительницей» достигнута. Видимо, злые языки возбудили его интерес, и он приехал сюда, чтобы сделать ей предложение. Будет ли это предложением выйти замуж? Кэт подозревала, что теперь Джайлс намеревался сказать ей о своих планах относительно нее. А что она сможет ему ответить?

Кэт почувствовала, что лицо ее становится белым, как снег, который падал за окном.

— Лорд Стрэнд, пожалуйста, не надо…

Тот поднял руку, чтобы опередить ее, и криво улыбнулся:

— Поскольку ваша старая прародительница где-то бродит по свету, я решил лично у вас попросить дать согласие на мое предложение.

Кэт смотрела на него, крайне смущенная.

Выражение удивления на ее лице вызвало у него беспокойство. Джайлс провел рукой по своим спутанным светлым волосам.

— С моей стороны получилось ужасно неловко, не так ли? Я тоже был бы потрясен, если бы какой-нибудь взъерошенный тип ворвался в мое жилище и начал болтать что-то бессмысленное. Позвольте начать все сначала.

«О Боже!» — подумала Кэт. Как она и предполагала. Джайлс Далтон, маркиз Стрэнд, собирается просить ее руки. Его глаза светились нежностью, а его нерешительность теперь стала понятна. Ей следовало бы торжествовать, испытывать восторг и радость, но единственное, что она почувствовала в этот момент, — сожаление. Что она знала о Джайлсе Далтоне? Вспомнив, как пыталась добиться его расположения, применяя всевозможные уловки, Кэт покраснела.

Тот сбивчиво продолжал говорить что-то, и она остановила его.

— Лорд Стрэнд, говоря откровенно, я не могла представить большей чести, чем ту, которую вы оказали мне. Но мне непонятно, какие обстоятельства заставили вас поступить так.

Кэт ждала с замиранием сердца и молила Бога, чтобы тот правильно понял ее и отказался от своих намерений. Джайлс слегка сузил глаза.

— Все понятно, дорогая. — Он никогда прежде не называл ее так. — Это Монтроуз? Я ведь не ошибся?

Не ожидая, что Стрэнд назовет это имя, Кэт резко вскинула голову и замерла в оцепенении. Джайлс встал.

— Я много думал об этом, и потому ваше молчаливое признание не стало для меня неожиданностью, — сказал он. — Кажется, Томас единственный, кто способен вызвать у вас искреннюю реакцию. Я заметил, что упоминание о большинстве знакомых мужчин вызывает у вас только скуку, но стоит лишь произнести это имя, и на вашем выразительном лице отражается вспышка эмоций.

— Вы преувеличиваете, лорд Стрэнд, — сказала Кэт, явно смущенная.

— Нет, — задумчиво сказал Джайлс, — просто констатирую то, что есть на самом деле. Для общества вы — леди Кэтрин Синклер, а для Монтроуза — леди Кэт или просто Кэт. И для вас Томас Монтроуз — не только удалившийся в деревню лорд, которому наскучило высшее общество. У меня никогда не было шансов противостоять товарищу по детским играм, другу, вашему наставнику и, наконец, возлюбленному.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию