Опасные удовольствия - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Энн Лонг cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные удовольствия | Автор книги - Джулия Энн Лонг

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Дверь закрылась, звякнула задвижка. Графиня подошла к шкафу.

– Все в порядке, можете выходить. Только задерживаться не нужно, собирайте еду и возьмите ее с собой.

Колин понимал, что графиня права. Но у него была еще одна просьба.

– У вас нет шляпки, которая подошла бы моей спутнице? Что-нибудь попроще?

Графиня пошарила в своих вещах, извлекла соломенную шляпку и подала ее Колину, который затем передал ее Мэдлин. Мэдлин, смутившись, взяла ее. В такую жару женщине нужна шляпка, решил он. В конце концов, у него были сестры.

Колин завернул еду в белоснежные салфетки и теперь, когда настало время прощаться, почувствовал приступ сентиментальности. Возможно, это была их последняя встреча с графиней. А она являлась подлинным олицетворением его прежней жизни.

Проходя мимо туалетного столика, он незаметно прихватил пузырек лавандовой воды и опустил в карман камзола.

Графиня взяла его под руку и повела по коридору к лестнице для слуг, к счастью, там никого не было в этот момент. Гарри и Мэдлин следовали сзади за ними.

– Я знаю Гарри всю свою жизнь, Колин, – понизив голос, сказала графиня. – Это…

– Вам не надо ничего объяснять, леди Малмси.

– Но… между мной и Гарри, вы должны это знать, не все так просто… – Она очаровательно покраснела.

– Сказочная физическая близость? – договорил за псе Колин и улыбнулся.

– Вы всегда были животным, Колин.

– Будьте счастливы, Элеонора, – рассмеялся Колин.

– Я и в мыслях не допускала, что вы убили того человека, – сказала графиня.

– Я польщен. Вы приходили на казнь?

– Приходила и снова приду, если они схватят вас.

– Это большая честь для меня, леди Малмси.

Она снова рассмеялась, протянула руку для поцелуя, и Колин прикоснулся к ней губами. Гарри и Мэдлин наблюдали за происходящим. Гарри – с ревностью и Восхищением, Мэдлин – с осторожностью.

– С Богом, – обратился Гарри к Колину и Мэдлин и отвесил им поклон.

– Спасибо, Гарри. – Мэдлин лучезарно улыбнулась ему, и он изумленно вытаращил глаза. Колин нахмурился: как легко она раздаривает улыбки. Эта предназначалась лакею, Но Мэдлин повернулась к леди Малмси и тоже улыбнулась.

Графиня удивленно приподняла брови. Она не растаяла от этой улыбки подобно ее любовнику. Ее защитой против явно более зрелой и бесконечно загадочной миссис Грин была ирония.

– Будьте осторожны, – мягко сказала ей Мэдлин на прощание.

Графиню, казалось, удивили эти слова, на лице ее отразилась безысходная тоска. Колин мгновенно вспомнил мальчишку в «Логове тигра» и подумал, насколько легче было бы графине, поделись она своим секретом с другой женщиной, способной ее понять.

Глава 9

– Вы же знаете, они не будут, – произнес Колин, когда они шли уже через сад. Он толкнул калитку, и они снова оказались на конюшнях.

– Не будут…

– Не будут соблюдать осторожность. Точнее, они считают, что они осторожны в своем поведении.

– Я знаю.

В мыслях Мэдлин кружил калейдоскоп образов и эмоций; усталость не позволяла упорядочить их. Она нацелила пистолет на графиню и лакея, но не могла заставить себя осуждать их; в шкафу она прижималась к Колину Эверси и за те несколько секунд едва не задохнулась от возбуждения; она позволила ему это нежное прикосновение, чуть не просила его об этом.

Возбуждение… несомненно, было вызвано всего лишь его близостью. Какое-то время были слышны только звуки их шагов. Мэдлин знала, что Колин тоже не остался равнодушным; она слышала его учащенное дыхание, чувствовала, что его объятия стали крепче, ощущала, как напряглось его тело. Но вряд ли она могла обвинять его в этом; у нее не было никаких иллюзий по поводу того, как ведут себя джентльмены, когда обнимают красивую женщину в темном замкнутом пространстве.

Но здесь, при свете дня, случившееся казалось ребяческим и немного постыдным поступком, возможно, будет лучше, если оба сделают вид, будто ничего не произошло.

– Ну вот, а вы считали, что я не могу быть полезен, – криво ухмыльнулся Колин.

Мэдлин вздрогнула и смутилась, пока наконец не поняла, что он имеет в виду.

– Ладно, – справилась с собой Мэдлин, – должна признать, звание самого знаменитого лондонского распутника и повесы удивительно помогло вам в том, что касается сбора информации.

– Не забудьте при перечислении моих заслуг добавить «осужденного убийцу», – бойко предложил Колин, – Кажется, я вполне…

Он так долго молчал, что казалось, забыл, с чего начал. Мэдлин с любопытством на него посмотрела.

– …заслуживаю звания героя, – с улыбкой договорил Колин.

Мэдлин не поняла, к чему он клонит, и промолчала.

– Итак, Гарри передал деньги Хорасу Пилу в «Логове тигра», и Хорас исчез, – продолжил Колин. – Меня воодушевил тот факт, что ему дали деньги.

– Это означает, что он, возможно, все еще жив, – согласилась Мэдлин.

– И это тоже. Но главное – это доказывает мою невиновность.

Мэдлин показалось, что «доказывает» слишком выразительное слово, поэтому сказала:

– По-видимому, убить собирались только меня. Вам была уготована другая участь.

Колин взглянул на Мэдлин и издал какой-то неопределенный звук. Они шли через чисто выметенные конюшни, где стоял свежевымытый экипаж, лампы на нем ярко блестели на солнце.

– Образ жизни, который вы ведете, миссис Гринуэй… – начал Колин и умолк, покачав головой. – Но все это лишено смысла. Если только деньги для вас и Хораса не происходят из разных источников. И этот джентльмен с красивыми пуговицами не был использован в качестве посыльного кем-то еще точно так же, как лакей Гарри. Но зачем платить человеку, чтобы он исчез, и при этом убивать женщину?

Мэдлин промолчала. А молчание – знак согласия.

– Эти пуговицы что-то означают для вас, – напомнила она через минуту.

Секундное замешательство.

– Пожалуй, да, – грустно усмехнулся Колин.

– Вы когда-нибудь расскажете мне, что это значит? Возможно, для меня это тоже окажется важным.

Колин покосился в ее сторону и удивленно поднял брови. Вы даже не пытаетесь очаровать, означал его взгляд.

– Ну хорошо, моя дорогая миссис Гринуэй. Мой брат Маркус…

– Это тот, который женится на Луизе?

– Мне неприятно в который раз слышать это, но именно о нем идет речь. Мой брат Маркус, собравшийся жениться на Луизе. Он не женится на ней, если мы раскроем правду… Дело в том, что Маркус слишком сдержанный и слишком практичный, что не присуще Эверси. Хотя это еще ни о чем не говорит. Он обожает управлять поместьем и делает это блестяще. Он серьезный малый, этот Маркус, дразнить его – одно удовольствие. Но он обычно спокойно к этому относится. – Голос Колика стал мягким. – Единственная его слабость – чистокровные лошади. Он является членом джентльменского клуба «Меркурий». Это круг успешных вкладчиков. Они вкладывают деньги в грузы со специями, в строительство судоходных каналов, в сигары. Ежемесячно проводят собрания в клубе, чтобы решить, куда вложить деньги и отчитаться о своих вкладах. Айзая Редмонд тоже член клуба вкладчиков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию