Обманутая - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст, Кристин Каст cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обманутая | Автор книги - Филис Кристина Каст , Кристин Каст

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Помочь тебе вымыться? — спросила Шони.

— Нет, я сама.

— Вот и умница. Ну… — Шони вдруг замолкла и отвернулась, пряча слезы.

— Мы сейчас вернемся, — пришла ей на помощь Эрин. Близняшки взялись за руки и вместе вышли из комнаты. Дверь негромко хлопнула, и я осталась одна.

Я двигалась с трудом, как будто кто-то, включивший меня, поставил исполнение на медленный режим.

Словно в замедленной съемке, я стащила с себя платье, бюстгальтер и трусики, бросила все это в пластиковый пакет для мусора, потом закрыла его и выставила за дверь нашей — то есть теперь уже моей — комнаты. Я знала, что кто-нибудь из Близняшек выбросит все это за меня. Потом я зашла в ванную и хотела сразу пойти в душ, но меня остановило отражение в зеркале.

Я снова превратилась в знакомую незнакомку. Вид у меня был жуткий. В лице не было ни кровинки, а под глазами залегли черные круги. Мои ярко-синие татуировки на лице, шее и плечах резко выделялись на фоне белой кожи и ржавых пятен крови, покрывавших мое тело.

Никогда еще у меня не было таких огромных и темных глаз. Я не сняла с шеи украшения Дочери Тьмы. Серебряная цепь и алые гранаты ярко блестели в свете газовой лампы.

— Почему? — прошептала я. — Почему ты по зволила Стиви Рей умереть?

Я не ждала ответа, и его не последовало. Всхлипнув, я полезла под душ и стояла там целую вечность, глядя как мои слезы, смешиваясь с водой и кровью, утекают прочь.

ГЛАВА 24

Когда я вышла из ванной, Шони и Эрин уже сидели на кровати Стиви Рей, а между ними стоял поднос с тарелкой супа, крекерами и банкой недиетической колы. Девочки тихо переговаривались между собой, но когда я вошла, сразу замолчали.

Я вздохнула и села на свою кровать.

— Я быстрее приду в себя, если вы перестанете обращаться со мной, как с больной.

— Извини, — хором сказали Близняшки и переглянулись. Потом Шони передала мне поднос. Я непонимающе уставилась на еду, словно никак не могла понять, что передо мной.

— Тебе нужно поесть, чтобы принять лекарство, которое дала Неферет, — напомнила Эрин.

— Вот увидишь, тебе сразу станет лучше! — добавила Шони.

— Не думаю, чтобы мне когда-нибудь стало лучше.

Голубые глаза Эрин наполнились слезами, и она горько расплакалась.

— Не говори так, Зои. Если ты не придешь в себя, мы тоже не сможем!

— Ты должна заставить себя, Зет. Стиви Рей ужасно бы рассердилась, узнав, как ты себя ведешь, — сказала Шони.

— Да, это точно. Она бы такой крик подняла! Я взяла ложку и зачерпнула суп. Знакомый вкус куриной лапши оживил меня. Тепло постепенно разлилось по моему телу и начало растапливать жуткий холод, поселившийся во мне после смерти Стиви Рей.

— А когда она бесилась, ее дурацкий деревенский говор становился еще сильнее, — вспомнила Шони.

Мы с Эрин невольно улыбнулись.

— Ой, божечки! — повторила Эрин любимое восклицание Стиви Рей, которое мы слышали от нее сто миллиардов раз.

Мы снова заулыбались, и мне стало гораздо легче глотать. Когда в тарелке осталось не больше половины, меня вдруг осенило.

— Здесь ведь не принято устраивать панихиду?

Близняшки синхронно замотали головами.

— Нет, — вздохнула Шони.

— Здесь такого не бывает, — подтвердила Эрин.

— Знаешь, Близняшка, думаю, что родители непременно устроят панихиду, но в своем родном городе, — решила Шони.

— Точно, Близняшка! — закивала Эрин. — Но я не думаю, что они захотят увезти ее отсюда в… — она замолчала, соображая. — Как называлась эта дыра, откуда родом наша Стиви Рей?

— Генриетта, — вздохнула я. — Город петушиных и куриных боев. Родина бойцовых курочек.

— Бойцовых курочек? — хором переспросили Близняшки.

Я кивнула.

— Стиви Рей дико комплексовала из-за этого. При всей своей деревенской простоте, она приходила в ярость от одного упоминания о бойцовых курочках.

— А разве куры дерутся? — с любопытством спросила Шони.

Эрин возмущенно посмотрела на нее.

— Это ты у меня спрашиваешь, Близняшка?

— Я раньше тоже думала, что бойцовыми бывают только петушки, — сказала я.

Мы переглянулись, хором повторив:

— Петушки! — и покатились со смеху, размазывая по щекам слезы.

— Стиви Рей лопнула бы со смеху, — выдавила я, отсмеявшись.

— Ты думаешь, с ней все будет хорошо, Зои? — спросила Шони.

— Будет? — эхом повторила Эрин.

— Да, — сказала я.

— Но как? — не унималась Шони.

— Я не знаю. Но нам всем когда-то это предстоит.

Незаметно для самой себя, я доела суп и почувствовала себя лучше. Я даже почти согрелась, но теперь на меня навалилась страшная усталость. Видимо, Близняшки заметили, что у меня закрываются глаза, потому что Эрин вскочила и взяла у меня поднос, а Шони протянула бутылочку с молочно-белой жидкостью.

— Вот, Неферет велела, чтобы ты это выпила. Это поможет тебе уснуть и спать без кошмаров.

— Спасибо, — я взяла у нее из рук бутылочку, но пить не стала. Шони и Эрин выжидательно уставились на меня, и я поняла, что так просто от них не отделаешься.

— Я выпью чуть попозже. После того, как схожу в туалет. Оставьте мне колу на случай, если это пойло окажется чересчур противным.

Кажется, это объяснение их удовлетворило. Прежде чем уйти, Шони задержалась на пороге и спросила:

— Может, ты хочешь еще чего-нибудь?

— Нет, спасибо.

— Ты позвони нам, если что, ладно? — попросила Эрин. — Мы обещали Стиви Рей… — она всхлипнула и замолчала, а Шони закончила за нее: — Мы обещали Стиви Рей заботиться о тебе, а мы с Близняшкой всегда держим обещания.

— Я позвоню, — пообещала я.

— Ладно, — хором ответили они. — Спокойной ночи.

— Спокойной… — пробормотала я, когда за ними закрылась дверь.

Как только Близняшки ушли, я прошла в ванную, вылила густую белую жидкость в раковину и выбросила флакон.

Теперь я была одна. Я посмотрела на часы. Половина седьмого утра. Просто поразительно, сколько событий уместилось в таком коротком отрезке времени.

Я старалась ни о чем не думать, но воспоминания о смерти Стиви Рей продолжали мелькать у меня перед глазами, словно в моей голове шел ужастик, который я никак не могла остановить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию