Богиня моря - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня моря | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Во дворе было тихо, если не считать громкого, прерывистого дыхания рыцаря. Кики ослабела, как будто удар, нанесенный рыцарю, полностью лишил ее сил. Она, пошатнувшись, отступила назад, и тут же Изабель поспешила поддержать ее сильной рукой.

— Сын мой! Что случилось?

Во двор вышел настоятель; его красная ряса развевалась, словно флаг. Следом за ним спешили несколько монахов, похожих на ужасно смущенных белых мышей. Священник загородил от них сэра Андраса и помог рыцарю подняться на ноги.

— Аббат Уильям, этот рыцарь… — заговорила Изабель дрожащим голосом, но Кики перебила ее, не дав договорить.

— У него, должно быть, обморок случился, — быстро сказала она, сжав руку Изабель, чтобы та молчала, — Изабель провожала меня на ужин, и мы нашли сэра Андраса лежащим вот здесь, во дворе. Он не шевелился. Мы просто потрясены!

— Да, — подтвердила старая служанка, — Мне бы следовало сразу побежать за помощью, но принцесса просто обезумела, и я не смогла ее оставить.

Кики благодарно посмотрела на Изабель.

— А потом сэр Андрас очнулся и стал подниматься, — продолжила Кики, — и как раз тут вы все вышли во двор.

Все разом повернулись к рыцарю. Неестественное свечение окончательно исчезло из его глаз, но выглядел рыцарь просто ужасно. Его волосы насквозь промоют от пота, прилипнув к голове, и на рубахе выступили темные пятна.

— Я… я помню, что слышал голос Ундины, — Сэр Андрас потряс головой, пытаясь прояснить мысли. — И амулет… Я помню амулет. — Он провел дрожащей рукой по влажным волосам. — А больше ничего не помню… а потом я услышал твой голос, отец.

— Не бойся, сын мой. Мы разберемся, что именно так помутило твой рассудок, — Священник говорил мягким, отеческим тоном. — Если это дурное воздействие рассеялось при моем появлений, значит, что бы ни напало на тебя, оно наверняка пришло со стороны тьмы, иначе бы оно не испугалось света Господа.

Говоря это, священник не смотрел на рыцаря; он пристально изучал Кики. Она сразу почувствовала, когда его взгляд отыскал янтарную каплю, висевшую на длинной серебряной цепочке. В вечернем свете янтарь казался темнее обычного. Девушка дотронулась до амулета. Тепло, все еще исходившее от него, успокоило ее. Настоятель подошел к Кики немного ближе, чтобы рассмотреть кулон.

— И что это за языческий талисман? — Ни малейшей любезности не осталось в его голосе, когда он обратился к Кики. — Сними его и дай мне осмотреть.

Кики покачала головой.

— Он не языческий, и я не могу его снять. Это подарок моей матери.

Глаза священника снова сузились.

— Так значит, ты вспомнила свою мать?

— Я помню ее любовь, и я помню ее подарок, — вызывающе ответила девушка.

— Я должен исследовать этот дар, — насмешливо произнес настоятель.

Он медленно протянул руку к девушке, а Кики со страхом подумала, не обожжет ли его янтарь. Он ведь весьма успешно отгонял от нее дурные энергии, а уж этот священник был просто сплошным огромным сгустком темной силы. Его маленькие поросячьи глазки уставились на девушку, и она чувствовала себя так, словно готова была хлопнуться…

Ну конечно, подумала она. И с легким вздохом, заставившим бы Линелле, Бронвин и Гвенит гордиться своей ученицей, Кики драматически рухнула в обморок.

К счастью, сильные руки Изабель уже были готовы подхватить ее, и обе женщины неловко опустились на землю. Кики полулежала на коленях служанки, а Изабель покачивала ее, как малого ребенка. Кики судорожно втянула воздух и позволила ресницам затрепетать, словно понемногу приходя в себя.

— Бедняжка! — воскликнула Изабель. — Она сегодня почти ничего не ела. Это дитя с самого рассвета хлопотало возле Пресвятой Девы, — Сквозь полуопущенные ресницы Кики увидела, как несколько монахов благоговейно перекрестились при упоминании статуи. — Ну, смотри! — Кики ощутила, как натянулась цепочка, когда Изабель решительно схватила амулет и сжала его в мозолистой ладони. — Смотри, он не жжется! Это просто маленький дар от любящей матери! У сэра Андраса неожиданный апоплексический удар случился, только и всего! Этот добрый рыцарь не в своем уме! И он уж точно нуждается в твоей помощи, так же как принцесса нуждается в моей, — Изабель говорила с такой решимостью, что настоятель от изумления замолчал.

— Ох, Изабель, мне так плохо… — простонала Кики. — Что случилось?

Изабель отвела волосы с лица Кики.

— Тише, овечка моя, все в порядке. Тебе станет лучше, как только ты поешь.

С трудом поднявшись на ноги, старая женщина помогла встать Кики.

— А теперь я прошу нас извинить, аббат. Я позабочусь, чтобы принцессу накормили, а потом уложу ее спать.

Изабель захромала к двери обеденной комнаты, обняв Кики за талию и как бы защищая девушку. Толпа молчаливых монахов расступилась перед ними.

— Пока мы не выясним точно, что именно напало на сэра Андраса, я поставлю одного из братьев перед дверью принцессы… чтобы уберечь ее, — Голос настоятеля, прозвучавший как удар, заставил женщин остановиться.

Кики, опираясь на старую Изабель, полуобернулась к священнику. Он уже вернулся к рыцарю, и его рука лежала на плече сэра Андраса.

— Спасибо, что заботишься о моей безопасности, — сказала Кики, постаравшись, чтобы ее голос был слабым и дрожащим.

— Я забочусь обо всех заблудших…

Женщины покинули двор, и голос настоятеля затих.

— Я не хочу есть в этой комнате, — прошептала Кики, когда они с Изабель уже были в коридоре. Изабель понимающе кивнула, и они повернули к служебному входу в кухню.

Первой их заметила Линелле. Но ее радость тут же сменилась озабоченностью.

— Сэр Андрас напал на нее, — мрачно сообщила Изабель, ведя девушку к примитивному табурету, стоявшему перед центральным рабочим столом, — Ей надо поесть и выпить.

Четыре женщины принялись за работу, действуя как хорошо отлаженный механизм, и вскоре перед Кики уже стояла миска с дымящимся тушеным мясом, приправленным мятой; наслаждаясь мясом, Кики запивала его по очереди то травяным чаем из кружки, то ароматным красным вином из кубка.

— Выпей весь чай, — невнятно произнесла Бронвин, пока остальные женщины хлопотали вокруг Кики, как курицы возле цыпленка. — В нем ромашка и ягоды шиповника. Они успокоят твой желудок.

— И вино все допей, — хриплым голосом потребовала Линелле. — Оно поможет всему остальному.

Кики устало улыбнулась женщинам.

Изабель положила ей еще порцию мяса, и Кики не стала отказываться. Ставя перед ней вторую миску с рагу, служанка спросила:

— Ты достаточно оправилась, чтобы объяснить все?

Другие женщины замерли, охваченные любопытством. Кики медленно кивнула.

— Что, рыцарь был не самим собой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию