Похищение невесты - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Уайн cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похищение невесты | Автор книги - Мэри Уайн

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Она по-прежнему девица.

Керан глубоко вздохнул, чуть успокаиваясь.

— Но мне сдается, что это пора изменить.

— Хватит!

Керан резко взмахнул рукой, заставив своих воинов напрячься сильнее.

Бэррас презрительно фыркнул.

— Не думаю. Я уже потрудился попросить у тебя разрешения за ней ухаживать, так что не стоит меня оскорблять, намекая, что я не окажу ей чести, уложив к себе в постель.

— Так ты это задумал, Бэррас? — Керан стиснул кулак. — Я не стану бездействовать, пока ты держишь мою сестру в плену!

— Ну, сдается мне, что было бы лучше, если бы один из нас не давал ей уезжать из дома, не задумываясь о том, какие опасности таятся вокруг.

Керан шумно вздохнул.

— Я готов согласиться, что в этом ты прав. Джемме нельзя продолжать вести себя так и дальше. Она уже стала менять свои привычки — именно поэтому вчера она выехала так поздно. Она женщина и не знает, насколько беспокойно стало в наших землях. Мой отец и я не считали, что ей следует разбираться в политике. Не женское это дело. Хотел бы я сам ничего о ней не знать, потому что политика, которую ведет сейчас Лондон, мне не нравится. Я решил не делиться с ней мрачными мыслями.

Гордон почувствовал, что напряжение, возникшее между ними, немного спало. Несмотря на то что сам он был шотландцем, а Керан — англичанином, они давно убедились в том, что между ними много общего. Оба не видели необходимости враждовать друг с другом только потому, что им с детства прививали взаимную ненависть. Они судили друг о друге по делам — что стоило бы научиться делать всем их соотечественникам.

— Я хочу за ней ухаживать. — Керан подозрительно сощурился, и Гордон пожал плечами. — По-своему. И нечего так жечь меня взглядом, не напугаешь. Помнится мне, что ты прибег к довольно-таки решительным мерам, чтобы заполучить свою невесту к себе в постель. И не желал при этом никого слушать, кстати.

— Она моя сестра!

Гордон не удержался: возмущенный тон Керана вызвал у него откровенную ухмылку.

— Конечно. Кто же сомневается. Но дело в том, что Джемма выросла и стала женщиной, которой не нужно мешать выяснять свои отношения с мужчиной, которому она нравится. Под твоим кровом этого не будет. Если бы я стал ухаживать за ней у тебя дома, она оказалась бы замужем, скорее всего, за незнакомым мужчиной, потому что в присутствии посторонних никогда не увидела бы меня таким, какой я есть. И к тому же мне надоело сидеть и ждать, пока она убегает, а ты не даешь мне ее догонять.

— И потому ты хочешь, чтобы она оставалась у тебя дома? Так, Бэррас?

Гордон посмотрел ему прямо в глаза.

— Да, именно так.

Барон-англичанин некоторое время молчал, внимательно глядя на него.

— Зачем? Чтобы затащить ее к себе в постель до свадьбы?

— А почему ты так срочно захотел ее вернуть, Риппон? Тебе сделали более выгодное предложение? Если я с ней пересплю, то дам тебе не меньше.

— Что ты сказал?

Керан недоверчиво выгнул бровь.

Гордон пожал плечами.

— Только то, Риппон, что хочу ухаживать за девушкой. Может, я еще буду рад отправить ее обратно к тебе.

— Поосторожнее, Бэррас. Пусть Джемма вчера и сделала ошибку, но она очень тяжело переживает смерть нашего отца, потому что несколько лет выхаживала его, пока он болел. У женщин очень нежные сердца, как я понял по моей собственной жене. Не сделай ошибки, осудив Джемму за то, что она так сильно любила отца и долго не могла оправиться от горя после его смерти. Способность любить — это то, что делает женщину самым драгоценным сокровищем мира. Женщины способны глубоко любить и порой впадают в отчаяние, теряя того, кому было отдано их сердце.

В глазах барона горел огонь, при виде которого Гордон неожиданно почувствовал зависть. Это чувство настолько удивило его самого, поэтому следующие его слова прозвучали примирительно.

— Я хочу получить возможность узнать, что представляет собой твоя сестра, а этого рядом с тобой мне сделать не удастся. — Он пожал плечами. — В своем замке я хозяин. Тебе ведь тоже не понравилось, когда кто-то пытался тебе говорить, как именно обходиться с твоей невестой. Ты слишком давно отдаешь приказы, чтобы послушно выполнять чужие пожелания, словно ты несмышленый ребенок.

— Да, это верно. — Керан задумчиво потер подбородок. — Но если ты заставишь Джемму плакать, то клянусь, что расквашу тебе морду, Бэррас. Несмотря на все наши совместные предприятия, это я могу тебе твердо обещать.

Гордон ухмыльнулся, состроив самоуверенную и надменную мину, при виде которой Керан невольно хохотнул, но тут же добавил:

— И могу тебе пообещать, Бэррас, что эта драка тебе удовольствия не доставит.

— Тебе тоже.

В низком голосе прозвучало не только угрожающее обещание, но почти мальчишеское веселье. Керан покачал головой, но чувствовалось, что он не слишком злится на собеседника.

— Я вернусь, Бэррас, и очень скоро.

Керан отъехал к своим людям, и те заулыбались, поняв, что им не прикажут вступать в бой. Гордон не сомневался в том, что на лицах своих воинов увидит такое же выражение. Он спиной почувствовал волну облегчения, шедшую от них, но остался на месте, наблюдая за тем, как барон-англичанин разворачивает свой отряд. Среди его рыцарей оказался один, отказавшийся выполнить приказ своего командира. На шлеме непокорного воина было два пера, которые указывали на его ранг. Рыцарь остался лицом к шотландцам, и Гордон ощутил на себе его гневный взгляд. Однако барон резко вскинул голову, и рыцарь нехотя повиновался.

Керри подъехал к Гордону с бесстрастным лицом, однако в глазах его ясно читались сомнения.

— Держи свои мысли при себе, парень. И не бери на себя слишком много.

Капитан только тихо присвистнул. Этот звук был хорошо знаком его лэрду по тем случаям, когда Керри начинал над ним подтрунивать. Сегодня Гордон не видел в ситуации ничего смешного, и свист капитана вызвал у него раздражение. Он устремил на Керри грозный взгляд, но тот только рассмеялся.

— Ты сегодня что-то обидчив, а, лэрд?

Это был не столько вопрос, сколько заявление о том, как его воин оценивает его поведение. Гордон проводил взглядом удаляющихся англичан, ощущая глубокое удовлетворение. Пожалуй, это удовлетворение было даже слишком глубоким.

Возможно, ему следовало вернуть Джемму ее брату. Его тело мгновенно восстало против этой идеи, однако он вынужден был признаться себе: ему совершенно не нравилось то, что какая-то женщина может стать для него настолько важной, что это отразится на всех его делах. Любовь была ему совершенно не нужна. Ему необходимы семья, дети — их отсутствие он в последнее время ощущал все острее. Только так можно было объяснить то, почему он так часто приезжал посмотреть, как по приграничным землям скачет верхом его соседка. Он не ищет любви — ему просто нужна женщина, которая подарит ему детей, о которых он так мечтает, и при этом не будет вызывать у него чувства скуки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению