Титаникус - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Абнетт cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Титаникус | Автор книги - Дэн Абнетт

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

<Истина есть истина, неважно, как она преподнесена>, — огрызнулся Толемей.

Энхорт повернулся и скомандовал:

<Сервиторы! Открыть канал связи с лордом Инвикты Геархартом и лордом-губернатором!>

<Нет!> — издал кодовый вопль Толемей. Его механодендриты метнулись вперед и обвились вокруг шеи Энхорта.

Тот захрипел, заваливаясь назад. Рухнув на пол и извиваясь, он сумел отодрать часть дендритов, но остальные обвились туже и сжались.

Толемей воздел кверху один из свободных дендритов. Из манипулятора выскочило лезвие. Дендрит метнулся к правому глазу Энхорта.

Брызнула кровь, заляпав стены комнаты:


Толемей рухнул. Задняя часть черепа у него отсутствовала. Энхорт вырвался из извивающихся и подрагивающих дендритов.

Иган опустил болт-пистолет, сел обратно на табурет и положил оружие на колени.

— Он не знал, что у меня есть пистолет, — прошептал Иган плотским голосом. — Знание — сила.

Пошатываясь, покрытый кровью Энхорт подошел к Игану и прокантировал:

<Что мы натворили!..>

Иган пожал плечами и приложил болт-пистолет к виску.

— Мне ясно одно: я натворил слишком много, — ответил он.

И спустил курок.

>

Калли толчком распахнула незапертые двери сарая. Когда она вошла, Голла и Ларс Вульк в страхе отпрянули. Робор, стоявший рядом с повозкой, даже не поднял головы.

Скитарий толкнул Калли, и та упала на колени. С волос ее капала вода.

Скитарий подошел к повозке, осмотрел тело принцепса и выдал что-то кодом.

— Что ты сказал? — запинаясь, спросила Калли.

— Он еще жив, — ответил скитарий. Задрал голову и издал из аугмиттеров длинный и сложный поток кода.

— Просто убей нас, — зло буркнула Голла.

— Убить вас? — переспросил скитарий. — Я только что вызвал спасателей. Вы — Мобилизованная двадцать шестая?

— Д-да, — ответил Ларс Вульк.

— Мы перехватили кодовую передачу одного из вашего отряда. Дженни Вирмак. Мы так поняли, что принцепсу из Темпестуса крайне требуется срочная эвакуация. Мы отреагировали немедленно. Принцепс слишком ценен, чтобы его потерять.

Калли поднялась на ноги.

— Так вы из Темпестуса? — спросила она.

— Конечно, — ответил скитарий, отрываясь от тщательного осмотра принцепса. — А что? Вы приняли нас за врагов?

— Вроде того, — сказала Голла Улдана. И разревелась.

— Кто здесь главный? — спросил огромный скитарий.

Калли устало сотворила знамение Механикус:

— Замстак, Калли, исполняющая обязанности командира, Мобилизованная двадцать шестая. — Потом добавила: — Сэр.

Скитарий хмыкнул:

— Вольно, Замстак. Скорее всего, получишь за это медаль.

>

Если он собрался умереть, то здесь, похоже, было самое подходящее место: объятое всепожирающей яростью войны, кругом махины, их окутывает неистовое пламя, словно те шагают по поверхности солнца.

Но если он и собрался умереть, то смерти не забрать его просто так. Он преисполнится кровавой ярости, давшей ему прозвище, и выпустит ее до последней капли в ненавистного врага.

Его левая рука сразила злобно хрипящего «Владыку войны». Правая — убила завывающего «Разбойника». Ноги крушили бурлящие полчища вражеской пехоты. Он не обращал внимания на раны и дым, струящийся, словно победные вымпелы, из пробоин на изрытой шрамами металлической коже.


Геархарт сверился с тактическим комплексом. Хоть они и не сломали вражеский строй, но заставили врага отвернуть — отвернуть так, чтобы тот потеснился к северу.

На губах Геархарта заиграла улыбка.

<Когда пожелаешь, Борман>, — передал он.

Первый принцепс прислал подтверждающий сигнал. Перевооружившись и дозаправившись, ударная группа Бормана надвигалась на вражескую линию с юга — сзади.

Улыбка Геархарта стала шире.

Вот теперь будет ярость.

10011
Титаникус

Длинной величественной процессией махины прошли через ворота Ореста Принципал и поднялись по улицам к Кузнице и Марсову полю. На их возвращение вышли посмотреть немногие. Горожане по приказу лорда-губернатора сидели по домам. Махины возвращались, и должна была наступить развязка.

Кордон Имперской Гвардии вокруг Кузницы почтительно расступился при появлении первых махин. Их корпуса были изрыты шрамами и пробоинами. Гордые военные знамена и вымпелы побед на орудийных конечностях были обуглены и изодраны. Группы ударных летательных аппаратов, похожие на стаи птиц, проносились мимо марширующих великанов.

«Инвиктус Антагонистес», почерневший, израненный, но по-прежнему царственный, шел первым. Он миновал пустое Марсово поле и остановился перед главными воротами Кузницы. И включил свой боевой ревун.

Огромные главные ворота Кузницы медленно открылись. Одинокая фигурка, облаченная в черные одежды, выступила на солнечный свет, гордо и с высоко поднятой головой. Он не собирался убегать или прятаться.

Энхорт вышел на безбрежное открытое пространство один. Он шагал, пока не остановился прямо перед огромным «Владыкой войны». Две фигуры встали лицом к лицу, разделенные размерами.

Энхорт поднял взгляд на махину, возвышающуюся над ним. Он мог прочесть о ее мужестве, о ее вере, о ее подвигах в тысячах щербин и пробоин, которыми была покрыта ее броня.

Энхорт опустился на колени и склонил голову.

>

В кабинет лорда-губернатора вошел Крузий. Алеутон осенил себя знамением шестерни.

— Исполнение закончено, милорд, — сообщил экзекутор. — Инвикта избавила Орест от опасности.

— Как вы и обещали.

— Я смотрю, вы прекрасно позаботились о моем фамулюсе, — улыбнулся Крузий.

Зонне подошел к экзекутору и коротко поклонился.

— Зонне — старательный мальчик, — ответил Алеутон. — Вам следует им гордиться.

— Я всегда им гордился, — произнес Крузий. Он перевел взгляд обратно на лорда-губернатора. — Кузница спокойна, милорд. Кризис можно считать предотвращенным. Грядут выборы нового адепта сеньорус. Я бы поставил на Кейто. Еще вы должны знать, что со священного Марса отправлен флот Механикус. Его прибытие ожидается в течение трех месяцев. Магосы проведут полную чистку и проверку данных Орестской Кузницы, чтобы удостовериться, что никакой… никакой ереси не осталось.

— Тогда в духе полной открытости, — ответил Алеутон, — я должен сообщить, что по моему приглашению к Оресту также отправлена флотилия Имперского Военного Флота, чтобы удостовериться, что ситуация находится под контролем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению