Черный призрак - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Лосев cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный призрак | Автор книги - Владимир Лосев

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— А меня ты таковым не считаешь?

— Лично тебя нет. — Настя посмотрела на меня и улыбнулась. — В моем понимании ты все еще находишься на клеточном уровне.

Интересно, чего это она на меня взъелась? Я ей ничего плохого не сделал, а в речку она сама прыгнула меня спасать, не просил, там было хорошо…

— Не надо ссориться, — остановил ее профессор. — Юноша просто многого не понимает.

— А кто этот москвич?

— Думаю, он из органов, возможно, из ФСБ, где-то наткнулся на материалы прошлой экспедиции и решил, что ему удастся найти артефакт.

— Зачем?

— У людей не так много мотивов для своих действий. — Профессор вздохнул. — Власть и деньги — главные из них. А тут еще и обещание бессмертия…

— Разве артефакт может дать это?

— Думаю, может, и больше, если верить папирусу. Главное — его заполучить, а вот с этим и появляются проблемы…

— Бессмертие — это круто, почище будет вашей лечебной мази. — Я попробовал представить, что из этого может получиться, и у меня дух захватило от перспективы. — Думаю, стоит попытаться его найти.

— Только не забывай о том, что это еще никому не удавалось. — Настя сердито фыркнула. — Артефакт — это мечта нашего мира, мы не один раз делали попытки вернуть его себе, но у нас ничего не получилось, и у тебя не получится.

— А что произойдет после того, как я потерплю неудачу?

— Для вас, юноша, все закончится. — Сергей Сергеевич мягко улыбнулся. — Отведу вас обратно, а Кирилл отправит в Москву.

— Хорошо бы, — вздохнул я. — Надоело все до чертиков. Домой хочу.

— В вашу грязную столицу?

Я посмотрел на Настю как на ненормальную.

— Уж лучше там, в грязи и смоге, чем здесь — в тоске и страхе.

— А я тут не живу.

— А где?

— Тебе-то какая разница? — засмеялась девушка. — До моей родины тебе как до артефакта, это я могу ходить везде где хочу, и то потому, что полукровка.

— Не спорьте и не ссорьтесь, вполне возможно, что юноша тоже сможет пройти через проход в ваш мир, — недовольно покачал головой профессор. — Если позавтракали, то пошли, посмотрим, как себя чувствует лабиринт.

Мы вышли из дома и направились прямо к скалам, там нашлась довольно хорошо протоптанная тропочка, которая вела дальше в царство каменных глыб. Идти здесь было нелегко, дорогу постоянно преграждали осыпи из мелкой гальки.

— А сколько сейчас времени? — задал я вопрос и получил не менее глупый ответ:

— Здесь времени нет.

— Как это нет, если оно есть везде…

— Время отмеряется часами, а на кордоне они не работают.

— Да? — Я полез в карман, нащупал браслет и вытащил наружу. Часы были, но они стояли, пружина заведена до упора. — И действительно не идут…

— Здесь не работают электронные, механические, атомные, корпускулярные и любые придуманные человеком хронометры. Место такое. Закатов, восходов нет, отмерять дни не по чему, поэтому они проходят незаметно. Постепенно привыкаешь и скоро начинаешь ощущать особенное удовольствие в том, что можно никуда не спешить…

— Не понимаю…

— Люди не так давно стали жить по часам, раньше они им были неизвестны…

— Григ, ты не замечаешь, что говоришь постоянно только о том, что ничего не понимаешь? — съехидничала Настя. — Ты специально подтверждаешь мои представления о твоем сверхнизком интеллекте или у тебя это получается само собой?

Я даже не стал отвечать. После Ирки меня словесные выпады женской половины совсем не трогают. Что бы ни сказала эта девушка, все уже слышал. И о том, какой тупой, и о том, что неудачник, и о том, что не красавец. Я с прищуром взглянул на Настю, чтобы ее смутить, только она этого не заметила. В своем комбинезоне, меняющем цвет, она скользила тенью среди скал, и у этой тени были чудесные, радующие глаз формы.

У меня на сердце стало чуть теплее, и я подумал о том, что обидные слова не говорят чужому человеку, к которому относятся с равнодушием, гадости обычно произносят близким или родным. Так что пусть говорит — значит, девушка неравнодушна ко мне, а это уже хорошо и мне нравится.

Я мягко улыбнулся Насте. И — о чудо! — в ответ получил такую же чуть смущенную улыбку.


1 Имхотеп — выдающийся древнеегипетский зодчий, визирь и верховный сановник второго фараона III династии Древнего царства Джосера (2630–2611 гг. до н. э.) и верховный жрец Ра в Гелиополе; позже был обожествлен и почитался как бог врачевания. Имхотеп является первым архитектором и ученым, известным в мировой истории (примеч. ред.).

ГЛАВА 3

Горы оказались высокими, с каждой минутой дорога становилась все хуже, теперь мы карабкались по скалам вверх. На гладком камне каждый шаг давался нелегко, скатиться было просто, а вот выжить после этого удалось бы вряд ли: валунов внизу валялось предостаточно. Увидев гранитные скалы, я понял: именно отсюда неизвестные мне строители брали камень для своих нужд — больше просто негде.

Они не только выстроили здание, но и сделали мебель, двери и окна из этого материала, что говорило о великом мастерстве и знании. Думаю, перестройка структуры камня производилась на уровне атомов или на уровне энергии, если верить Насте. В любом случае нашему миру до такого уровня науки двигаться не одно столетие.

Огромных камней, преграждавших нам дорогу, становилось все больше, а конца пути не было видно. Над головой светилось пустое ярко-серое, как натянутая простыня, небо. Профессор легко лавировал между огромных глыб гранита, непостижимым для меня образом находя дорогу среди валунов.

А потом гора закончилась, и мы выбрались на вершину, точнее, на небольшое плато перед нею. Дальше и выше поднимались огромные скалистые стены, настолько крутые и гладкие, что подняться на них без альпинистского снаряжения было невозможно. Мы остановились на широком ровном уступе, под которым внизу, метрах в ста, виднелась площадка, где из огромных камней был выложен самый настоящий лабиринт, напоминающий Стоунхендж в Англии, для его изготовления тоже использовались огромные каменные глыбы весом в несколько тонн.

Было совершенно непонятно, как неизвестным строителям удалось поднять их на вершину огромной горы, да еще поставить рядом, создавая стены десятиметровой, а местами и гораздо большей высоты. Возникало ощущение, что здесь играл великан, строя из камешков нечто только ему понятное. Построил и ушел, как только наскучило.

Никто другой сделать этого бы просто не смог. Здесь не имелось земли, по насыпи которой можно втащить камни. Сюда невозможно доставить кран, к тому же если бы он и оказался здесь, то все равно непонятно, как спускать глыбы вниз на сотню метров. И самое главное, а где их взять?!

Вокруг, насколько видели мои глаза, в скалах не было ни одного следа разработок, говорящих о происхождении камней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию