Непокорная - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст, Кристин Каст cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непокорная | Автор книги - Филис Кристина Каст , Кристин Каст

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Да что ты? Это было бы замечательно! — обрадовалась бабушка.

— Сбегай принеси, — величественно кивнула Джекy Афродита, — Только больше ничего не трогай.

— Даже твое…

— Даже. Тебе ясно сказано — ничего!

Джек обиженно насупился, но повиновался.

— Насколько я понимаю, вам всем уже известно то, что Зои собирается мне рассказать? — спросила бабушка, когда Джек вернулся. — Я тут единственная непосвященная?

Мои друзья дружно закивали, глядя на нее круглыми глазами перепуганных птенцов.

— Как же вам удается не допускать Неферет в свои мысли?

— Если честно, мы еще не пробовали, но решили в присутствии Верховной жрицы забивать себе голову какими-нибудь дурацкими подростковыми заморочками, — пояснил Дэмьен.

— Например, обувными распродажами и прочей фигней, — добавила Эрин.

— Прочая фигня — это красивые мальчики или тупая домашка, — пояснила Шони.

— Это отвлечет Неферет и не даст ей поточнее настроить локаторы, — подвела итог я. — Но Неферет нельзя недооценивать. С тобой она будет держать ухо востро. Она знает, что ты придерживаешься обрядов чероки, и чувствует твою связь с землей. Так что уж в твои мысли она точно постарается пробраться, даже если ты будешь думать всякие глупости.

— В таком случае, мне придется очистить сознание при помощи медитации. Меня научили этому еще в детстве, так что я сумею запереть свое сознание от непрошеных гостей, — уверенно улыбнулась бабушка. — Нечего вашей Неферет делать в моей голове!

— А если она царица Т-си С-ги-ли?

Бабушкина улыбка померкла.

— У-ве-тси-а-ге-я , ты действительно допускаешь такую возможность?

— Да, бабушка. Мы думаем, это очень может быть.

— Тогда нам всем грозит настоящая беда. Пожалуйста, расскажи мне все.

И я рассказала. С помощью Афродиты, Близняшек, Дэмьена и Джека я посвятила бабушку во все последние события, умолчав лишь о том, насколько изменилась воскресшая Стиви Рей, Когда речь зашла о красных недолетках, Афродита бросила на меня многозначительный взгляд, но промолчала.

На всем протяжении нашего рассказа доброе лицо бабушки становилось все мрачнее и серьезнее. Что поделать, пришлось рассказать ей и о последнем нападении на меня воронов-пересмешников. Напоследок я сообщила ей о гипотетическом воскрешении Старка и о том, как мы со Стиви Рей и Афродитой решили (как бы дико и шокирующее не выглядело такое решение) установить круглосуточное наблюдение за трупом.

— Для этого Джек должен был установить в морге видеоняню. Джек, все получилось? Ваш отвлекающий маневр я оценила! — хихикнула я.

Я улыбнулась косматой Инфанте и потрепала ее по голове. Фанти негромко тявкнула и лизнула меня в лицо. Малефисент и Вельзевул, лежавшие рядышком у двери (кажется, эти чемпионы злобности увидели друг в друге родственные души) подняли головы и дружно зашипели. Спавшая на моей подушке Нала даже глазом не моргнула.

— Ой, Богинечка, чуть не забыл! — Джек вскочил и поднял с пола мужскую сумку-клатч, которую с упорством жеманника называл «сумочкой», потом вытащил прикольное, похожее на экран мини-телевизора устройство, что-то там сделал с кнопками и с победоносной улыбкой вручил мне. — Вуаля! Можешь наблюдать за нашим спящим — честное слово, я всей душой на этой надеюсь! — парнем.

Друзья обступили меня. Набравшись храбрости, я нажала на кнопку ВКЛ. В тот же миг на экранчике появилась четкая черно-белая картинка небольшой комнатки с огромным, похожим на печь, устройством в углу, дюралевыми стеллажами вдоль стен и узким металлическим столом, на котором угадывалось накрытое простыней человеческое тело.

— Гадость какая! — поморщились Близняшки.

— Неприятно, — признала Афродита.

— Может, не стоит смотреть на это в присутствии собаки? — попросил Джек.

Я поспешно нажала на ВЫКЛ.: нельзя сказать, чтобы мне доставляло особое удовольствие подглядывание за мертвецом.

— Это тело того мальчика? — спросила побледневшая бабушка.

— Да, — кивнул Джек. — Я заглянул под простыню, чтобы убедиться. — Он вздрогнул и принялся судорожно гладить Фанти. Огромная собака положила морду ему на колени и тяжело вздохнула. Похоже, это слегка привело Джека в чувство, потому что он тоже вздохнул, обнял Фанти за шею и прошептал: — Вообще-то я все время твердил себе, что он просто уснул.

— Он похож на мертвого? — не удержалась я от вопроса.

Джек кивнул, а потом плотно сжал губы, словно принял решение больше не говорить ни слова.

— Вы все делаете правильно! — объявила бабушка. — Сила Неферет во многом зависит от ее тайн и недомолвок. Все видят в ней могущественную жрицу Никс и верят, будто она направляет свои великие силы на доброе дело. Но если ваши догадки верны, этот благородный фасад позволяет ей беспрепятственно творить зло!

— Значит, мы поступаем правильно, решив на завтрашнем ритуале покончить с нелегальным существованием Стиви Рей и красных недолеток? — с тревогой спросила я.

Бабушка не колебалась ни секунды.

— Да! Если тайна стала сообщницей зла, нужно любыми средствами разрушить этот преступный союз!

— Правильно! — кивнула я.

— Правильно! — хором отозвались друзья.

И тут Джек широко зевнул.

— Ой, простите! Честное слово, это я не потому, что мне скучно!

— Конечно, нет! Просто уже светает, а у вас был очень трудный день, — улыбнулась бабушка. — Мне кажется, вам всем пора спать. И потом, разве мальчикам можно находиться в девичьем общежитии после комендантского часа?

— Ой! Мы об этом просто забыли! И так дерьма хватает, только выговора нам не доставало для полного счастья! — выпалил Джек и тут же смущенно потупился. — Ой, извините, бабушка! Я не хотел говорить плохое слово!

Бабушка широко улыбнулась и потрепала его по щеке.

— Ничего страшного, милый! А теперь быстро спать!

Разумеется, никому из нас и в голову не пришло ослушаться бабушку. Джек и Дэмьен послушно поплелись к двери, а Фанти последовала за ними.

— Эй! — окликнула их я, когда оба были уже на пороге. — Надеюсь, Фанти не влетело за главную роль в отвлекающем маневре?

— Нет, — покачал головой Дэмьен. — Мы все свалили на Малефисент. Все прошло, как по маслу. Эта кошка шипела, рвала и метала, как припадочная, поэтому на Фанти никто и внимания не обратил.

— Моя Малефуся ни разу не припадочная! — бросилась на защиту любимицы Афродита. — Просто она талантливая актриса!

Близняшки засобирались следом за мальчиками. Они крепко обняли бабушку и подняли с пола спящего Вельзевула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию