Брызги шампанского - читать онлайн книгу. Автор: Келли Хантер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брызги шампанского | Автор книги - Келли Хантер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Губы Люка переместились к ее виску, затем к чувствительному местечку чуть ниже уха. Габриель изо всех сил старалась не потерять нить беседы.

— Мы тоже не собираемся переплачивать. За такую сумму в Австралии можно приобрести куда большие площади, чем здесь, — это основной аргумент Рафа.

— На мой взгляд, очень веский.

— Почему-то я была уверена, что ты скажешь именно это.

Люк обошел стол, сел на стул и посадил Габриель себе на колени.

— Конечно, есть и другой вариант. Например, можно купить имение Хаммершмидта, оставить себе необходимый участок и продать остальные земли. — Люк расстегивал пуговицы ее блузки.

Габриель взглянула на него:

— Ты, случайно, не разговаривал с Рафом на эту тему?

— Случайно, не разговаривал. Об этом мне говорят здравый смысл и деловой подход.

Габриель кивнула и занялась пуговицами на его рубашке.

— Боюсь, в моем случае все иначе. Мне просто понравилось то место, и все. Я не в состоянии рассчитать, стоит покупать или не стоит. Но интуиция мне подсказывает, что у нас все получится. — Габриель наконец справилась с пуговицами Люка и нетерпеливо погладила его обнаженную грудь, с восторгом чувствуя, как напряглись мышцы под ее ладонями.

— Если тебе удастся заключить сделку, Раф вернется?

— Нет, — не колеблясь, сказала она. — Если только приедет в гости. Ему нравится жить в Австралии, там у него есть друзья, Харрисон… — Она на секунду умолкла, но затем твердо продолжила: — У Рафа отличные отношения с отцом. Харрисон, конечно, больше фермер, чем винодел, но он в восторге от успехов Рафа и даже приобрел акции нашей компании. Так что здешними делами придется заниматься мне. Или ты сомневаешься, что мне по силам вдохнуть новую жизнь в виноградники Хаммершмидта? Конечно, придется делать это постепенно. Может быть, сначала отремонтирую только часть дома и поселюсь там. Хотя дом, конечно, слишком велик для одного человека.

— Меня это тоже останавливало, — заметил Люк. — Он отлично подошел бы для молодой семьи.

Немедленно наступила тишина.

Люк взглянул Габриель в глаза и первым нарушил молчание:

— Что скажешь?

— Что именно я должна сказать? — Похоже, Люк предлагает ей выйти за него замуж. Неужели? С другой стороны, она пока об этом не задумывалась, будучи счастливой уже оттого, что находится рядом с ним. На всякий случай следует уточнить. — Ты предлагаешь мне жить там с тобой на правах… жены?

— Тебе нравится эта мысль?

Габриель постаралась отбросить в сторону все эмоции и рассуждать здраво:

— В любом случае никто не сможет вселиться в дом сразу — там требуется ремонт. Предположим — я говорю, предположим, — я выйду за тебя замуж. Это значит, мне придется некоторое время жить в Кавернесе. — Вместе с Жозе. Да еще мириться со злословием местных жителей. — Нет. Я согласна встречаться с тобой, Люк, но пока это все.

— Почему нет? — Люк прищурился. — Не хочешь становиться объектом сплетен?

— Частично.

— Каковы другие причины?

— Жозе.

— Я так и думал, — кивнул Люк. Его лицо стало сосредоточенно-задумчивым. — Ты знаешь, что твоя мать — финансово независимая женщина? — неожиданно спросил он. — Насколько мне известно, у нее три квартиры — одна в деревне, две другие в Эперне. Кроме того, когда вы с Рафом уехали, за ней пытались ухаживать многие мужчины — богатые и не очень. Она могла с легкостью войти в высшее общество, если бы захотела.

— Почему же она все еще живет в замке? — спросила Габриель, пытаясь переварить услышанное.

— Может, ей так хочется, кто знает? — Он пожал плечами. — Вероятно, как только ей надоест, она уедет. Кстати, вчера, с подачи Симоны, я предложил Жозе должность менеджера по продажам в Париже. Нам кажется, что ты будешь чувствовать себя в замке более комфортно без матери.

У Габриель закружилась голова от неожиданности.

— Другими словами, ты уволил ее? — не поверила она. — Из-за меня?

— Я не увольнял Жозе, — поправил ее Люк. — Предоставил ей, повторяю, по совету Симоны, другую работу. Но да, сделано это ради тебя. Ее присутствие беспокоит тебя. Я не могу допустить, чтобы она причиняла тебе боль.

Габриель покачала головой, все еще не веря своим ушам.

— Я ошибся?

— Нет-нет, ты прав. — Она прильнула к его груди. Люк тут же прижал ее к себе. — Просто я не могу не думать о том, что, останься я в Австралии, ничего этого не было бы. Если честно, в конце концов я бы привыкла к жизни на другом материке, хотя, возможно, не смогла бы полюбить эту страну так, как Раф. Но одно мне известно точно: я не смирилась бы с тем, что никогда не увижу тебя. Семь лет. Семь долгих лет…

Люк поцеловал ее в висок.

— Если ты хочешь меня видеть сегодня, проведи эту ночь здесь, со мной. Я буду рад, если, завершив все свои дела, ты вернешься сюда. Мы сможем сходить куда-нибудь и поужинать или остаться в замке.

— Ничего другого я и не желаю.

Габриель потянулась к нему, и Люк тут же подставил ей свои губы.

— А как насчет другого желания? — поинтересовался он и стал осыпать ее лицо поцелуями.

Габриель с трудом открыла затуманенные глаза. Медленная, чувственная улыбка тронула ее припухшие от поцелуев губы.

— У тебя есть что-то конкретное на уме?

Вместо ответа, Люк подхватил ее на руки и хрипло произнес:

— Думаю, у нас есть немного времени, и я успею показать тебе, что у меня на уме.


Прошла неделя, в течение которой Габриель работала не покладая рук, надеясь в кратчайшие сроки организовать дистрибьюторскую сеть, чтобы иметь средства для приобретения виноградников Хаммершмидта. У Рафа была «Земля ангела», у Люка и Симоны — замок и семейный бизнес. Даже ее мать владела собственностью, в то время как у нее самой не было ничего. А Габриель мечтала о доме, принадлежащем только ей. Главное — склонить Рафа на свою сторону.

Когда Габриель позвонила брату, в Австралии было позднее утро. Судя по голосу Рафа, он находился в приподнятом настроении. Она сочла это добрым знаком.

— Ты получил мои последние расчеты? — спросила она после приветствия и краткого обмена новостями.

— Получил.

— У тебя нашлось время их просмотреть?

— Да, конечно.

— И что ты думаешь?

— Ты твердо решила вступить в борьбу за виноградники Хаммершмидта? Я не считаю это таким уж удачным вложением средств. Мне кажется, сестренка, ты собираешься зря потратить деньги.

— Ты преувеличиваешь, — возразила Габриель. — Я согласна, с точки зрения бизнеса это не совсем выгодное приобретение и к тому же довольно рискованное, но поверь, если цена окажется приемлемой, виноградники в будущем оправдают все расходы! В любом случае я намерена за них побороться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию