Серебряные пули с урановым сердечником - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Уланов cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряные пули с урановым сердечником | Автор книги - Андрей Уланов

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– О-один вопрос, – развернулся я к эльфу. – Ты знаешь, где находится этот Дерер?

– Знаю, а что?

– Ничего. П-пошли.

Глава 13. Есть человек – есть проблема

Часовщик этого так просто не оставит, – убежденно сказал эльф, отставляя бокал. – Гвоздь был одним из его приближенных… и потом, из-за нас они не смогли выполнить то, за чем их посылали.

– Наверное, все же стоило взять одного для допроса, – спокойно заметил Свомстер. – Тогда бы мы смогли узнать их задание.

– Д-думаешь?

Я неохотно отвлекся от своего предыдущего занятия – разглядывания сидевшей напротив Венджер. Черная штука, вроде свитера, оказалась – после того как ведьма сняла плащ – очень облегающим платьем. Да и глаза у Венджер значительно потеплели за последние двадцать минут – с того самого момента, как я нанял ее на постоянную работу магическим консультантом. Двенадцать читлов за сезон, плюс боевые, но, кажется, она их стоит.

Думать мне решительно не хотелось. Мягкое кресло, протопленная комната, живой огонь в открытом камине, перед которым обосновался с бутылкой «Эльвига Пятого» задумчиво глядящий на огненные пляски Свомстер, красивая женщина напротив меня… плюс еще одна не менее прекрасная женщина справа и исполняющий обязанности почетного тамады эльф слева. В общем, для полноты картины не хватало только Айта. Бесенок в данный момент одиноко скучал в моей комнате и был этим фактом весьма сильно недоволен. Впрочем, сам виноват – идея «придержать» его в тайне от свежезавербованных принадлежала ему.

– Р-рядовой ватажник мог и не б-быть в к-курсе планов р-руководства. Гвоздь м-мог бы рассказать… если бы сохранил свое горло в целости и с-сохран-ности.

– Мы могли бы взять только его голову, – предложил эльф, – правда, Венджи?

– Очнись, Лоуэ, – насмешливо произнесла ведьма. – За практику некромансерства в пределах городской стены полагается штраф в сто пятьдесят денриев и отзыв лицензии на четверть сезона.

– С каких это пор ты стала такой законопослушной?

– Лоуэ, ты порой бываешь глупее огра. За этим законом следит не городская стража, а Гильдия Магов. Они будут здесь прежде, чем ты успеешь спросить у головы Гвоздя, как он себя чувствует.

– Я… – начал было Лалли, но его слова были прерваны настойчивым стуком в дверь.

– Мы кого-то ждем?

– Отнюдь, – отозвался я, аккуратно прикрывая плащом уютно устроившуюся в кресле справа от меня кобуру разрядника.

– Свом, – попросила Золушка, – не будешь ли ты любезен подойти к двери и спросить, кому она так сильно не понравилась.

– Да, вайст.

Мне не совсем понравился тот факт, что свое оружие Мастер Меча оставил лежать на кровати. Ему, конечно, виднее, но… и, кстати, дверь раскрывать было вовсе не обязательно – говорить вполне можно и через нее.

– Что вам нужно?

– Городская стража!

– О, Пигаль, только не это, – жалобно простонал Лоуэ, вжимаясь поглубже в кресло. – Подсотник Фрамер, собственной отдавившей всем последние мозоли персоной.

Судя по голосу, этот ужасный Фрамер был либо человеком, либо полукровкой с очень дальней нечеловеческой родней. Лет сорока. Больше я ничего сказать не мог до тех пор, пока Свом не посторонился, пропуская стражника в комнату. Правильно, в общем-то, сделал… но мог бы подождать моего кивка.

– Да хранят ваши боги ваши Миры!

– И вам того же.

Я немного ошибся – подсотнику вряд ли было больше тридцати пяти. Среднего роста, плотный, носу недостает совсем чуть-чуть, чтобы перейти из разряда ястребиных в категорию «шнобель», длинный шрам поперек лба, короткие черные, с проседью, волосы и стального цвета глаза. Длинный коричневый плащ с меховым воротником – единственная, как я понял, деталь униформы местной полиции, отличающая ее от прочих вооруженных бандитов, наводняющих улицы Хальдагара. Высокие сапоги, синяя куртка из добротного сукна… хм, насчет «плотный»… три к одному, что под этой курткой на нем хорошая, мелкого плетения кольчужная жилетка.

– Фрамер Рииф, подсотник городской стражи, – представился он, неторопливо оглядывая комнату. – С почтенной вайст Венджер и с, – в голосе стражника явственно мелькнула ирония, – не менее почтенным вимстом Лалли я знаком. А вот имена остальных мне бы хотелось узнать… если, конечно, у вас нет причин их скрывать.

Тон последнего замечания явственно подразумевал, что причины должны быть очень уважительные.

– У меня таких причин нет, – сказал Мастер Меча. – Я – Свомстер с Пилеринга.

– Понимаю, – взгляд стальных глаз на миг задержался на давешней пряжке ремня, скользнул по вытащенному из ножен «Комару» и… остановился на мне.

– Меня з-зовут Вуко, – сообщил я. – А это моя с-сестра Золушка.

– Вуко, а дальше?

– Название нашего Мира н-ничего не с-скажет вам, вимст п-подсотник. Он с-слишком далек от Хальдагара.

– Охотно верю, – кивнул стражник, подходя вплотную к столу. – В Ойкумене сонмы Миров… и даже великие маги не претендуют на то, что познали каждый из них. Но все же…

– Мы зовем н-наш мир Чехией, – в последний момент что-то удержало меня от попытки отрекомендоваться выходцами из Мордора.

– И вправду никогда не слышал. Что вы делаете в Хальдагаре, вимст Вуко?

– А в ч-чем, с-собственно, д-дело, вимст п-подсотник? – задал я встречный вопрос, поскольку внятного, а главное, поддающегося проверке ответа у меня не было. – Нас в ч-чем-то п-подозревают… или д-даже обвиняют?

– Нет… пока, – отозвался Фрамер, с интересом разглядывая выстроившуюся на столе стеклянную батарею. Напитки заказывал эльф и, судя по прилагавшемуся к бутылкам счету, ничем, кроме собственной фантазии, себя при этом не ограничивал. – Просто хотел спросить… вы случайно не проходили сегодня по переулку Разогнутой Подковы?

– П-понятия не имею. – Я постарался, чтобы моя улыбка выглядела как можно безмятежнее. – Где это?

– Около Площади Секиры, – пояснил Фрамер. – Той самой, на которой находятся храм Трора и Дом Круглоголовых.

– В-возможно. – Я постарался, чтобы и голос мой звучал как можно беспечнее. Хотя… не пересолить бы… – Вимст Лалли, ведь и-именно так н-называлось то ужасно безвкусное с-сооружение, куда мы з-заходи-ли навестить… одного м-моего старого друга?

– Гнома?

– Да, р-разумеется.

– Так, – буркнул эльф, упорно старавшийся не встречаться взглядом с подсотником. – И назад мы шли по Разбитой Подкове.

– А ничего странного вы по дороге не заметили? – вкрадчиво осведомился стражник.

– С-странного? – переспросил я. – Пожалуй, что нет. Конечно, я м-мог что-то упустить. Вимст Свомс-тер, вы в-видели по дороге что-то, что м-можно было бы назвать с-странным?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию