Незнакомка любовь - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Роллингз cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомка любовь | Автор книги - Лайза Роллингз

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Да уж хочу! И не надейся, что поедешь один!

— Короче, мы скоро будем, — сказал Тиль в трубку. — У тебя есть переноска для кошки?

Когда все формальности были улажены, Кейт приняла душ, переоделась в джинсы и водолазку и успела накраситься и причесаться до того момента, как раздался звонок в дверь. Однако это был вовсе не Тиль с женой. Джефри приехал почти на час раньше условленного времени.

— Привет, я почему-то решил, что ты можешь передумать, поэтому поспешил сюда, чтобы успеть тебя уговорить, — сказал он, входя в квартиру.

— А я не передумала, — ответила Кейт, заметно волнуясь. — Знаешь, ты очень рано…

— Я помешал?

— Нет, я уже уложила вещи. Однако сейчас за Бонни должен приехать один из моих новых фотографов.

— Который? Тиль или Рембрандт? Кажется, первый любит кошек. — Джефри, наверное, знал все. Его осведомленность всегда восхищала Кейт.

— Тиль. Ты угадал, — произнесла она. — И я не хотела бы, чтобы…

— …Он увидел, с кем ты собралась на Гавайи? — понимающе улыбнулся Джефри. — Боишься упасть в глазах своих подчиненных?

— Вообще-то я действительно не хотела бы, чтобы поползли какие-нибудь нелепые сплетни, — нахмурившись, ответила Кейт.

— Ладно, где мне спрятаться? — спросил Джефри, входя в гостиную. — У тебя есть подходящих размеров шкаф?

Кейт невольно улыбнулась. Джефри был почти под два метра ростом и очень широк в плечах. У нее точно не нашлось бы шкафа для него.

— Можешь просто посидеть на кухне, когда придет Тиль. А пока у нас есть время, может быть, расскажешь, в чем состоит смысл нашей совместной поездки?

— Об этом после, — отмахнулся Джефри. — Успеем еще поговорить о работе. Кстати, кажется, в дверь звонят.

Кейт сунула в пакет любимую мисочку Бонни, туда же положила ее игрушки и подхватила кошку на руки. Открыв дверь, она увидела Тиля, рядом с которым стояла красавица блондинка с ярко-голубыми глазами.

— Доброе утро! — Кейт обворожительно улыбнулась. — Надеюсь, Бонни не доставит вам хлопот? Это всего на пару дней, а потом я ее сразу же заберу, как только вернусь.

Блондинка, увидев кошку, тут же смягчилась:

— О, какое прелестное создание! Можно, я понесу ее?

— Конечно, вот переноска. Еще раз извините.

— Не стоит беспокоиться, — сказал Тиль. — Бонни у нас понравится, я уверен. Наши кошки чрезвычайно дружелюбные. Но если что-нибудь пойдет не так, мы отвезем их к Рембрандту, чтобы Бонни было спокойно. Ты надолго уезжаешь? Что передать в редакции?

— Я уже дала Лауре и своей секретарше все необходимые указания, — сказала Кейт, усаживая кошку в переноску. — Вернусь через пару дней.

— Я не очень-то доверяю Лауре, — со свойственной ему откровенностью произнес Тиль.

— Вот как? — с удивлением взглянула на него Кейт. — Можешь сказать почему?

— Она слишком… скользкая.

— Лаура моя подруга. Мы вместе работаем много лет, — сухо сказала Кейт. — И я ей доверяю.

— Конечно, я знаком с ней всего ничего, — развел руками Тиль, — и не могу делать выводы. Возможно, мое мнение насчет нее ошибочно. Тебе виднее. Ты — босс.

— Все будет в порядке, я уверена, — сказала Кейт, пытаясь быть бодрой.

Она и сама не хотела оставлять редакцию в столь тяжелые времена. Однако отказать Шестеру, разумеется, не могла. К тому же у нее зародилась тайная надежда, что ей удастся подружиться с боссом и это поможет ей выиграть войну с Анной Блэк.

— Что ж, тогда встретимся через несколько дней! — весело сказал Тиль.

— Пока, Бонни. — Кейт с тоской взглянула на кошку, выглядывающую в окошечко переноски. — Еще раз спасибо вам. Приятно было познакомиться…

— Магда, — улыбнулась блондинка. — И я рада увидеть знаменитую Кейт Дэвис, которой так восхищается мой муж.

Кейт покраснела.

— Ну, это взаимно. Тиль и его брат — гении.

— Реже говорите им об этом, — посоветовала Магда. — Они страшные гордецы.

Тиль, улыбнувшись, пожал плечами. Он во всем соглашался с женой, которую, по всей видимости, обожал.

Как только Кейт закрыла дверь, из кухни вышел Джефри. Он нерешительно потоптался на месте, а потом спросил:

— Мне не нужно больше прятаться?

— Нет, ко мне больше никто не должен прийти, — ответила Кейт.

— Полагаю, тогда мы можем ехать. Будет лучше, если мы приедем в аэропорт пораньше, чтобы успеть пройти регистрацию.

И иметь возможность разминуться с Анной, если та решит лично удостовериться в том, что он едет на Гавайи один.

— Чудненько! — сказала Кейт бодро и подхватила чемодан. — В таком случае отправляемся!

— А можно мне… немного холодной воды? — смущаясь, спросил Джефри.

Она удивленно расширила глаза.

— Но почему же нет? Ты же был на кухне, мог бы попить без моего разрешения.

— Вообще-то я не люблю хозяйничать в чужих квартирах, — признался он.

— О! — только и выговорила Кейт.

Что ж, еще одно очко в пользу Джефри Шестера, который, к счастью, оказался совершенно не похож на Тэда. Вот тот нисколько не стеснялся, оказавшись в чужом доме.

Вспомнив свою неудачу, Кейт тут же ощутила стыд. Ох, наверное, нескоро она сможет забыть о том, что произошло. Фу, как неприятно до сих пор!

— Что-то не так? — спросил Джефри, внимательно наблюдавший за Кейт.

Она очнулась от своих мыслей и покачала головой.

— Все в порядке, Джефри. Выпей, наконец, воды и поедем в аэропорт.


Перелет прошел на удивление легко. Кейт обычно старалась избегать путешествий самолетом, но на этот раз она даже не заметила, как пролетело время. Джефри не давал ей скучать. Он всю дорогу развлекал ее рассказами из своей деловой жизни. Кейт обнаружила, что Шестер невероятно приятный собеседник, и ей было жаль, что полет подошел к концу.

В аэропорту их ждал автомобиль, нанятый Джефри, — бежевый кабриолет. Кейт уселась на переднее сиденье и счастливо улыбнулась. На Гавайях все люди улыбались. Ей казалось, что она попала в совсем другой мир, где нет места скуке, огорчениям и заботам.

Кейт тут же стало жарко в водолазке и джинсах. Джефри был более дальновиден: под свитером у него обнаружилась белоснежная футболка, обтягивающая его могучий торс, как вторая кожа. Кейт не могла отвести взгляда от бицепсов босса, а когда поняла, что он заметил ее интерес, густо покраснела и слишком резко отвернулась. Он усмехнулся и сел за руль.

— Непривычно видеть меня в таком наряде? — спросил он.

Она качнула головой.

— Да, я как-то и подумать не могла, что ты когда-нибудь снимешь деловой костюм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению