Искушение невинности - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Уайн cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение невинности | Автор книги - Мэри Уайн

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Это наверняка?

Пальцы Гордона сжали бокал.

— Так же верно, как и то, что я не стану возражать, если вы решите ухаживать за Джеммой. — Керан следил за реакцией собеседника. — Думаю, этот союз выгоден нам обоим, если мы будем делать общее дело. Найдете путь к сердцу Джеммы — будь по-вашему.

Баррас сверкнул бесшабашной улыбкой. Может быть, этот человек — именно то, что нужно его сестре, подумал Керан, хотя очень и очень многие были бы с ним не согласны. Джемма никогда не будет послушной овечкой. В свое время отец решительно не желал воспитывать ее в строгости. Потакал ей во всем, вот она и выросла в своенравную девушку, которая не побоится отстаивать свое мнение. Умные, решительные женщины не пользовались особым успехом на брачном рынке в Англии, особенно если учесть, какой пример подавал сам король. Брак Джеммы с английским лордом почти наверняка закончился бы крахом. Мужчина счел бы, что его самолюбию нанесли удар, и жизнь сестры была бы разбита. Совсем другое дело — сидящий перед ним шотландец. Ему как раз нравился непокорный характер Джеммы! Может быть, их союз действительно будет счастливым.

Керан встал. Мужчины за его спиной встрепенулись. Но он всего лишь протянул руку их господину:

— Мое слово и моя рука, Баррас. Можете свататься к сестре.

В мгновение ока шотландец тоже был на ногах. Улыбнувшись, крепко пожал протянутую руку.

— Позвольте еще раз наполнить ваш бокал, Риппон. Кажется, вам предстоит брачная ночь.

Рука Керана напряглась. Он сурово поглядел на шотландца:

— Проводите меня к невесте.

Глава 10

Бриджет спала плохо. Ей казалось, что она окружена соглядатаями, которые не спускают с нее глаз. Конечно, ее нельзя было видеть — плотные занавеси балдахина окружали постель. Но она несколько раз просыпалась, когда одни часовые сменяли других. Бриджет слышала только шарканье кожаных подметок по деревянному полу, но глаза открывались сами собой и все мускулы тела беспокойно напрягались. В комнате царил мрак. Но темноту внезапно прорезал луч света, как будто кто-то открыл ставни.

Откинув занавесь, Бриджет встала и обнаружила, что ставни действительно открыты. В помещение ворвался ночной ветерок, раздувая подол ее сорочки и холодя босые ноги. Кажется, одиночество следует рука об руку с темнотой… Тем не менее Бриджет подошла к окну, привлеченная ярким светом луны. Серебряный свет окутал ее фигурку, а ночной ветерок принялся играть прядями распущенных волос.

Любовники встречаются в лунном свете…

Перед ее мысленным взором встало лицо Керана, и Бриджет стало жарко. Она так остро чувствовала присутствие любимого, словно он действительно находился с ней в этой комнате. Однако шум под окном заставил ее насторожиться.

Выглянув из окна вниз, Бриджет ахнула.

Внутренний двор заполнили люди и кони. Спешившись, многие тут же укладывались поспать возле лошадей, раз уж представилась такая возможность.

— Я привел целую армию, чтобы вызволить вас из плена.

Бриджет не вскрикнула, не издала ни звука, потому что ей показалось — Керан возник прямо из ее страстных воспоминаний.

— Разве это вам не льстит, Бриджет? Видеть, как я подвергаю своих людей опасности ради того, чтобы обладать вами?

— Нет.

Он был скрыт в тени, стоя возле стены, испещренной пятнами лунного света. Бриджет почувствовала его присутствие раньше, чем увидела его. Он излучал силу. Ей вдруг стало очень холодно. Его кожа была бы такой теплой, если прижаться к нему…

Щелкнул кремень, высекая огненную искру. Вспыхнула свеча, окутав Керана облаком живого желтого света. На нем не было привычной кольчуги, только рубашка и штаны. Бриджет вздохнула, не скрывая переполнявшей ее радости. Его темная бровь поползла вверх.

— Вы рады меня видеть, Бриджет? Вам придется простить мне мои сомнения.

Его взгляд скользнул по ее фигуре. В свете свечи ее сорочка казалась прозрачной. Лицо Керана застыло.

— Я рада вас видеть, но это нехорошо! Просто это доказывает, насколько я слаба.

Бриджет отошла от окна и подальше от свечи; ей вспомнились стражники, которые не спускали с нее глаз.

— Я очень рада, что вы сняли с моей души тяжелое бремя, которое обязывало выполнить волю отца.

Керан грустно вздохнул:

— Не пытайтесь меня переубедить. Мы получили благословение церкви. Чего же еще?

— Вы знаете что. — Бриджет ускользнула в темноту, широкая сорочка летела за ней, как парус. — Не думайте, что я не слышала о многочисленных разводах, раз выросла в деревенской глуши. Женщины преклоняют колени перед алтарем, а их выбрасывают на улицу без единой серебряной монетки в кармане. Вы тоже пострадаете, если женитесь на мне. Никто не смеет ослушаться канцлера. Вам давно пора принять эту суровую истину.

Свеча вдруг погасла, как будто прищипнула фитилек пальцами. Бриджет потеряла Керана из виду. Она его не слышала, но чувствовала, как он подбирается к ней в темноте. Вопреки рассудку она страстно желала прикоснуться к нему, в последний раз, прежде чем ей придется жить без него.

Его ладонь обняла ее щеку, и Бриджет тихо застонала. Она даже не сразу поняла, что этот звук исходит из ее собственных губ. Слишком хриплый, слишком чувственный стон — она так не умеет.

— Если для того, чтобы получить вас, милая Бриджет, мне придется бросить вызов всемогущему канцлеру, я сделаю это без колебаний. — Большой палец Керана скользнул по ее нижней губе, отчего огненная змейка пробежала вниз по ее спине. — Будьте уверены, вам ни за что не удастся от меня сбежать.

От звуков его низкого голоса руки Бриджет покрылись гусиной кожей. Рука Керана запуталась в ее распущенных волосах, перебирая шелковистые пряди, а потом легла на затылок. Губы прижались к ее губам страстным поцелуем собственника, в то время как сильная рука на затылке не давала ей отпрянуть. Эти губы требовали покорности, дерзко раздвигая ее губы, открывая путь языку. Бриджет вспыхнула страстью, столь пламенной, что ночной ветерок стал блаженством, принося прохладу разгоряченному телу. Она подняла руки, чтобы коснуться могучего тела, предмета ее страстных мечтаний. Пальцы нашли завязки ворота его рубахи, прикрывающей широкую грудь. Развязать их оказалось совсем просто. Ее вел инстинкт, а зов плоти звучал громче и громче, пока ей не стало казаться, что она слышит его наяву.

Ей хотелось ласкать его и получать ласки в ответ. Из груди вырвался тихий вздох, когда рубашка на груди Керана наконец раскрылась и пальцы дотронулись до обнаженной кожи. Она была теплая и гладкая. Бриджет не смогла сдержать восхищения. Теперь почему-то казалось счастьем, что его рука так крепко ее держит. Отбросив всякие попытки сопротивляться, она прижалась к нему. В темноте все было проще. Бриджет смело обвила руками шею Керана.

— Милая Бриджет…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению