Оставленные - читать онлайн книгу. Автор: Джерри Б. Дженкинс cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оставленные | Автор книги - Джерри Б. Дженкинс

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Карпатиу повел Бака к дверям, настаивая на том, чтобы знакомство состоялось. Хетти держалась подобающе и сдержанно. Она только прыснула, когда Карпатиу расцеловал ее в обе щеки. Он попросил ее рассказать о себе, о семье, о работе. Баку пришло в голову, не прошел ли он у Карнеги курс, как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей.

— Камерон, — шепотом сказал Розенцвейг, — к телефону. Бак подошел к телефону в соседней комнате. Это была Мардж.

— Я так и думала, что вы здесь, — сказала она. — Тут звонит Каролина Миллер, жена Эрика. Она совершенно потрясена и очень хочет переговорить с вами.

— Я не могу позвонить ей отсюда, Мардж.

— Возвращайтесь скорее.

— А в чем дело?

— Не имею представления, но в ее голосе звучало отчаяние. Вот номер ее телефона.

Когда Бак вернулся, Карпатиу уже прощался с Хетти и целовал ей руку.

— Я очарован, — сказал он. — Спасибо вам, мистер Уильямс. Мисс Дерхем, мне будет приятно, если мы еще встретимся с вами.

Когда Бак провожал ее, он почувствовал, что она чуть ли не в обмороке.

— Прекрасный человек! — сказал он.

— Он дал мне свой телефон! — сказала она, почти взвизгнув от радости.

— Свой телефон?

Хетти показала ему визитную карточку, которую дал ей Карпатиу. Там был указан его титул президента республики Румыния, но в адресе, как этого можно было бы ожидать, вообще не указывался Бухарест. Там были указаны отель «Плаза», номер апартаментов, номер телефона и все. Бак вдруг лишился дара речи. Карпатиу написал карандашом еще один номер телефона, не в отеле, а какой-то другой телефон в Нью-Йорке. Бак запомнил его.

— Мы могли бы пообедать в клубе «Панкон», — сказала Хетти. — Вообще-то мне не очень хочется встречаться с этим пилотом, но я горю желанием похвастаться встречей с Карпатиу.

— А теперь Николае, так? — вставил Бак, все еще не оправившийся от потрясения от увиденного на визитной карточке Карпатиу- Хотите, чтобы вас кто-то приревновал?

— Что-то вроде этого, — сказала она.

— Вы разрешите мне отлучиться на секунду? — спросил он. — Мне нужно позвонить. А потом мы отправимся.

Хетти осталась ожидать в вестибюле, а Бак прошел за угол и набрал номер Каролины Миллер. Ее голос звучал так жутко, что можно было почувствовать, что она прорыдала несколько часов и вообще не спала. Как это и было на самом деле.

— О, мистер Уильямс, я благодарю вас за звонок.

— Мэм, я разделяю вашу скорбь по поводу постигшей вас утраты. Я…

— А вы помните, что мы встречались?

— Извините, нет. Напомните мне, миссис Миллер.

— На президентской яхте два года тому назад.

— Да, конечно, простите меня.

— Я просто не хотела, чтобы вы думали, будто мы никогда не встречались. Мой муж позвонил мне вчера перед посадкой на паром. Он сказал, что отслеживал большую сенсацию в «Плаза» и встретил там вас.

— Да.

— Он как-то сумбурно рассказал мне, что вы чуть ли не подрались или что-то в этом духе из-за интервью с этим румыном, который выступал на…

— Вообще-то, да. Но, мэм, это не было чем-то серьезным. Просто небольшие разногласия. Никакой ожесточенности.

— Я так и поняла. Но это был мой последний разговор с ним, и это сводит меня с ума. Вы помните, что вчера вечером было холодно?

— Да, как мне помнится, было прохладно, — сказал Бак, удивляясь, как резко она сменила тему.

— Было холодно, сэр. Слишком холодно для того, чтобы стоять на борту парома, не так ли?

— Да, мэм.

— И даже если он вдруг решил подняться наверх, он прекрасно плавал. В университете он был чемпионом.

— При всем уважении, мэм, это все-таки было — сколько? — тридцать лет назад?

— Но он и сейчас был хорошим пловцом, поверьте мне, я это знаю.

— Что вы хотите этим сказать, миссис Миллер?

— Я не знаю! — воскликнула она, рыдая, — Я просто хотела узнать, не прольете ли вы какой-то свет на все это. Я имею в виду, что он упал с парома и утонул. Это какая-то бессмыслица!

— Я тоже ничего не знаю, мэм. Я хотел бы вам помочь, но ничего не могу сделать.

— Я понимаю, — ответила она, — но я на что-то надеялась.

— Мэм, есть кто-нибудь, кто мог бы о вас позаботиться?

— Да, с этим все в порядке, у меня здесь семья.

— Я буду думать о вас.

— Спасибо.

Бак мог видеть отражение Хетти. Было похоже, что она еще не потеряла терпения. Тогда он позвонил своему знакомому в телефонной компании.

— Алекс! Окажи мне услугу. Если я назову тебе номер, ты сможешь сказать мне, за кем он числится?

— Только если ты никому не скажешь об этом.

— Ну ты же меня знаешь, дружище.

— Диктуй.

Бак назвал номер, который он запомнил. Через несколько секунд Алекс прочитал ему информацию с экрана своего компьютера:

— Нью-Йорк, ООН, кабинет генерального секретаря, персональная линия, минуя секретаря. 0'кей?

— 0'кей, Алекс. Я очень тебе обязан.

Бак был совершенно ошеломлен. Он ничего не мог понять. Он подошел к Хетти. Мне нужна еще минута, вы не возражаете?

— Нет. Хорошо, если мы вернемся к часу. Я не знаю, сколько будет ждать этот пилот. Он приехал с дочерью.

Бак вернулся к телефону, очень довольный тем, что ему не нужно бороться за расположение Хетти ни с Карпатиу, ни с этим пилотом. Он позвонил Стиву. Ответила Мардж, и он коротко бросил ей:

— Слушай, это я. Мне срочно нужен Планк.

— Ладно. Приятного тебе дня, — и соединила его.

— Стив, — сказал он быстро. — Твой босс уже сделал первую ошибку.

— О чем ты говоришь, Бак?

— Как я понял, твое первое задание состоит в том, чтобы объявить о назначении Карпатиу новым генеральным секретарем?

Молчание в трубке.

— Стив, где ты?

— Ты хороший репортер, Бак. Самый лучший. Как ты это узнал?

Бак рассказал ему про визитную карточку.

— Фью! Это не похоже на Николае. Я не думаю, что это оплошность. Должно быть, он сделал это специально.

— Может быть, он думал, что эта Дерхем такая пустышка, что ничего не поймет, — сказал Бак, — или что она не станет показывать мне эту карточку. Но почему он решил, что ей не взбредет в голову прежде времени позвонить по этому телефону и спросить его?

— Если она дотерпит до завтра, Бак, все будет в порядке.

— До завтра?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению