Изумрудное море - читать онлайн книгу. Автор: Джон Ринго cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудное море | Автор книги - Джон Ринго

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– И вы хотите, чтобы мы взяли детей на борт? – нахмурившись, спросил кэптен. – Это, конечно, возможно, но кто нам гарантирует, что нападение не повторится? Тот кракен… был ужасен. Не знаю, что бы мы делали, если бы не Эван со своим огнеметом. Кракен вытряхнул бы нас в воду и слопал всех поодиночке.

– Такого шанса у нас больше не будет, – сказал Эдмунд, прекрасно сознавая, что плыть на судне, где затаился шпион, куда опаснее, чем можно себе представить. – Брюс мертв. Джейсона еще не выбрали вождем, но он уже всем распоряжается, и он на нашей стороне. Черт, да на нашей стороне все ихтиане, за исключением совсем немногих, да и те куда-то испарились, когда началась атака иксчитлей. Так что у нас есть ихтиане, а с ними их дельфине Но теперь нам нужно доставить людей в Ки Харбор, или как это у них называется, да еще и сохранить их детей. А перевезти детей можно только на вашем корабле. Жизнь ихтиан в ваших руках, кэптен Чанг. Могу я вам довериться?

Сказав эти слова, Эдмунд подумал, что, возможно, говорит сейчас со шпионом Новой Судьбы, но, взглянув в глаза своего собеседника, он не увидел в них ни тени сомнения.

– Я отдам за них жизнь, сэр, – сказал Чанг. – То же вам скажет любой член моего экипажа.

– Мне нужны виверны, – слегка кивнув, сказал Эдмунд. – Я возьму Джоанну, Чонси и Донала. Вы заберете остальных, а также всадников. Они уже на деле доказали, что способны отразить любое нападение Новой Судьбы; меня не удивит, что втроем они смогут справиться даже с кракеном.

Кивнув с серьезным видом, Чанг вдруг заулыбался, а потом закрыл лицо руками, стараясь не расхохотаться. Эдмунд было подумал, что у него истерика.

– Я сказал что-то смешное, полковник? – холодно спросил он.

Да нет… – ответил Чанг, изо всех сил стараясь сдержаться и вытирая слезы. – Генерал, одну секунду, просто постойте и подумайте. Я командую дракононосцем. Я сражаюсь с кракеном и каравеллами под черными парусами. И каждый раз… меня застают врасплох, и я начинаю смеяться. Я получил эту работу, потому что был высоким и крепким моряком. Я бывал на баркентинах и знаю, каково это, плыть под парусом на настоящем корабле. А теперь я пытаюсь придумать, как использовать виверн, чтобы защитить мой боевой корабль. Все это… меня уже достало. Конечно, перед своим экипажем я бы себе этого не позволил, но…

Эдмунд бросил на него строгий взгляд, но затем и сам фыркнул. А потом уже смеялся вместе с капитаном.

– Это вы мне говорите, мне, который совсем недавно вспорол брюхо Метаморфу, сунул руку ему в грудь и стал использовать его тушу как щит? – говорил он, не в силах удержаться от смеха. – И вы считаете, что это у вас был сумасшедший день?

– Даная, – окликнул Эдмунд, подходя к жене, которая накладывала последний шов на рану одного из ихтиан.

На площади еще оставались следы недавней битвы, однако большая часть обломков кораллов, мусора, тел мертвых иксчитлей и останков ихтиан была уже убрана. От иксчитлей избавились очень просто – скормили вивернам.

Некоторые ихтиане получили дозу нейротоксина, к счастью вдвое меньше той, что досталась Брюсу, в которого попали два гарпуна иксчитлей. Даная кое-как приспособилась делать им что-то вроде искусственного дыхания путем массажа от хвоста к груди, что позволяло ихтианам хоть как-то дышать, пока в их крови еще действовал яд. Другие были жестоко покусаны иксчитлями, третьи пострадали во время панического бегства в поисках укрытия. Как раз такому пострадавшему Даная и обрабатывала рану. Этот юноша сильно поранил руку о куст коралла, когда пытался пролезть в узкую щель в скале.

– Подожди, Эдмунд, – отозвалась Даная. – Тебе придется последить за рукой несколько дней, – обратилась она к юноше. – Будь осторожен, иначе швы разойдутся. На суше я бы ее забинтовала, но под водой это бесполезно. Так что просто побереги руку.

– Да, мэм, – ответил юноша, морщась от боли.

– Даная, я хочу, чтобы ты и Рейчел перебрались на корабль, – сказал Эдмунд, когда юноша уплыл.

– Я должна остаться с ихтианами, я им нужна, – возразила Даная. – Будет новое нападение. Я не хочу сбегать.

– Даная, – произнес герцог, подходя поближе и понижая голос. – Вы с Рейчел единственные, кому я могу доверять. На судне засел шпион. Вам нужно выяснить, кто это.

– Ты же сам знаешь, что это чертов кролик, – тихо ответила Даная.

Вокруг плавали ихтиане, и не было никакой необходимости сообщать им, что на судне, которое готовилось принять на борт их жен и детей, находился вражеский шпион.

– Нет, я не думаю, что это кролик, – возразил Эдмунд – Ты тоже так не считаешь. Единственный, кого я не подозреваю, это Эван.

– Почему? – нахмурившись, спросила Даная. – Впрочем, возможно, ты прав.

– Да потому, что он отличный инженер, – ответил Эдмунд. – Все его мысли написаны у него на лице. Не думаю, что он способен шпионить. Может, я и ошибаюсь, но мне даже кажется, что он может подсказать нам, как выкурить нашего крота из норы. Ведь шпиону нужно как-то держать связь. И даже если он делает это через аватара, его присутствие всегда можно обнаружить. Эван может придумать, как это сделать. Если же нет, я сдаюсь.

– О'кей, – ответила Даная. – Я все поняла. Этим займется Рейчел.

– Нет, я хочу, чтобы вы отправились вдвоем. Пойми, тебе я доверяю даже больше, чем Рейчел, и поверь, будет гораздо лучше, если на судне вас будет двое. Ты ведь поедешь, да?

– Хорошо, – вздохнув, ответила Даная и погладила его по щеке. – Береги себя.

– Конечно, – пообещал Эдмунд. – Но я больше беспокоюсь за тебя.

Вывести из пещеры ихтианок оказалось куда легче, чем достать оттуда детей. В конце концов решение было найдено – детей тщательно заворачивали в парусину и подтягивали на канатах к щели в потолке. После этого всех перевезли на судно, подняв на борт с помощью все тех же канатов.

Одновременно с погрузкой ихтиан с корабля снимали груз, состоящий из бронзовых наконечников для копий – дар морским жителям – и абордажных пик. Эти пики были изготовлены из стали с низким содержанием углерода и вскоре под влиянием морской воды покрылись бы ржавчиной, но другого люди предложить не могли. Посмотрев, как идет работа, Эдмунд перегнулся через борт и подозвал Герцера и Джейсона.

– Смотрите, – сказал он, когда речь наконец зашла о предстоящем плавании, и показал два коротких меча в ножнах на толстой перевязи из какой-то синтетической ткани.

Взяв в руки один из мечей, Герцер вынул его из ножен и даже присвистнул. Ярко-серебристое лезвие было на удивление легким. По форме оно было таким же, к каким привыкли все Кровавые Лорды, чье оружие отличалось легкостью и удобством, но даже по сравнению с ним этот меч весил не больше перышка.

– Что это? – спросил Герцер. – Титан?

– Нет, какой-то высокотехнологичный сплав двадцать третьего века, – ответил Эдмунд. – Мне их Энгус достал, перед Спадом. Нужно немного потренироваться, но привыкаешь быстро. Я привез несколько штук в качестве взятки для Брюса. Этот сплав гораздо лучше титана: лезвие можно наточить до толщины в несколько молекул. Только не вздумай провести по нему пальцем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению