Царь Кровь - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Кларк cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царь Кровь | Автор книги - Саймон Кларк

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, Стивен.

– Нет?

– Послушай, – сказал я. – Когда я тебя сегодня утром увидел, то подумал: “Наконец-то сможем все обсудить как следует”.

Он поглядел на меня с удивлением.

– А что тут обсуждать? Этих людей надо как можно быстрее перевезти в Фаунтен-Мур. Потом всех перевозим на побережье и садимся на корабль.

– Нет, Стивен, это слишком быстро.

– Слишком быстро? Рик Кеннеди, это может быть уже слишком поздно!

– Насчет серых. Ты их видел? Эти люди…

– Иди ты со своими серыми, Рик! Не видел я их. Это из моих проблем последняя. Ты знаешь, на сколько у нас осталось запасов?

– Стивен, это слишком важное дело, чтобы спешить. Я тебе уже сто раз говорил. Эти люди совершают ритуальные убийства. Они хватают выживших из других групп или путешествующих одиночек, а потом, блин, пытают их до смерти, а вся эта блядская группа стоит и смотрит!

– Рик, я думаю…

– И они, гады, кайф ловят!

– И ты думаешь, они нас тоже будут пытать до смерти?

– Я им не доверяю.

– Слушай, Малыш К, вряд ли они это будут с нами делать, раз им нужно, чтобы мы отвезли их в Уитби. Подумай об этом, брат.

– Я им не верю. Ты не знаешь, каковы они.

Он сощурился:

– Рик, ты знаешь, что я делал вчера вечером?

– Черт, Стивен, ты слушай меня! Эти люди убийцы, и мы…

– Вчера вечером, – продолжал он сквозь стиснутые зубы, – я ходил и собирал слизняков в банку.

Я вытаращил глаза.

– Именно, – кивнул он. – Мы едим слизняков и улиток. С ними надо осторожно. Не брать улиток с яркими домиками – они бывают ядовиты. А сегодня утром я заставил Дина варить себе крапиву и корни одуванчиков на завтрак, чтобы его доля овсянки досталась малышке Ли. Как тебе такая диета?

– Но были же тайники с провизией на пустоши!

– Их нашла другая группа. Когда мы пришли за припасами, тайники оказались вычищенными.

– О Господи!

– Ага, “Господи”. Хорошо было бы, если бы Он помог, но, кажется, нам придется выпутываться самим. Ферштейн,мальчик?

Такого Стивена я еще никогда не видел. Впервые в его голосе слышалась примесь угрозы и глаза его тоже глядели с угрозой. Никто, даже брат, не будет критиковать его действий. Он увидел решение всех своих проблем – Корабль, с большой буквы. И он рвался к этому решению так, что горе любому недотепе, попытавшемуся встать у него на пути. Стивен стал опасен.

Я мысленно вернулся назад в Ферберн, когда мы бегали наперегонки к мосту через Тон. Я видел тогда, насколько он рвется к победе. Он даже пошел на подвох, чтобы выиграть. И его жажда победы меньше не стала.

Со щелчком Стивен вставил в камеру батарейку.

– Зачем она тебе? – спросил я.

– Поснимаю, как живут эти люди.

– Для архива?

– Да.

У меня перед глазами поплыла красная пелена.

– За каким хреном тебе этот архив?

– Я думаю, что важно сохранить для истории, как мы выжили.

– Зачем?

– А чтобы этот период не стал действительно новыми Темными веками. Наши дети не будут знать, что произошло, и возникнет пропасть между миром, который мы знали, и жизнью в будущем.

– В каком еще будущем?

– Которое мы сами построим, Рик.

– Может, и построим. Но если не будем связываться с этими людьми. Я им…

– “Я им не доверяю”, – передразнил он. – Знаю, слышал. Ты это уже говорил.

Как раз тут показалась Кейт с подносом, на котором стояли кофейные чашки. Она замерла, широко раскрыв глаза, когда поняла, что попала в разгар озлобленной перебранки.

– Я им не доверяю, – повторил я громко. – Они задумали подвох!

– Ни хрена они не задумали.

– Ты их не знаешь!

– А ты знаешь?

– Пойди со своей дурацкой камерой в подвал, где они меня держали. Прочти, что писали люди на стенах перед…

– Ты оглох или что?

– Я оглох?

– Похоже, оглох. Я тебе говорил, и я тебе повторяю. Это уже другой мир.

– Другой мир!

– Да, другой мир! И правила в нем другие!

– И можно травить людей питбулями или сжигать на костре, а десятилетних девочек насиловать раскаленными паяльниками?

– Рик, нам надо убраться с Фаунтен-Мур! Идет зима, а мы живем в палатках!

– Прыгать со сковородки в огонь?

– У нас нет еды!

– Так найди ее! Не трать времени на свой призвезденный архив, будто тебе больше делать нечего!

– Мы пытались найти еду, но все выбрано начисто! Вот, гляди! Видишь?

Он раскрыл рот и оттянул щеку пальцем.

– Что я должен видеть?

– Язвы во рту. Дефицит витамина В. Они у нас у всех. Мы голодаем! У нас нет сил работать, всех косит усталость…

– Но разве это их спасет?

– Ты знаешь способ получше?

– Стивен, – начала Кейт, – давай сядем и обсудим…

– Не лезь! – рявкнул Стивен. – Нечего мне обсуждать. Это у Рика тут проблемы.

Кейт залилась краской.

– У меня нет проблем, Стивен. Ты так рвешься вывезти этих людей в Фаунтен-Мур, что даже не хочешь десять минут послушать…

– Мы вывозим отсюда этих людей, а потом летим к кораблю. Ты понял?

– Кто решил?

– Это мое решение, – холодно ответил Стивен.

– Значит, Дин, Говард, старый Фуллвуд – никто не знает, на что подписывается?

– Я объяснил ситуацию, и мы ее обсудили.

– Ага, как сейчас с Кейт. Стивен, ты стал диктатором или как?

Глаза Стивена сверкнули опасным блеском.

– Рик, мне надо спасти жизни шестидесяти четырех человек на этой чертовой пустоши!

– Они должны знать, с кем они окажутся на корабле посреди моря Бог знает на сколько дней.

– Все будет в порядке.

– Не будет. У нас будут две группы с двумя лидерами – ты во главе нашей, Иисус во главе своей.

– Рик, все будет нормально.

– Не будет. Месяца не пройдет, как мы вцепимся друг другу в глотки.

– Рик, я не передумаю. Завтра мы начнем вывозить этих людей. Если погода продержится, успеем это сделать недели за две.

– Ты совершаешь большую ошибку!

И неожиданно Стивен согласился:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению