Грешница. Связанные паутиной - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Парфенов cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешница. Связанные паутиной | Автор книги - Михаил Парфенов

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Кто это может быть? – заволновался лейб-мастер.

– Ящер-ядозуб, детеныш кракена или змееголов. Не больше. Иначе код был бы выше.

– И что им не сидится в своей соленой луже!

Переживания в отряде были чисто деловыми, профессиональными. Все быстро проверяли плеваки – то самое оружие в виде трубочки, заряжавшееся толстыми вытянутыми иглами. Кто-то быстро осенял себя знаком защиты Матха-бога и шептал тайные слова, остальные доставали снаряжение из-под сидений.

– Как думаешь, премия в этом месяце будет? Если гадину завалим?

– Ага! И пантенар лично расцелует!.. Все, что от тебя останется!

Залп хохота.

– О, поверь, я буду жить долго! Ну или все остальные мало!

Вот так с острыми шуточками и натянутой болтовней они доехали до песчаного берега. Рядом дымил тремя вытянутыми трубами крепкий, как бочка, потемневший от старости завод. У его входа караулил взволнованный владелец и несколько служащих с испачканными лицами.

– Мне доложили, что оно выползло из воды не более чем полчаса назад. Мои рабочие все видели! Вы ведь его поймаете?! Правда, поймаете?!

– Так, по порядку, – вперед выдвинулся усатый ко-лифицер. – Что и где конкретно вы видели?

– Да там же на берегу! Оно нам весь рабочий процесс сбило – люди в панике! Я терплю убытки! Теряю деньги, понимаете?! – взвыл директор завода, хватаясь за голову.

– Конкретней и по делу.

Никого из присутствующих в патруле не волновали его причитания. Допросив свидетелей, к месту происшествия отправились пятеро человек. Сантера увязалась за ними. Остальные остались вместе с ко-лифицером и владельцем завода.

– Запомните: героями не рождаются – ими хоронят, – донеслись напутственные слова.

Когда они вышли к песчаной косе, первой в глаза бросилась длинная борозда, идущая из накатывающих волн к ржавому ограждению.

– Большая змейка, – подметил Люси.

На грязно-сером песке вперемешку с водорослями и мелким мусором след выделялся особенно четко. Тварь выползла на берег и целеустремленно направилась к городу, обогнув дурно пахнущее, огороженное здание. Влажная дорожка слизи тянулась в сторону жилых районов.

– Здесь нам ловить нечего, – сказал Луис. – Оно уже уползло. Надо возвращаться к машине и постараться его перехватить.

Когда они доложили обо всем остальным патрульным, ко-лифицер приказал ехать за дорожкой слизи. Не могло такое чудовище спокойно перемещаться по людным улицам, чтобы его никто не заметил.

– Ты догадываешься, кто это может быть? – спросили Сантеру.

– Судя по слизи характерного цвета и запаха, думаю, это молодняк морского змея. Самка, если быть точной. Что-то заставило ее выйти на сушу. Это странно, так как морские змеи обычно сторонятся людей.

– Заставило, говоришь? Интересно, что именно? – с сарказмом спросил Луис, одергивая воротник кителя.

– Кровь. Очень много крови, – невинно ответила ведьма, с удовлетворением наблюдая, как чистопородный бледнеет.

– Хочешь сказать, на том заводе кого-то убили и это привлекло морскую гадину?

– Я говорю ровным счетом то, что хочу сказать. Возможны и иные варианты.

След вильнул и исчез. Но он больше и не требовался. Впереди слышались крики напуганных горожан.

Черная влажная шкура огромной змеи лоснилась под лучами осеннего солнца. Тупоносая голова, круглые оранжевые глаза с точкой зрачка, мощное тело, постоянно находящееся в движении. Она уверенно двигалась, будто ее вело нечто, не видимое другими существами. Люди, оказывавшиеся на ее пути, разбегались с громкими воплями.

Сантера высунулась из окна, чтобы разглядеть получше. Машина вильнула, объезжая замешкавшуюся девицу в кружевной шляпке, набрала скорость.

– Не забывайте, что этот вид очень ядовит. Старайтесь избегать зубов, – напомнила ведьма.

– Поднажми! Ну, родной, давай! – закричал усатый ко-лифицер. В руке у него был зажат заряженный плевак.

Когда они подошли ближе, он разрядил в зверя всю обойму. Змея взвилась, оторвала голову от мощеной мостовой и на миг с шипением обернулась. Белые зубы стремительно ужалили капот, всех ощутимо тряхнуло, а она, теряя кровь, поспешила дальше к неведомой цели.

– За ней! Давай-давай, за ней!

Змея торопилась. Неведомое жгучее чувство подстегивало не хуже кнута. Главное, успеть. Мощное молодое тело теряло силы, но она, казалось, совсем не чувствовала боли. Нечто манило ее, звало, и это затмевало остальное.

Кровь капала с лоснящихся боков на отполированные тысячами подошв камни.

А сзади на хвост наступала смерть.

Чистопородные высыпались из машины и пешком продолжили преследовать морскую тварь. Сантера ощутила отчаяние большого зверя, вытащенного из родного мира, загнанного в угол, умирающего.

Впереди замаячило красное пятно. Люди в красных саванах стояли полукругом и хором пели неприятными голосами заунывную мелодию.

– Матхалы! А что они тут делают?! – разъярился некий парнишка по имени Хевр.

Последователи Матха-бога стояли у стены городского музея Славы. На шум они никак не реагировали, продолжая странный ритуал.

Самка морского змея взметнулась вновь, – на черную голову ловко накинули сеть. По мощному телу прошла судорога, кольца сжались в предсмертной агонии, – очередной выстрел выбил ей глаз. Случайный прохожий, оказавшийся слишком близко, попал в смертельные объятия.

Раздался мерзкий хруст, будто о колено сломали палку.

– Обходи ее справа! Справа, я сказал!

Еще один выстрел, и морское чудовище сдохло. Почти сразу от мертвой туши пошли зловонные миазмы. Луис придержал Сантеру за локоть: «Не суйся». Ткнув змее в изуродованную голову, один из чистопородных стал писать отчет о проделанной работе.

– А с телом как? – раздался вопрос.

– Оставим здесь. ИсАС [15] своих людей пришлют и заберут на опыты то, что осталось.

– Простите, мой ко-лифицер, – рядом в струнку вытянулся молоденький паренек. – Вы должны это видеть.

Растолкав людей в саванах, чистопородные прошли к зданию музея. На белой стене очень хорошо читались слова:


«ЭТО ЛИШЬ НАЧАЛО! ГОТОВЬТЕСЬ ОЧИЩАТЬСЯ, УБЛЮДКИ!»


Только написаны они были отнюдь не краской.

– По-моему, тут легче закрасить, чем отскрести, – тихо заметил Луис, облизывая пересохшие губы.

Кусочки внутренностей, кровь, обрывки плоти и костей волей сумасшедшего ума были живописно разбросаны во все стороны. Булькающий звук оповестил о том, что кого-то тошнило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию