— О, вы удивитесь, сколько я уже всего знаю, — сказал Таддеуш.
Мерчано собрался было развернуться к инквизитору, но передумал и, сделав несколько шагов, подошел к стене, украшенной фреской, изображавшей командора Воющих Грифонов — воитель замер в величественной позе, над его головой сиял шипастый стальной нимб, а рука сжимала рукоять обоюдоострого боевого топора, чьи лезвия были выполнены в форме ястребиных крыльев.
— Скажите, инквизитор, знаете ли вы, кем был этот человек?
— Это был не простой человек, — ответил Таддеуш. — Вы указываете на Орландо Фуриозо.
— Точнее сказать, магистра Фуриозо. Что вам известно о его гибели?
— Я не…
— Верно — ничего. Будь вы хоть инквизитором, хоть еще кем, но мы никому не рассказываем о том, что происходит с нами. Магистр погиб от руки Периклитора, чье имя вам не стоит поминать перед кем-либо из моих собратьев. В тот день мы собирались отпраздновать пять тысяч лет с момента образования нашего ордена из сынов Жиллимана. Но предатели заманили нас в западню. Отступники-Астартес. Их лидера звали Периклитор. Магистр Фуриозо сумел вышвырнуть их со своего флагмана, но корабль слишком сильно пострадал и рухнул на Ариос Квинтус. Тогда периклиторовские выродки вновь напали на Воющих Грифонов и устроили бойню. Вожак предателей приковал тело Фуриозо к носу «Громового ястреба» и оставил того дрейфовать в космосе так, чтобы мы увидели его, когда отправимся искать своих братьев. Весь орден пообещал отомстить, и клятву эту произносил каждый наш брат, пока мы наконец не исполнили ее. Да, инквизитор, я говорю о событиях, случившихся более чем три тысячи лет назад, но память о том убийстве по-прежнему ранит сердца Воющих Грифонов так, словно все это было только вчера.
— Значит, вы убили Пери… предателя, — сказал Таддеуш.
— Нет, — ответил Мерчано. — Мы сражались так, как и подобает сыновьям Жиллимана и Императора. Подавляли восстания, убивали ксеносов, посылали демонов обратно в варп. За это время мы исполнили сотни, может, тысячи клятв, и каждая из них пылала в наших душах столь же ярко, как и обещание покончить с Периклитором. Некоторые из них все же остаются, и я даже выразить не могу, какие муки совести мы испытываем из-за каждой из них. Пришло время, и Периклитор восстал вновь, на сей раз в Оке Ужаса. За прошедшие тысячелетия он совершил множество омерзительных преступлений и был возвышен до ранга демона. Воющие Грифоны гонялись за ним по всему Оку, преследуя и на зараженных хаосом планетах, и в открытом космосе, пока наконец не настигли и не вступили с его армией в бой. Лишь память о гибели Фуриозо, кровоточащая раной в наших сердцах, заставляла нас биться, пока мы не одержали победу. Периклитор, демон-принц, чемпион Темных Богов, недооценил самоотверженность Воющих Грифонов, стремящихся исполнить древнюю клятву. Магистр Фуриозо не умер три тысячи лет назад. Он упокоился в то мгновение, когда Периклитор пал и отмщение свершилось. Только тогда мы обрели право почтить память нашего погибшего брата. Теперь-то вы понимаете, инквизитор, с кем и о чем сейчас разговариваете?
— Более чем, лорд-библиарий. И у меня имеются свои клятвы. Конечно, я приносил их только себе да еще Императору, но все равно обязан их выполнить.
— Таковы, значит, пути Инквизиции?
— Нет, — мрачно усмехнулся Таддеуш, — вовсе не таковы. Но это мой путь.
— Ну что же, — произнес Мерчано, — я уже удовлетворил ваше любопытство. Пришел и мой черед задавать вопросы. Так все-таки что же могло заинтересовать Инквизицию в системе Обсидиана?
— Ничего, — ответил Таддеуш. — Инквизиции не существует. Есть только инквизиторы, каждый из которых выполняет свой долг перед Императором так, как считает нужным.
— Хорошо. И что же тогда интересует там данного конкретного инквизитора?
Таддеуш помедлил и посмотрел на лик магистра Орландо Фуриозо, прежде чем ответить:
— Когда-то давным-давно я не сумел исполнить свой долг.
— Значит, вы ищете искупления? — спросил Мерчано.
— Можно сказать и так. У меня остались неоконченные дела. Все остальное, лорд Мерчано, позволено услышать лишь инквизиторским ушам.
— Да будет так.
— Как понимаю, ваше путешествие к Ванквалису также вопрос чести?
Мерчано кивнул на изображение магистра:
— Сам лорд Фуриозо дал слово. Если мы не сдержим его, то наша месть окажется напрасной. Ванквалис должен быть освобожден, и сделать это обязаны Воющие Грифоны. Думаю, теперь вы понимаете, почему столько моих братьев отправилось со мной.
Инквизитор Таддеуш огляделся, рассматривая Обитель Фуриозо — зал, посвященный погибшему магистру ордена. Кроме них в помещении присутствовали несколько отрядов Воющих Грифонов, воздававших перед алтарями почести павшим героям или вглядывавшихся в имена и проводивших ритуалы очищения души и подготовки к предстоящей войне. Войско Мерчано насчитывало более трех сотен Астартес — огромная сила по стандартам Космического Десанта, особенно если учесть, что остальные воины ордена сейчас сражались в битвах, кипящих вокруг Ока Ужаса. По всей видимости, они действительно крайне серьезно воспринимали клятву, которую Фуриозо некогда дал Ванквалису.
— Мы все здесь потому, что верим, — сказал Таддеуш. — И потому, что уже не можем повернуть назад. На этом и строится Империум.
— Не могу не согласиться. Теперь же, инквизитор, если ваше любопытство удовлетворено, мне надо заняться ритуалами Гнева, ведь мы скоро прибудем в систему Обсидиана. Нам необходимо подготовиться и взрастить ненависть к чужакам в своих душах.
С этими словами Мерчано покинул Обитель Фуриозо, оставив Таддеуша в одиночестве. Если инквизитор и не понимал сейчас всей глубины целеустремленности и самоотверженности Воющих Грифонов, он поймет это, когда космодесантники обрушатся на головы зеленокожих и покажут тем, что Грифоны всегда держат слово.
Глава шестая
— Как следует встречать ксеноса на поле боя?
— Чужаки боятся благородства и чистоты наших сердец. И встречать их должно самой чистой и благородной ненавистью.
Дениятос. Боевой Катехизис
— Что это за место? — спросил Раек, настороженно разглядывая резкие тени, пересекающие поверхность астероида. Снайперскую винтовку он перебросил за спину и сейчас держал перед собой болтерный пистолет, готовясь открыть огонь, если хоть что-нибудь шевельнется.
— Просто безымянный кусок камня, — ответил Иктинос.
За спиной капеллана возвышался колоссальный диск Тиранкоса — заслоняющая космическую бездну громада бурлящих голубых и зеленых газовых пятен. Все вокруг отбрасывало резкие, отчетливые тени в жестком, болезненно-ярком свете местного солнца, чьи лучи не встречали здесь сопротивления атмосферы. Раек и Иктинос находились на поверхности одного из многочисленных астероидов, круживших на орбите Тиранкоса. На этом естественном спутнике был построен завод по переработке в топливо газов, выкачиваемых с гигантской планеты. Астероид был достаточно мал, и горизонт обрывался непривычно резко; поверхность усеивали иглы газоприемников и громоздкие цилиндры перерабатывающих модулей. Неподалеку от космодесантников виднелся глубокий неровный провал, похожий на след укуса некого огромного зверя, обнаживший металлическое нутро планетоида.