Праймзона - читать онлайн книгу. Автор: Александр Зорич cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Праймзона | Автор книги - Александр Зорич

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

И ледяные снаряды, посланные Луизой, и жужжащий шершнем серпоносный диск Эдны достигли своих целей, заставив Тео и Дитера шипеть от боли!

— Отходим за ров! — крикнул Рутгер.

Хотя лорд Данзас и не числился в любителях жарких схваток не на жизнь а на смерть, ему доставало опыта, чтобы быстро оценить ситуацию и понять: с такими сильными противниками можно полагаться лишь на глухую оборону.

Как только шустрый Тео и Рутгер перебежали мост, крысы Дитера, у которых никогда не переводился аппетит, набросились на его влажные от утреннего дождя деревянные конструкции. Их зубы с алмазными коронками тотчас перегрызли балки моста в нескольких важнейших местах.

Мост развалился пополам и ухнул вниз, на дно осушенного рва, вздымая вверх фонтаны жидкой грязи.

В первую секунду показалось, что героев, брошенных лордом Ферткау против Рутгера, удастся удержать на этом рубеже.

Егерь Людвиг послал через ров несколько своих знаменитых дротиков… Один из этих метательных снарядов просвистел вплотную к шее Тургрима, а другой разодрал бедро Луизе, чересчур увлекшейся погоней за Тео!

Но Гуго был опытным военачальником. И вот уже вплотную ко рву выдвинулся мрачный гигант Тургрим, прикрытый колдовскими чарами Норы.

Тяжеленные стальные гири Тургрима обрушились на землю.

Во все стороны разбежались хищные трещины.

Огромные пласты земли с краев рва поползли вниз, на дно, к обломкам деревянного моста.

В первый миг Рутгер не понял, чем это занят Тургрим, но быстро сообразил: герой намеревался попросту засыпать ров!

В то же время Луиза, наскоро залепив свою рану толстым целебным пластырем, наслала ледяную вьюгу на грязные, мутные по весне воды Ювелы.

Река в том месте, где к ней примыкал ров, немедля взялась тонким ледком, а через несколько секунд и вовсе застыла почти по всей ширине, будто не апрель стоял на дворе, а лютый февраль. А Луиза всё продолжала вызывать к жизни студеные вихри, один за другим.

Лед утолщался… Скоро он уже сможет выдержать вес человека…

К счастью, крысам Дитера удалось предпринять удачную диверсию. Они выкрали у Эдны немного драгоценного прайма, и искусали нежные подушечки задних лап ее пантеры. Пуговица рванулась вбок, как бешеная. Эдна не удержала равновесие…

Это печальное происшествие задержало героиню, которая уже изготовилась воспользоваться тем ледяным мостом, который навела Луиза, для обхода героев Рутгера с фланга.

Но, к сожалению, Рутгеру было больше нечем развить этот крысиный успех…

Лорд Данзас отчаянно нуждался в подкреплении!

Например, в двух героях с дальнобойным оружием — отлично подошли бы лучница Фрида и умница, всегда оказывающийся кстати, изобретатель Шелти!

Такая парочка, приданая на усиление троице из Дитера, Тео и Людвига, смогла бы засыпать через ров стрелами и пулями опасного верзилу Тургрима, а потом перенести огонь на ледяную переправу!

Но чтобы держать под рукой еще двух героев, их следовало восстановить из каталистов, а для этого, в свою очередь, требовался прайм.

Увы и ах! Всё было либо проиграно в карты, либо растрачено на породистых лошадей, дорогие вина и антикварные вещицы! То есть, обобщая, промотано различными привычными и непривычными для докта путями…

Да, к сожалению нотариус Пратт был прав: Рутгер, лорд Данзас, был банкротом и неудачником, с какой стороны на него ни погляди.

Однако его верные герои вовсе не считали Рутгера банкротом неудачником. Они любили своего лорда и были полны решимости драться за него до конца!

После того как Дитер-крысолов отдал добытый крысами-разбойницами прайм егерю Людвигу, он уже не мог пустить в ход свою магию.

То же касалось и Тео — в своих первых эффектных выходках против нотариуса он несколько перестарался. И теперь у него не оставалось прайма даже на элементарное мерцание…

Выставив вперед мечи, Тео с Дитером встали плечом к плечу, намереваясь подороже продать свои жизни.

А что же герои лорда Ферткау?

Их глаза буквально искрились от прайма! Они были полны сил и озорства!

И они атаковали.

Тургрим и Нора — через заваленный землей ров. А Луиза с Эдной — по свежеобразованному льду реки!

Даже сухарь Гуго лорд Ферткау не мог сдержать улыбки торжества при виде того, как его любимцы засыпают разнообразными метательными снарядами героев этого выскочки Рутгера.

А воспрявшие духом нотариус Пратт и глашатай Жозеф, которые всю первую половину боя простояли смирно, как два старых пони (а вдруг победит Рутгер?), принялись делать ставки, кто именно умрет первым — Тео или Дитер. Даже им, несведущим в битвах героев, было ясно, что силы героев лорда Данзаса истощены, что восполнить их нечем, а значит с минуты на минуту кто-то примет смерть…

Находясь на грани отчаяния, Рутгер выложил на стол свой последний козырь — волчью братию Людвига.

Призванные к жизни лихим посвистом егеря, появились они: Уголек и Снежок.

Оба зверя были возбуждены — их уши стояли торчком, а шерсть на загривках топорщилась дыбом.

Волки стремительно контратаковали героинь на льду.

Один — это был Уголек — вцепился в длиннополое синее пальто Луизы, повис на нем, а затем рванул, сбив девушку с ног.

Второй вступил в смертельное единоборство с пантерой Пуговицей.

Та, изогнувшись дугой, шипела словно обычная дворовая кошка и скалила на Снежка свои острые зубы, привыкшие рвать теплое парное мясцо.

Но Снежка было не пронять! В прыжке он свалил Пуговицу с ног и они принялись кататься по льду, оглашая окрестности воем, визгом и рычанием!

Самодовольная улыбка сползла с некрасивого лица Гуго.

Исход боя вновь был не очевиден! Прекратили бесстыдный торг и нотариус с глашатаем…

Даже Тео с Дитером воспряли духом, видя успехи своих. Они слаженно бросились вперед и взялись в три меча щекотать гиганта Тургрима.

Однако гигант легко отразил их натиск, устроив очередное землетрясение…

Переменчивое военное счастье в ту минуту колебалось вблизи от точки равновесия. Гуго понял: самое время вводить в бой стратегические резервы.

— Ваше слово, господин механик! — крикнул он, оборачиваясь к своей карете.

Выяснилось, что в крыше кареты прорезан искусно замаскированный люк. И сейчас створки люка распахнулись! Из него по пояс высунулся придворный механик лорда Ферткау по имени Бонавентура.

Лицо Бонавентуры было наполовину скрыто под защитными очками. А на голове у него сияла медная каска с острым граненым шпилем-навершием.

— Я готов, сударь! — воскликнул механик.

У Бонавентуры была возможность следить за полем боя при помощи перископического прибора, сконструированного его учителем, несравненным профессором Овусом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению