Николае - читать онлайн книгу. Автор: Джерри Б. Дженкинс, Тим Ла Хэй cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Николае | Автор книги - Джерри Б. Дженкинс , Тим Ла Хэй

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Мойша отошел от решетки и сел на мостовую, прислонившись к стене. Илия начал жестикулировать и сказал громко: «Птицы небесные имеют гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где преклонить голову».

— Я не понимаю, — ответил Бак, — объясните мне.

— Имеющий уши… Бак расстроился.

— Я вернусь в полночь. Я очень надеюсь на вашу помощь.

Илия теперь тоже пошел назад: «Итак, Я пребуду с вами все дни, до скончания века».

Бак, странным образом согретый этим последним таинственным предзнаменованием, все-таки принял решение сейчас уйти, но затем намереваясь вернуться. Не сам ли Иисус говорил с ним устами этих свидетелей? Какая несказанная честь! Он поймал такси и отправился обратно в отель «Царь Давид», уверенный в том, что в скором времени снова встретит Циона бен-Иегуду.

* * *

Рейфорд и Хетти были приняты с распростертыми объятиями хозяином «Глобал Бистро». Конечно, он узнал Хетти, а не Рейфорда.

— Ваш обычный столик, мэм?

— Нет, спасибо, Джеффри. Нам, наоборот, хотелось бы укрыться от посторонних взглядов.

Их проводили к столу, накрытому на четверых. И хотя двое официантов поспешили убрать со стола лишние приборы, а один из них придвинул Хетти стул, указав Рейфорду на второй, рядом с ней, Рейфорда не покидало ощущение неблаговидности своего поступка. Он сел прямо напротив Хетти, понимая, что им придется почти кричать, чтобы услышать друг друга в этом шумном месте. Официант помедлил с растерянным видом, но пододвинул столовые приборы так, чтобы они находились перед Рейфордом. Раньше, глядя на эти манипуляции, Хетти и Рейфорд прыснули бы от смеха. У них в прошлом было полдюжины тайных обедов, когда каждый из них, казалось, ломал голову над тем, что думает другой об их будущем. Хетти всегда была больше склонна к флирту, чем Рейфорд, но он никогда не охлаждал ее пыл.

Телевизоры, расставленные по всему «Глобал Бистро», передавали бесконечные новости о войне, которая шла по всему миру. Хетти сделала знак хозяину, который подбежал к ней.

— Я сомневаюсь, что босс одобрил бы эти постоянные новости, наводящие депрессию на клиентов, которые пришли немного отдохнуть, — тихо сказала она.

— Боюсь, мэм, что это по всем программам.

— Что, нет какого-нибудь музыкального канала?

— Я проверю.

Через минуту все телевизоры в «Глобал Бистро» показывали музыкальные видеоклипы. Многие зааплодировали, но Рейфорд почувствовал, что Хетти почти не заметила этого.

Раньше, когда они играли на грани легкой интрижки, Рейфорду приходилось напоминать Хетти, чтобы она сделала заказ, а потом уговаривать ее съесть что-нибудь. Ее внимание всегда было сосредоточено на нем, и это льстило ему и приводило его в волнение. Теперь, похоже, происходило нечто совершенно противоположное.

Хетти изучала меню так, словно завтра с утра ей предстояло сдать по нему выпускной экзамен. Он была красива как никогда. Ей было двадцать девять, и она впервые ждала ребенка. Срок был очень маленький, и догадаться об этом было бы трудно, если бы она сама не сказала Рейфорду и Аманде во время их последней встречи. Тогда она казалась взволнованной, гордилась своим бриллиантом и не могла дождаться предстоящего бракосочетания. Она сообщила Аманде, что Николае «собирался сохранить ее доброе имя».

Сейчас Хетти надела свое претенциозное обручальное кольцо бриллиантом вниз, так что был виден только ободок кольца. Ясно, что Хетти не была счастлива, и Рейфорд гадал, не был ли холодный прием, который ей оказал Николае в аэропорту, причиной этого. Рейфорду очень хотелось поговорить с ней, но он понимал, что встреча была ее идеей, поэтому она скоро скажет то, что хотела.

Хотя название «Глобал Бистро» звучало на французский лад, Хетти сама помогала организовывать это заведение. В меню была широко представлена американская кухня. Она сделала чрезвычайно большой заказ, а Рейфорд заказал только сэндвич. Хетти была неразговорчива, пока не доела все, включая десерт. Рейфорд знал все эти клише вроде того, что теперь она ест за двоих, но считал, что она ела так много потому, что нервничала и пыталась отложить серьезный разговор, ради которого они были здесь.

— Даже не верится, что прошло уже два года с тех пор, как ты работала у меня старшей стюардессой, — сказал он, запуская пробный шар.

Хетти села прямо на своем стуле, сложила руки на коленях и немного подалась вперед.

— Рейфорд, это было самое невероятное время в моей жизни.

Рейфорд посмотрел на нее выжидающе, не понимая, в каком смысле она это сказала.

— Ты расширила свой горизонт, — сказал он.

— Рейфорд, единственное, чем я хотела заниматься в жизни, — это быть стюардессой. Все девчонки из средней школы Мэйн Ист хотели стать стюардессами. Мы все подали заявления, но прошла только я. Я так гордилась собой, но когда начала работать, полеты быстро утратили свою привлекательность. Сколько я себя помнила, я летела куда-то, а когда прилетала, то тут же отправлялась обратно. Но я любила людей, любила свободу, которую дают путешествия, любила бывать в разных местах. Ты знаешь, что у меня было несколько постоянных парней то тут, тот там, но это никогда ни к чему не приводило. Когда я наконец пробилась на те самолеты и маршруты, к которым допускают только опытных людей, у меня была неудачная попытка завести отношения с одним из моих пилотов, но так у меня в итоге получалось всегда.

— Хетти, давай не будем ворошить старые неприятности. Ты же знаешь, как я отношусь к этому периоду моей жизни.

— Знаю, прости. Из этого бы все равно ничего не вышло, хотя я могла рассчитывать на большее. Я приняла твои объяснения и извинения и не собиралась говорить об этом.

— Это хорошо, поскольку, как ты знаешь, я снова женился и счастлив в браке.

— Завидую тебе, Рейфорд.

— Я думал, ты и Николае собираетесь пожениться.

— Я собиралась, но теперь не уверена, что хочу этого.

— Если ты хочешь поговорить об этом, я с удовольствием послушаю, хотя и не эксперт в сердечных делах, так что скорее всего не смогу помочь тебе советом.

Хетти подождала, пока убрали посуду, и спросила официанта:

— Мы посидим у вас некоторое время?

— Я запишу это на ваш счет, — ответил он. — Сомневаюсь, что кто-нибудь станет подгонять вас.

Довольный своей шуткой, он улыбнулся Рейфорду, который в свою очередь попытался в ответ изобразить на лице нечто подобное улыбке.

Рйфорду показалось, что когда официант ушел, Хетти почувствовала, что может продолжать.

— Рейфорд, ты, наверное, не подозреваешь об этом, но в свое время мне очень нравился Бак Уильяме. Ты помнишь, он был на твоем самолете в ту ночь.

— Конечно, помню.

— Тогда по отношению к нему я не была романтически настроена, потому что влюбилась в тебя. Но он был очень мил и привлекателен. И у него была такая серьезная и важная работа. И кроме того, мы одного возраста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению