Расчетливая вдова - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Аллен cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расчетливая вдова | Автор книги - Луиза Аллен

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Их дыхание перемешалось. Росс задвигался. Мег вскрикнула, приподнялась ему навстречу, слилась с ним, крепко держась за него руками и ногами, пытаясь полностью слиться, желая, чтобы их тела стали единым целым. Она с восторгом напряженно вгляделась в лицо Росса, подняла руки и привлекла его к себе. Их губы встретились. Он принялся неистово целовать ее, языком заполняя рот, обдавал горячим дыханием. Росс приподнял Мег над кроватью, привлек к себе и изо всех сил пронзил ее жемчужину. Все взорвалось вокруг, она испытала бурную кульминацию. Перед глазами мелькали разноцветные вспышки, затем опустилась непроглядная темнота.

Глава 16

Росс поднимал Мег вверх, затем опускал вниз. Он вскрикнул, испытывая экстаз, и содрогался, прижавшись к ней. Затем оба затихли. Слышалось лишь их дыхание. Его руки нежно гладили ее тело, затем коснулись лица.

— Мег, — прошептал он, опустив голову ей на плечо, она догадалась, что он заснул, тяжелый и горячий. Тела обоих стали липкими от соли, пота и любовных утех. Погружаясь в туманную полудрему, Мег решила, что все прошло отлично.

Ей удалось высвободить руку. Она погладила Росса по голове, провела рукой по лицу.

— Я люблю тебя. — Мег чувствовала, как тяжело наваливается сон. — Я тебя очень люблю.


— Мег. Мег, дорогая, просыпайся.

Ресницы Мег дрогнули, она открыла глаза и увидела, что Росс склонился над ней.

— М-м-м… — Она потянулась к нему. Теперь спешить некуда, можно исследовать друг друга, делать открытия, испытывать наслаждение, которое дарит любовь.

— Уже четыре. Часы только что пробили. Тебе пора уходить.

— О! — Блаженное, сладострастное настроение исчезло. Мег села посреди беспорядочно разбросанных простыней и оглядела комнату. Через незанавешенное окно проникал утренний свет. Обнаженный Росс стоял посреди комнаты, уперев руки в бока. На такое зрелище стоило посмотреть.

— Что случилось? — Росс улыбнулся ей, свернув белыми зубами на фоне щетины.

— Мне нравится смотреть на тебя.

К восторгу Мег, он покраснел.

— Озорная женщина. — Росс наклонился, быстро и крепко поцеловал ее. — Мне тоже нравится смотреть на тебя. — Улыбка исчезла, он встал на колени перед кроватью. — Мег. Как ты… Получилось хорошо?

— Ты спрашиваешь о нашем вчерашнем приключении или о том, что случилось потом?

— И о том и о другом. Если бы не вчерашнее приключение, случилось бы это? Мне следовало подождать, мы оба отдались чувствам. После того кошмара я почти ничего не соображал.

— Я довольна. — Не очень подходящее слово для выражения чувств, которые она испытывала. — Надеюсь, эго рано или поздно случилось бы. Наверное, мне хватило бы смелости открыть тебе свои чувства и сказать, чего я желаю. — Мег обняла Росса за шею и привлекла к себе. Их уста снова встретились. Он хотел отстраниться, но Мег не отпускала его, прильнув к нему обнаженным телом.

— Не надо. — Росс высвободился из объятий, усадив ее на кровать. — Я узнал, что такое сила воли, лишь после того, как встретил тебя.

Он поднял халат и протянул Мег.

Она взяла халат, набросила на себя и уютно устроилась у изголовья кровати. Вчера она призналась себе, что любит этого мужчину. Мег обхватила руками согнутые колени, прижалась к ним подбородком и наблюдала, как Росс встряхивает ее ночную рубашку, перебирая пальцами разрез спереди. «Как давно я люблю его?»

— Что такое? — Росс посмотрел на нее. — Мег, что-то не так? Последствий не будет, я был осторожен.

— Нет, разумеется, нет. Это меня не беспокоит. Просто хочется спать. — Мег улыбнулась. «Честно признаться, — думала Мег, — притвориться, что я улыбаюсь ему, совсем легко». Однако с последствиями все же придется считаться, но не по той причине, о какой только что обмолвился Росс. Мег не сможет остаться здесь, когда он женится. Она подумала, что совесть не позволит ей остаться и в том случае, если он начнет ухаживать за невестой.

— Вставай. — Росс наклонился и, отбросив пропитанные соленой водой волосы Мег, поцеловал в лоб и поднял на ноги. — Сегодня вечером приходи ко мне снова. — Его губы сложились в улыбке. — Эта кровать гораздо просторнее твоей.

— Я знаю. — Мег уже представляла, что они будут творить на этой просторной кровати. Она не сомневалась, что Росс подумал о том же. Стоит ли рисковать и приходить сюда еще раз? А что, если он угадал глубину ее чувств? Она не знала, хватит ли сил скрывать их от него.

— Придешь?

— Если удастся сделать это незаметно. — Росс будет принадлежать ей всего несколько недель, может быть месяц. Ее воля не столь сильна, чтобы воспротивиться ему и своим чувствам.

Взгляд Росса не отпускал ее. Он смотрел пристально, сладострастно и довольно. Мег соскользнула с кровати, повязала халат поясом. «Я сделала его счастливым». Росс открыл дверь и смотрел ей в глаза до тех пор, пока они не расстались. «И я сама тоже стала счастливой».


— Миссис Халгейт, вчера в заливе высадились контрабандисты! — Дамарис опустила бидоны с горячей водой рядом с медной ванной. Ее лицо светилось от возможности поделиться новостями.

— Знаю. Мне чудом удалось спастись. — Мег решила, что должна сказать столько правды, сколько это допустимо. — Я ходила туда купаться.

— В море, мадам?

— Да, в море. Я услышала выстрел, видно, кто-то спугнул их.

Как Мег и рассчитывала, Дамарис смекнула, в чем дело, и сделала свои выводы:

— Значит, вы искупались и возвращались назад? Мадам, а откуда вы узнали, что это контрабандисты?

— Я расслышала громкое переругивание.

— Это его светлость и старик Билли Джиллан, они- то и прогнали контрабандистов, — доверительно поведала служанка, закрывая ванну ширмой. — Утром мне об этом рассказал Перро. Видно, произошла стычка. Его светлость вернулся в таком невероятном виде. Стоило только взглянуть на его нижнее белье!

— Дамарис! — Мег умело изобразила потрясение при упоминании мужского нижнего белья. — Можешь представить, как я встревожилась. Я и не догадывалась, что рядом кто-то есть.

— О-о-о! — Дамарис сделала круглые глаза. — А что, если они шпионили за вами!

— Я была в ночной рубашке, — робко призналась Мег. — К тому же кругом было слишком темно, светила лишь луна. — Мег забралась в ванну и потянулась за мочалкой. — Пожалуйста, вылей воду из кувшина мне на голову. Я должна смыть соль.


Росс забрал с собой ружье и старого пойнтера, который околачивался возле конюшни, надеясь, что кто-то отправится на охоту. Он пошел через лес к коттеджу Билли. Просто удивительно, как здорово чувствуешь себя после плотного завтрака, особенно после пережитых опасностей и любовных утех, доставивших полное удовлетворение.

Он остановился, прислонился к забору, прищурил глаза от яркого солнца и разглядывал поля, названия которых начал запоминать. Росс уже знал, где следует привести в порядок насыпь под изгородью — как раз в том незаметном отсюда месте, слева, знал, сколько коттеджей отремонтировать, сколько стоит их аренда, ему, к собственному удивлению, стало нравиться изучение этих вопросов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию