Новый год плюс Бесконечность - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Челяев cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый год плюс Бесконечность | Автор книги - Сергей Челяев

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Все недавние страхи Тирда разом вернулись.

Он мерно взмахивал омертвелыми крыльями, сердечко камушком билось в груди, и холод сковал клюв, не позволяя издать даже горестный стон. Но шли минуты, и впереди показались палатки и шатры. Вокруг возле разожженных костров медленно двигались и вяло хлопотали люди, готовили пищу, чистили оружие, беседовали или просто молчали. Это был лагерь победителей.

Голубь с надеждой оглядывал их, но пока не видел знакомых цветов. И вдруг впереди мелькнул высокий шест с безвольно повисшим флажком. Это был условный знак для него, почтового голубя. Место, куда он должен был прилететь.

И у входа в шатер стоял знакомый Тирду человек — низенький лысый мужчина, с засученными рукавами серой от постоянных стирок рубахи и в своем вечном кожаном фартуке, скрывавшем весьма объемный животик. Этот человек уже дважды встречал Тирда в этой палатке и угощал нежнейшим распаренным зерном и специально подогретой родниковой водой, слаще которой Тирду не приходилось пробовать нигде, даже в столице. Лысый в фартуке озабоченно оглядывал сваленную возле шатра кучу одеял, лошадиных попон и грязных ковров. И он совсем не смотрел в небо. Потому что здесь Тирда уже не ждали.

Голубь собрал остаток сил и плавно спланировал на серый, угольный снег перед шатром. И когда лысый обернулся, Тирд громко и важно заворковал — королевский посланец вернулся.


— К вам Магнус, ваша милость, — поклонился крепкий мужчина в маленьком круглом панцире, надетом поверх овчинного полушубка.

— Что он хочет? — осведомился высокий чернобородый мужчина в длинном теплом плаще и тяжелых кавалерийских сапогах. Он быстро писал щегольским белоснежным пером за раскладным столом, хитроумно собранным из крышек от ящиков полковой маркитантской службы.

— Господин Магнус твердит, что дело не терпит отлагательства, но откроет его лишь вам, — пожал плечами мужчина.

— Ну, что ж, пусть войдет, коли так срочно, — кивнул бородач и с неудовольствием глянул на письмо, которое теперь предстояло отложить.

Человек в кожаном фартуке вошел в шатер и бросился к бородачу. Он всплеснул руками и закричал неожиданно тонким, почти бабьим голосом:

— Невероятное дело, ваша милость, мастер Гюнтер!

— А что такое? — осведомился бородач, в голосе которого все еще сквозили недовольные нотки.

— Голубь вернулся, — в глубочайшем возбуждении воскликнул человек в фартуке и тут же, словно спохватившись, прикрыл ладонью рот. И это тоже было не совсем мужское движение.

— Какой голубь? — не понял бородач.

— Тот самый, — уже тише пробормотал человек в фартуке. — Один из трех, известных вам. Относительно которых было личное и строжайше секретное распоряжение вашей милости.

— Вернулся? — нахмурился бородач. — Но ведь это невозможно!

— И тем не менее это так, — развел руками его помощник.

Казалось, ни тот ни другой не были рады тому, что сегодня откуда-то прилетел какой-то там секретный голубь. Во всяком случае, взгляд мастера Гюнтера, обращенный на подручного, добрым назвать было никак нельзя.

— И что он принес? — наконец спросил бородач.

— Что и должен был, — ответил человек в фартуке. — Ложное письмо.

И вновь наступило напряженное молчание. Бородач, казалось, был потрясен.

— А остальные птицы? — обжег он подчиненного раскаленным взглядом.

— Как мы и думали. Ни одна из двух других не вернулась. Можно с абсолютной уверенностью утверждать, они попали в руки людей герцога Иоганна. Те их действительно ждали по всей границе Корнельского леса, ловчие и егеря. В полном соответствии с вашими предположениями…

— А этот, значит, долетел?

— Долетел, — вздохнул человек в фартуке. — По сути, если быть до конца точным, он опоздал всего на четыре часа.

— Невероятно, — прошептал бородач. — Марк, но ведь это просто невероятно…

— Все ваши указания были исполнены самым наистрожаишим образом, — торопливо забормотал обладатель бабьего голоса Марк. — В корм почтовым птицам были введены специальные добавки, в воду — нужные травы. Он просто не мог долететь. Физически…

— Да, — кивнул бородач. — Очевидно, не мог.

Он встал из-за стола, прошелся по шатру и остановился напротив крохотного окошечка, слишком малого, чтобы пропускать сюда яркий свет.

— А если бы долетели и другие? — задумчиво спросил он, словно обращался к самому себе.

— Ошибки быть не могло. То, что этот голубь не попал к ним в руки — просто чудо, мастер Гюнтер. И, кроме того, на самый исключительный и невероятный случай, вроде этого голубя, был еще Рикк.

— Ах, да… — прошептал бородач. — Рикк…

— Смею вас уверить, мастер, — поспешно заговорил Марк, — бедняга Рикк отдался им в руки просто мастерски. У противника и мысли не могло возникнуть, что он выдаст им ложную информацию о дне нашего наступления. Я не первый год в секретной службе, и его легенду мы сочиняли тщательно как никогда.

— Где теперь Рикк? Его нашли? — тихо спросил бородач.

Марк молча покачал головой. И бородач понял его, даром что стоял к подчиненному спиной. Ведь он тоже был не первый год в секретной службе.

— Они действительно не были готовы, что мы ударим на день раньше, — убежденно пробормотал мастер Гюнтер. — В воскресенье, а не в понедельник.

— Иначе мы бы тут с вами, быть может, уже и не стояли, — вздохнул Марк.

— Ты прав, — ответил бородач. — Как и всегда, Марк.

— Ваша милость, — почтительно наклонил голову человек в фартуке.

— Вот ведь удивительная вещь — война, — мрачно проговорил мастер Гюнтер. — Кто бы сказал, что подчас ее можно выиграть посредством лишь одного ложного слова, двух отравленных почтовых голубей и одного шпиона, нарочно отдавшегося в руки врага.

— Рикк спас всех нас, — сдавленно пробормотал Марк.

— Вместе с парой птиц, — как ложное эхо откликнулся мастер Гюнтер. — И знаешь, Марк, будь моя воля, я бы поставил этим двум несчастным голубям памятник. Их мы тоже толкнули в чужую сеть. Как и славного Рикка.

— Голуби — всего лишь птицы, — философски заключил Марк. — Они летят от одной знакомой кормушки к другой. Увы, это так. А Рикк пошел на смерть сам. У него ведь всю семью…

— Да… Помню, — сказал бородач. — Рикку следовало бы вручить орден, но только кому его теперь передашь? У шпионов очень редко бывают близкие люди… — Он некоторое время размышлял, после чего развел руками. — Может, отдать этот орден тебе, Марк?

— Благодарю вас, мастер Гюнтер, — грустно улыбнулся Марк. — Но вы ведь сами знаете: мое сословие не дает права на получение ордена. Даже за… исключительные заслуги перед короной.

— Ладно… Ступай, мой добрый Марк, — махнул рукой бородач. — Однажды мы вернемся к этому разговору, обещаю тебе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию