Короли побежденных - читать онлайн книгу. Автор: Владислав Гончаров, Елена Первушина cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короли побежденных | Автор книги - Владислав Гончаров , Елена Первушина

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Снова взвились, рыдая, бубны. Вышла вторая плакальщица. Она обняла урну, лаская ее тонкими смуглыми пальцами.

Вернись, возлюбленный мой! Сними заклятье с моей кожи — она не может забыть тебя. Сними заклятье с моей груди — она ждет твоих ладоней. Сними заклятье с моих губ — они сухи от страсти. Развяжи мой пояс и подари мне вновь всю радость мира!

Церет поднял голову и напряженно всмотрелся в обнаженные ноги плакальщиц. Вестейн, кажется, тоже понял, что сейчас начнется. Мы подхватили господина Конрада под руки и осторожно поволокли его к выходу. Он сопротивлялся, но несильно. То и дело мы натыкались на аристократов, но те лишь отругивались шепотом, не поворачивая головы. Они ждали, когда погаснут светильники и их плечи обовьют женские руки. Если в эту ночь будет зачат ребенок, Ивэйн возьмет его в дом. Это будет сын или дочь мертвого Энгуса.

Третий удар бубнов, и перед урной склонилась третья девица. У нее были очень светлые волосы и бледная кожа — большая редкость среди асенов. Такая же, как и темная сарема. Аристократы разом коротко вздохнули. Когда погаснут светильники, начнется хорошая драка за эту белянку.

— Нет мне покоя без тебя, возлюбленный мой! Прекрасно было твое лицо, и от единого взгляда твоего разгорался огонь в моем чреве. Горячими и нежными были твои руки, кружилась моя голова, когда ты ласкал меня. Стройными были твои бедра, и я забывала все, когда твое колено касалось моего. Неистощима была твоя плоть и сладостно входила она в чресла мои!

Это было не про Энгуса. Старые асенские песни, плач об умирающем боге, который отдавал свою кровь земле, чтобы она стала плодоносной. Когда обряд забылся, их стали петь на похоронах.

Это было не про Энгуса. Энгус был честный мальчик, за которым не водилось никаких грязных историй. Он даже в борделях бывал всего раза два, если верить Кинне. Но не мог же я объяснять это церету!

Хотя церет довольно плохо знал асенский, он все понял. Темная сарема лишает рассудка, но открывает глаза и уши. Церет упирался, грузно ворочался в наших руках, шептал что-то на своем языке. Я видел, как стискивает зубы Вестейн, и понимал, скоро темная сарема возьмет верх и над ним.

И тут Ивэйн поднял наконец голову, посмотрел на обнимавшую урну белянку, на церета, усмехнулся и сказал хрипло:

— Похожа на твою дочку, да? Хочешь ее?

Я до сих пор не знаю, что тогда понял церет, но он вдруг вывернулся из наших рук, одним прыжком подскочил к Ивэйну и плюнул в его чашу.

Мгновенье было тихо, потом раздался громовой хохот. Смеялся Ивэйн, сипло, с натугой втягивая в себя воздух, смеялись аристократы, стуча чашами по столу, им нравился этот храбрец в черной одежде проклятого. Церет вначале растерянно озирался, потом с неожиданным проворством залепил кулаком в чей-то хохочущий рот. Асены повскакивали с мест. Началась потасовка.

Вестейн, разрезая толпу, как фрегат, расшвыривая аристократов, прорывался на помощь церету. Аристократы, заметив такого могучего противника, с восторгом на него набросились. Девушки испуганно жались к стене и зажимали рты ладошками. Ивэйн так и не поднялся со своего кресла, сидел среди всеобщего побоища неподвижный и отрешенный.

Мне тоже очень хотелось прижаться к чему-нибудь и затаиться, но я, упрямый дурак, не отставал от Вестейна. Тому удалось ухватить церета за руку и снова потянуть к выходу. В передних покоях звенели мечи. Вестейновы телохранители пробивались к своему господину, но людям Ивэйна строго-настрого было запрещено пропускать в залы кого-нибудь с оружием.

Мы были уже у самых дверей, когда я увидел на мгновение, краем глаза, едва ли не затылком, как тонкий стилет вспарывает одежду Вестейна на левом боку. Я не удивился, не испугался, я ждал именно этого.

«А Энгус лежит, не шевелясь, и нож тарда торчит у него в спине», — сказала Кинна.

А дальше уже моим телом завладела волчья душа. Я рванулся, упал, повис на чьем-то жилистом запястье, выворачивая его резко вниз и в сторону, и заорал:

— Ивэйн, в твоем доме оружие! Чужаки убивают гостей в твоем доме!

Стилет дзенькнул об пол, а я получил такой удар по голове, что прикусил язык и простился со своим черепом. Перед глазами поплыли радужные круги, но я все же откатился в сторону и пополз к стене, уворачиваясь от сапог асенов, братьев моих.

И там, под какой-то чудом еще не перевернутой скамьей, мое мятежное сердце наконец обрело покой. Теперь-то я уже точно докрутил свой номер до конца и смотрел на все издалека-издалека, как Ивэйн — спокойно и отстраненно.

Я видел, как темная гибкая фигура перепрыгивает через порог, ныряет под тардские и асенские мечи и, невредимая, исчезает во мраке.

Я видел, как церет, вскочив на стол, таскает белянку за волосы и рычит, как голодный пес.

Я видел, как еще дюжина девиц, выскочивших из-за занавесов по знаку Ивэйна, утихомиривает расходившихся асенов.

И я видел, как Вестейн стоит среди всего этого бедлама и на лице его безграничное изумление.

Я видел, как он прижимает руку к левому боку и по пальцам его течет кровь.

Глава 4. ЯСНОВИДЯЩИЕ

И снова веселый треск костей

Прославит всюду его и моей

Всевластие династии.

И будет повержен враг и тать,

Который осмелится здесь мечтать

О счастии.

Михаил Щербаков


ИВОР


Рана была противная. Нож распорол мякоть капюшонной мышцы и надрезал сухожилье подлопаточной. Я шил как мог аккуратно, но, если получится большой рубец, двигать левой рукой Вестейну будет трудно. У Иды глаза были до краев наполнены слезами, но она не позволила пролиться ни одной слезинке. Стояла рядом и молча подавала ножницы, нитки, воду. Мне стоило только взглянуть на нее — и головная боль тут же проходила.

Вестейна мы опоили опием, но ему все равно было больно. Ругаться при Иде он не смел, поэтому, пока я зашивал мышцы, подкожный жир и кожу, он успел помянуть д…душу козлиную, п…потрох свиной, ж…желудок собачий, бычий… хвост. В конце концов от этого потрошеного зверинца меня стало тошнить.

Отец, когда возился с моими порезами или ушибами, заставлял меня перечислять на память мышцы предплечья. А их, надо сказать, десять на одной стороне и одиннадцать на другой. Вестейну я приказал рассказывать родословную своего князя. Никогда, ни прежде, ни потом, я не слышал, чтобы имена тардских властителей поминали с таким чувством.

Трясущегося от бешенства церета жена увела в спальню, и, забегая вперед, скажу, что больше я его в жизни не видел.

С работой я справился неплохо, особенно если учесть трещавшую голову. Мы перевязали Вестейна, уложили спать, потом Ида увела меня в свободную комнату. Я знал, что в доме у церетов не может быть комнат для гостей, значит, она укладывает меня в чью-то кровать, скорее всего — в свою. Возмутился, стал собираться домой, но она сказала мягко: «Завтра ты здесь. Вестейн. Мне страшно», и тут уж мне пришлось сдаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению