И вся федеральная конница - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Уланов cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И вся федеральная конница | Автор книги - Андрей Уланов

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

«Значит, у южан трубы не хуже, только и всего», – гном уже почти открыл рот, чтобы произнести эту фразу, но в самый последний миг опомнился. Лучших зрительных труб, чем сработанные в мастерской Ики Кнорра, не существовало в природе. Точнее, в Третьей Его Подземных Чертогов Величества Канцелярии не располагали сведеньями о существовании таковых – равно как и сведеньями о том, что продукция Ики имелась у конфедератов.

– Ну, тогда мятежникам остается уповать лишь на агента Зеркало!

– В существование которого вы, мистер Торк, не верите, – печально вздохнул Майкл.

– Нет, почему, – живо сказал гном. – Верю. В существование. Где-то там, скорее всего в Вашингтоне. А вот в полевой армии ему делать абсолютно нечего.

– Да, – пробормотал Нибсон так тихо, что гном попросту не расслышал его, – я помню ваши рассуждения на эту тему.

– И потом, – продолжил Торк, – что ему здесь делать? Представим… ради смеха… что наш великий-и-неуловимый шпион и впрямь проник в стройные ряды Потомакской армии. А дальше, дальше-то что? Как ему передать добытые сведенья на тот берег? Птица станет добычей соколов. – Гном обвиняющее ткнул пальцем в две черные точки в зените, которые, впрочем, с равными шансами могли оказаться как патрульными соколами, так и совершенно посторонними грифами. – Пешего гонца перехватят оборотни, ну а воспользоваться шаром посреди толпы вражеских магов было бы сущим безумием! Что же остается? Разве что какой-нибудь кружной путь, но это сложно и, главное, долго – пока шифровка будет ползти по маршруту Вашингтон – Ричмонд – штаб Ли, пройдет неделя минимум.

– Об этом я как-то и не думал, – признался лейтенант.

– А зря! – резко произнес Торк.

Вообще-то я тоже зря, подумал он, видя, как щеки и уши Нибсона стремительно приобретают уже знакомый пунцовый оттенок. Это ведь всего лишь человек, к тому же – сущее дите.

– Да полно вам расстраиваться, мистер, – попытался он приободрить юного лейтенанта. – Знаете, как говорим в таких случаях мы, гномы: чтобы получить бриллиант, надо испортить алмаз! Да что далеко ходить – меня самого в начале карьеры так провела одна… – Торк мечтательно вздохнул, – эльфочка. Как сейчас помню – было это в Шербуре, осенью, нас было трое, и мы буквально весь город перетряхнули, пытаясь ее найти. А выяснилось в итоге – сильно потом – что снимала чердак она у вдовы Дюкло, напротив нашей же гостиницы, да что там – нашего номера, представляете ?! Мы на этот чердак каждое утро глядели…

– Наверное, обидно было, когда узнали?

– Не то слово, – подтвердил гном. – Чувствовал себя фиолетовым хомячком. Но, как видите, со временем поумнел. Во всяком случае, – добавил он с легкой усмешкой, – научился замечать очевидное, когда оно находится под самым носом.

– О, сэр! – горячо воскликнул Майкл. – Я не сомневаюсь, что вы способны на большее… эх, вот если бы… – Он оборвал фразу и, потупившись, начал ковырять землю носком ботинка с таким рвением, словно вознамерился прорыть шахту или, по крайней мере, тоннель на другой берег реки.

– Ну же, договаривайте.

– Просто я подумал… вот если бы вы, мистер Торк, сочли возможным поделиться со мной хотя бы несколькими крупицами вашего богатейшего опыта. Не чем-нибудь секретным, нет, – поспешно добавил Нибсон, – а историями вроде той, которую рассказали только что. Конечно, – печально вздохнул он, – я понимаю, что подобная просьба с моей стороны выглядит чрезмерным нахальством. У вас ведь наверняка есть дела поважнее…

Положительно, решил гном, этот юный человек отнюдь не глуп. Хоть и молод, но уже мыслит в правильном направлении – а это редко встречается и у куда более «умудренных» годами представителей его расы.

– Что ж, – задумчиво молвил он вслух. – На самом деле… поскольку агента Зеркало здесь все равно не сыскать, соответственно, и важных дел у меня также не много. Во всяком случае, я не могу придумать занятие полезнее, чем… хм, назовем это лекцией. Разумеется, – улыбнулся Торк, – доброе дело не должно быть оставлено…

– О, конечно, сэр, конечно же… – обрадованно поддакнул юноша. – Пусть мое жалованье не столь уж велико, но ради такого шанса, клянусь, стоит залезть в долги по уши…

Гном рассмеялся.

– Да не горячитесь вы так, – сказал он. – И не торопитесь. Я всего-то имел в виду, что лектору нужно будет время от времени подливать в кружку здешнего темного пива… по вкусу оно больше других напоминает эль. На это, я думаю, вашего жалованья хватит?


Тимоти

По правде говоря, мне бы очень хотелось сказать, что во всем был виноват мистер Белоу. Но только с правдой эти слова ничего бы общего не имели. Если кто из нас двоих и был виноват в произошедшем, то именно я.

Мы переправились через реку чуть дальше брода Форд. Подниматься выше по течению было глупо – тогда б нам пришлось форсировать еще и Рапидан, а лично мне и одной переправы на кое-как связанном плоту по части острых ощущений хватило на неделю вперед. Нет, плавать я умею – дедуля заставил научиться, хоть мама и ворчала: мол, в те водоемы, которые глубиной больше чем «мне по пояс», соваться вовсе и незачем. Умею… но плохо и недолго, а воды в реке было много – весеннее половодье, чтоб его орки сожрали! – и была она просто чертовски холодная, так что начинать купальный сезон желания не имелось.

По-хорошему, я вообще б катил до ближайшего моста – и даже предложил Белоу так и поступить. Драу на миг задумался – или сделал вид, что задумался, – а затем с очень серьезным видом осведомился, насколько хорошо я владею заклинаниями отвода глаз. Потому как все мало-мальски подходящие для переправы места наверняка контролируются южанами. А вот чтобы взять под присмотр весь берег, Ли пришлось бы растянуть свою армию в блин, да и то – дырявый.

Отводить глаза я, понятное дело, не умел – и как раз надеялся, точнее, был уверен, что кто-кто, а уж драу по этой части мастер. И все амулеты южан, позволяющие видеть сквозь иллюзии, ему – на один щелчок пальцами. Но мистер Вайт отчего-то предпочел заняться лесорубством, а не колдовством. Ему, конечно, виднее… тем более что махать топором пришлось не эльфу – он только этот самый топор заранее позаимствовал… судя по всему, у пионеров-троллей. Ну и как результат: ладони нервным барышням лучше не показывать. Сила есть, усердие тоже, упрямства – кто б отбавил, а вот с умением…

Впрочем, переправа – это было еще полбеды, а вот протащить нашу коляску по звериной тропе… тут небось и сам Геракл со своим другом Сизифом три раза бы подумали, а затем тихо-тихо слиняли в сторонку – искать подвиг полегче. Говоря проще: большую часть пути сквозь лес не я ехал на коляске, а она – на мне.

В общем, когда мы наконец выбрались на дорогу, я на радостях помянул всех богов, каких только смог припомнить: Господа нашего, гномьего Создателя Ауле и даже пару-тройку орочьих, про которых нам Гныш, бывало, после третьей кружки принимался рассказывать. Минут десять так радовался – пока из-за поворота впереди четверо конников не вывернулись.

Я сразу же натянул вожжи, заставив Шельму перейти на шаг, и оглянулся на мистера Белоу. Заранее мы с ним подобную ситуацию не обговорили – я не сообразил, а он, похоже, не захотел снизойти до обсуждения. Теперь же… нас и южан разделяло полмили, не меньше. А лес – вот он, рядом, и если, наплевав на коляску, рвануть прямо сейчас…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию