На всех хватит! - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Уланов cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На всех хватит! | Автор книги - Андрей Уланов

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Без проблем.

В следующие пять минут я была настолько занята поглощением первой за последние три дня горячей сытной пищи, что даже не соизволила обернуться на скрип входной двери. И лишь тихое — и, кажется, изумленное — посвистывание Николая заставило меня с сожалением отвлечься от выскребания миски.

Вход в «Одноглазого эльфа», как можно было логично предположить, был рассчитан на далеко не маленькие габариты его хозяина. Но человеку снаружи, чтобы пройти в дверь, пришлось пригнуться — и виновата в этом была отнюдь не только высокая тулья его шляпы. Шляпы, которая миг спустя оказалась на краю нашего стола — а рядом с ней плюхнулся на жалобно скрипнувший табурет ее хозяин.

— Мне сказали, что вы хотите меня видеть.

Я затравленно покосилась на Юллу. До сего часа подобного вскользь брошенного взгляда на массивную фигуру моей спутницы обычно вполне хватало, чтобы в моей смятенной душе вновь поселились уверенность и спокойствие. Но сейчас даже обычная угловатость под плащом не подарила мне этих чувств — выглядывавшая из потертой кобуры нашего гостя рукоять выглядела ничуть не менее внушительно.

— Прошу прощения, мистер…

— Валлентайн.

— …мистер Валлентайн, — Николай был единственным из нас троих, кто казался спокойным, — но, вас, кажется, ввели в заблуждение. Мы и в самом деле хотели увидеться, но лично с шерифом этого уважаемого города, а вы, насколько я могу судить, являетесь его помощником.

— Этой уважаемой груды обгорелых руин, — фыркнул гость, сметая невидимую глазу пылинку с серебряной звезды на лацкане куртки. — Все в порядке, мистер, сдавайте ваши карты. Я и есть шериф, просто прежнюю звезду похоронили вместе со стариной Джейкобом, а новую еще не успели привезти из Остина. Впрочем, — невесело усмехнулся Валлентайн, — даже оставайся я в прежней должности, вам все равно не удалось бы сыскать в этом богом проклятом месте иного представителя закона. Кроме разве что майора Дармса, но он не тратит много времени на болтовню с гражданскими — ровно столько, чтобы сплюнуть на ваши сапоги и отвернуться.

— В таком случае, прошу извинить меня, мистер Валлентайн, — чопорно произнес Рысьев. — Надеюсь, вы согласитесь с тем, что моя ошибка в данном случае была более чем естественна.

— Короче, мистер-с-акцентом, — устало произнес шериф. — Что вам надо?

— Нам необходимо попасть в так называемые Запретные Земли.

Резко наклонив голову, я старательно изобразила приступ кашля. Эльфы не краснеют… но, орк побери этого русского, мы так не договаривались!

— Знаете что, мистер, — после долгой паузы задумчиво сказал Валлентайн. — Поскольку никого из вашей странной компании, как я понимаю, не прельщает перспектива упокоиться в освященной земле, вы можете подойти к двум кучам тел за станцией и там пустить себе по пуле в висок. Это намного более простой и приятный способ самоубийства, чем предложенный вами.

— Послушай, ты… — вскинулась Юлла.

Я — эльф. Почти чистокровный. До сего дня у меня не было причин считать свою реакцию плохой. Но, проклятье, миг назад лапищи этого человека спокойно скрещивались на груди — а сейчас одна из них уверенно удерживает револьвер, чье не меньше чем дюймового калибра дуло направлено точно на переносицу Юллы. И проделал Валлентайн это без всякой помощи магии — хотя бы в этом я уверена твердо.

— Мисс, — мягкий, почти вкрадчивый голос шерифа пугал меня ничуть не меньше вороненого чудовища в его руке, — я не припомню, чтобы разрешал вам обращаться ко мне на «ты», хотя, весьма возможно, нам и стоит перейти к подобному обращению — как дальним родственникам. Но если вы желаете разговаривать со мной, то я настоятельно прошу вас последовать примеру вашей прекрасной спутницы и, вынув руки из-под плаща, положить их на стол. Медленно. Я, видите ли, привык видеть руки тех, с кем разговариваю. Даже, — слегка улыбнулся он, — если они не желают представляться в ответ, как это принято в приличном обществе. На именах я не настаиваю, но вот о правиле насчет рук попрошу никого не забывать. Потому как, — улыбка стала шире, — забывчивость в данном вопросе может стать весьма и весьма прискорбной.

Я оглянулась на Рысьева. Вампиры тоже необычайно быстры и сильны, а Николай при первой нашей встрече сам говорил, что не боится пуль.

Потом я с опозданием припомнила фразу Валлентайна о том, что никто из нас не желал бы лежать на освященном кладбище… а значит, шериф опознал нелюдей не только во мне и стражнице… и все же направил револьвер на Юллу. Логическая загадка для маленьких эльфов «Я знаю, что ты знаешь, что я знаю…» или, если пользоваться принятыми среди людей карточными терминами, блефует ли Валлентайн или у него и в самом деле имеется нечто, благодаря чему он не принимает вампира в расчет?

Что-то теплое и… словно пушистое шевельнулось на моем левом бедре. Огонек? Кажется, меч почувствовал мой испуг и пытался напомнить о себе — но Валлентайн был слишком далеко для внезапного выпада. Правда, есть еще Чауса…

Казалось, успела пройти целая Эпоха, прежде чем правая рука Юллы выдвинулась из-под плаща и небрежно легла на стол. Медленно — как и просил шериф.

Уф-ф!

— Еще раз приношу свои извинения, мистер Валлентайн, — начал вампир, дождавшись, пока вороненый монстр вновь займет свое место в кобуре. — Разумеется, я поступил крайне нетактично, позабыв представить вам как себя, так и своих спутников. Спешу исправить свое упущение. Дама перед вами — госпожа Бриннер, рядом с ней изволит находиться принцесса Иллика аэн Леда…

Я решила, что по окончании этого разговора мне точно придется прочитать Николаю небольшую лекцию — на тему популярного среди людей выражения «нем как могила».

— …что же касается меня, то, — белый с золотом прямоугольник, кружась, порхнул над столом и замер, выхваченный из воздуха точь-в-точь таким же жестом, каким наставник Ильтим ловил комаров для демонстрации «удара, отсекающего хоботок», — вот моя визитная карточка.

— Очень приятно, — шериф на миг скосил глаза на пойманную визитку, а затем коротким щелчком отправил ее в обратный полет. Я напряглась, но рассмотреть движение Николая все равно не успела — белый прямоугольник словно растворился в воздухе, не долетев каких-то пары дюймов до спокойно лежащих на столе длинных тонких пальцев с ухоженными ногтями.

— Граф… принцесса… — Валлентайн словно бы пробовал на вкус незнакомые ему доселе слова. — Не находите, что эти титулы придают еще более странный оттенок вашему присутствию здесь? Что вам нужно в Запретных Землях?

— Сожалею, шериф, — холодно произнес Рысьев, — но вот на ответе на этот вопрос я попросил бы вас не настаивать.

— Бога ради, — пожал плечами Валлентайн. — На самом-то деле это не имеет ровно никакого значения. Вне зависимости от степени испытываемой мной симпатии к вам или, наоборот, нерасположения я ничем не могу вам помочь. Только безумный проводник взялся бы вести вас в Запретные Земли сейчас — это раз. А два — в Форестберге в данный момент нет ни одного проводника. Крис Ханко ушел за день перед набегом, Барсов должен был уже вернуться, но… — шериф развел руками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению