Царь Кровь - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Кларк cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царь Кровь | Автор книги - Саймон Кларк

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Ребята, на сегодня у нас для вас потрясающая работа. Прочесать на мотоциклах эту благодатную землю. Мы с мистером Стентоном всю ночь пахали, приделывая подвесные багажники и налаживая моторы, так что эти машинки довезут вас до места и оттуда даже домой. Те из вас, кто никогда раньше не ездил на таком двухколесном чуде, получат полные инструкции, как это делается. Остальные тем временем пройдут к машинам и поедут по назначенным местам. Я тут записал… сейчас, куда я ее дел? – Он стал копаться в одном кармане, потом полез в рукав комбинезона. – А, вот. Карандаши и карты готовы. Мистер Дин Скилтон и мистер Говард Спаркмен, вам надлежит проехать в Скаркрофт. Мисс Мелоди Гисберн и мистер Тони…

А ТЫЗАЧЕМ СЮДА СНОВА ПРИПЕРСЯ?!!

Даже на выстрел головы не повернулись бы быстрее. Все глаза уставились на Стенно. У него побелело лицо, но уши горели красным, как натертые. Он поднялся со стопки покрышек и медленно шел к нам.

– Чего ты за мной гоняешься! Вали отсюда… быстро! Вали отсюда!

Он шел к нам, но каким-то странным путем. Как будто ему в нос продели кольцо с веревкой, а конец дали мне в руки – сматывать. Он шел, опустив руки, согнувшись в поясе, а лицо вытянулось вперед, будто его тянул невидимый линь. Глаза немигающе горели, губы растянулись, обнажив зажатый меж зубов язык.

Это был один из тех моментов, когда кажется, что ничего не можешь сделать. Все только стояли и смотрели, что будет дальше.

А дальше пошла смесь абсурда и ужаса. Взгляд Стенно застыл на мне, он протянул ко мне палец. Потом разразился тирадой:

– За каким чертом ты вернулся! Чего ты ко мне пристал? – Он повторял это снова и снова, выдавливая слова из пережатого горла. – Почему ко мне? Почему ко мне? Оставь меня в покое! Ты только тронь меня еще раз… только попробуй! Только попробуй!

Глаза у него стали, как в тот вечер пятницы, когда он валялся на траве с залитым кровью лицом. Только теперь они глядели мне в лицо. Да, не в глаза, а именно в лицо. Мне не раз случалось драться. Перед дракой всегда глядят глаза в глаза, ближе и ближе, пока почти не столкнутся носами. Но никогда глаза не отводят.

А Стенно в глаза не глядел. Черные точки посреди белков его глаз бегали по моему лицу, будто видели на них нарывы размером с пакет йогурта. И он все время вопил: “Убирайся! Оставь меня в покое! Только тронь меня, только тронь, и я тебя убью. УБЬЮ!”

И он приближался. По шагу. Выставив вперед лицо, сверкая глазами. Но сверкали они не только злостью, но и страхом. Он почему-то дико меня боялся. Люди отступали с его пути, озадаченные и потрясенные, оставляя нас двоих разбираться.

– Сука! Сука! – выкрикивал он, брызгая слюной. – Сука!

Стивен плавно двинулся вперед, протягивая руку, чтобы его успокоить.

– Легче, друг, легче. Все в порядке…

– А ты знаешь, что этот гад мне сделал? – снова раздался выкрик с брызгами слюны. – Он меня изуродовал! Изуродовал на фиг! Отойди! Отойди с дороги, я сказал!

Теперь и другие стали переводить глаза с меня на Стенно и обратно. Вместе с удивлением и страхом, что сейчас будет драка, поднималось и любопытство. Что же я такого сделал, что Стенно так взбесился?

Стивен стал бубнить что-то успокаивающее, но тут Билл Фуллвуд, работодатель Стенно, решил проявить авторитет.

– Я не знаю, что там у вас произошло, но тут не место и не время это выяснять. – Он глянул на меня. – Ты бы вышел куда-нибудь, пока этот парнишка остынет.

Но ярость Стенно била вулканом. Он все еще приближался шаг за шагом, выставив вперед лицо, будто я его вытягивал, как большую рыбу, перехватывая руками невидимый линь.

– С-с-с-ука…

– Легче, Стенно… – начал Стивен. Билл вытянул дрожащий стариковский палец сначала ко мне, потом к Стенно.

– Я знать не хочу, из-за чего вы поссорились. Рик, ты подожди у Свена; тебя позовут. Мы пока…

– В пятницу… – Голос Стенно трещал, как дрова в костре. – В пятницу… Знаете, что этот гад мне сделал?

Все уставились на меня. И тут же помимо потрясения от вида Стенно, щелкающего зубами, меня охватило еще одно чувство. Чувство вины. Я действительно чувствовал себя виноватым. И стал копаться в памяти, что же я мог с ним сделать. Наверное, что-то очень мерзкое, раз он так реагирует – побелел, уши покраснели, брызжет слюной на каждом слове. Эта дурацкая походка – шаг за шагом, подкованные ботинки клацают по цементному полу, а страх и злость сплавились в единое чувство, не менее опасное, чем ошеломляющее.

Стивен тронул меня за руку:

– Рик, отойди-ка действительно подальше. Сделай, как старик сказал.

Легче было сказать, чем сделать. Только что Стенно шел ко мне, останавливаясь на каждом шаге. И вдруг потянулся к полке, схватил железный лом длиной с бейсбольную биту и встал между мной и дверью гаража.

А, черт. Хочешь не хочешь, придется действовать. Поверьте мне, я со Стенно не ссорился. Но если он лезет на меня с этой железякой, придется его валить. Или он мне проломит череп. Ни та, ни эта возможность не привлекала, но я знал, что придется выбирать из них.

Он уже завелся до рычащей ненависти. И я знал, что атака произойдет в любую секунду.

Стивен это тоже видел. Краем глаза я заметил, как он переглянулся с Говардом и Дином, будто хотел сказать: “Помогите мне его скрутить и успокоить”.

Как они отреагировали – не знаю; я был слишком занят Стенно. Он был – сплошные мышцы. Когда он ударит, мне его не блокировать, придется уклоняться. И быстро, иначе гроб.

Он держал железяку двумя руками, будто бэттер в бейсболе. А мячом будет моя голова.

Он встряхнул лом, замахиваясь для первой попытки. Я отпрянул. Остальные беспомощно переглянулись – поняли, что он собирается меня убить.

А он уже визжал, расплевывая слюну:

– Знаете, что этот гад в пятницу мне сделал? Знаете? Да я его… Да я его сейчас…

Он взмахнул ломом. Лом был тяжелый, скорость набирал не сразу, и мне легко было отступить от удара, летящего слева направо.

Он замахнулся снова.

Снова я легко ушел назад.

Ясно было, что мне надо тянуть время, а потом, когда предоставится возможность, бросаться к двери гаража.

Снова пролет лома.

И снова я отступил. Слева и чуть позади меня солнце било в двери, выделяя на полу приличный квадрат замасленного бетона. На следующем замахе я повернусь и рвану к дверям раньше, чем он успеет снова занести лом.

На этот раз он занес лом над головой, будто собираясь забить палаточный колышек. Сейчас я брошусь к двери.

Но на этот раз я поскользнулся на масляном пятне. Нога поехала вперед, я упал назад и растянулся бы на спине, если бы не наткнулся задницей на радиатор старого “джага”. Потеряв равновесие, я не мог уже отступать, и следующий удар придется мне по черепу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению