На волосок от любви - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Роллингз cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На волосок от любви | Автор книги - Лайза Роллингз

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Я так и думал, что ты возненавидишь меня.

Она обхватила себя за плечи, поежившись от дуновения легкого ветерка, показавшегося ей ледяным. Викки не смотрела на Джеффа. Она не хотела видеть покаянное выражение на его лице, боясь, что жалость возьмет верх над гневом, который кипел внутри ее.

— Я не ненавижу тебя, — наконец произнесла Виктория. — Но, не скрою, я готова разорвать тебя на части.

— Мы оба виноваты в том, что произошло.

— Открою тебе тайну. — Она взглянула ему в лицо. — Мое предложение о временном расставании было всего лишь проверкой. Я была уверена в том, что ты возмутишься и откажешься от моего плана. А ты поддержал его.

Джефф усмехнулся.

— Я идиот, верно?

Викки развела руками и ничего не ответила. Все мысли и эмоции были написаны на ее лице.

— И что же теперь делать? — спросил Джефф.

— А сам-то как думаешь?

— Я хочу попробовать начать все сначала.

Теперь усмешка появилась на ее губах.

— Мы на днях собирались разослать приглашения на нашу свадьбу, не забыл?

— Наверное, с этим лучше подождать.

— Я верну платье в магазин и позвоню в агентство, которое занимается подготовкой свадьбы.

— Мы просто отложим ненадолго это… событие.

— На сколько? — уточнила Викки.

— Месяца мне хватит, — честно сказал Джефф. — А тебе?

— А насчет себя я уже и не знаю. Нужен ли мне мужчина, который сомневается в чувствах ко мне?

— Я не сомневаюсь, Виктория! Я… Ты нужна мне!

— Но ты ни разу не говорил, что любишь меня, — сказала Викки и сама поразилась своему открытию. — Да-да! Ни разу! Даже когда ты делал мне предложение, признания не прозвучало.

Джефф поморщился.

— Я не верю в любовь. Это просто иллюзия. Гормональный всплеск, не больше.

— А во что же ты веришь?

— В здравомыслие. Мы с тобой взрослые люди, как ты правильно заметила, одновременно задумавшиеся о продолжении рода. Ну, может быть, ты немного опередила меня. Я чуть позже решил, что мне нужна семья. Но ведь решил! Викки, пожалуйста, не отвергай меня. Мы отличная пара. Просто у меня временно помутился рассудок.

Он не делал больше попыток подойти к ней. Викки стояла в стороне и ковыряла носком туфли землю. Так трудно решить, что теперь делать! Простить Джеффа и дать ему второй шанс? Но где гарантия, что он не пожалеет о своем выборе? Викки хотела выйти замуж один раз и на всю жизнь, хотя и понимала, что такая мечта трудновыполнима.

— Хорошо, — выдавила она из себя. — Давай начнем все с нуля. Про свадьбу пока не будем даже вспоминать. По крайней мере месяц точно.

Джефф с облегчением выдохнул. Ему нелегко далось решение поехать к Викки, чтобы поговорить с ней начистоту. Однако, поразмыслив, он понял, что обязан это сделать. Трудно будет найти более подходящую кандидатуру на роль его супруги, чем Виктория Кэбот.

— Тебе, кажется, нужно было съездить за продуктами?

Она кивнула и села в его автомобиль. В глубине души Викки не верила, что их отношения возобновятся. Хотя, если подумать, то они всегда были какими-то вялыми. Словно и Викки, и Джефф изо всех сил старались подогреть свою так и не разгоревшуюся страсть.

Но мы все же попробуем, сказала она себе. Хотя страшно не хочется оказаться лет через пять в ситуации, которая даст понять, что мы ошиблись, решив пожениться.

9

Клэр вошла в офис, поздоровалась с коллегами и украдкой огляделась. Похоже, никто из приятельниц даже не подозревал о том, что произошло вчера в одном небезызвестном ресторане. Она встретилась взглядом с Барбарой, но та тут же уткнулась в книгу под названием «Как научиться управлять людьми», которую читала.

Интересная тактика, отметила Клэр. Барбара всем ясно дает понять, что собирается стать здесь главной. Ну пусть пробует.

Она заняла свое место и включила ноутбук. В ожидании, пока загрузятся нужные программы, Клэр принялась рыться в ящиках своего стола в поисках пакетиков с растворимым кофе и вдруг обнаружила красивую открытку, которой раньше тут точно не было.

Клэр воровато огляделась и, убедившись, что все заняты своими делами, раскрыла открытку.

«Зайдите ко мне в кабинет, как только прочтете это послание» — вот что было написано внутри.

Ее брови поползли вверх. Открытка от Марка? И что это значит? Если он хочет устроить ей разнос за вчерашнее, зачем нужно было сообщать об этом таким странным образом?

Она сунула открытку в старую папку, где хранила отчеты, и задвинула ящик стола. Некоторое время Клэр сидела, уставившись в мерцающий экран ноутбука, а потом встала и, не говоря никому ни слова, вышла из комнаты, чтобы повидаться с Марком.

Секретарши на месте не было. Клэр подошла к массивной двери и осторожно постучала. Не получив ответа, она прислушалась. В кабинете кто-то ходил, значит, Марк просто не услышал, как Клэр скребется в дверь.

Сердце билось о грудную клетку так сильно, словно вознамерилось ее проломить. Клэр прижала руку к груди и сглотнула вязкую слюну. Как же страшно!

Она протянула руку, чтобы постучать еще раз, но дверь распахнулась сама. Марк, стоявший на пороге, удивленно взглянул на Клэр.

— Здравствуйте, мисс Бэгшоу.

Она робко улыбнулась.

— Доброе утро. Ничего, что я так рано?

— Напротив. Я вас ждал. Правда, думал, что вы обнаружите мое письмо немного позже. — Он посторонился, чтобы пропустить ее к себе в кабинет.

Клэр быстро поправила волосы и нервно улыбнулась. Марк обошел ее, сел за свой стол и указал рукой на стул.

— Присаживайтесь, мисс Бэгшоу.

Она села и натянула на колени юбку, потому что босс откровенно смотрел на ее стройные ноги.

— А что это у вас за новый способ вызывать на ковер?

— Я применяю его только к вам, — сказал он. — Вы ведь очень романтичная женщина, вот я и придумал такой несколько нестандартный подход.

— Я — романтичная? — удивилась Клэр. — Вот это новость.

— Только не притворяйтесь колючкой, — рассмеялся он и, понизив голос, добавил: — Я же знаю, какая вы на самом деле.

— И какая же? — язвительно ухмыльнувшись, спросила она.

— Милая и добрая. Хотя здесь все считают вас неприступной злюкой.

— Вот уж неправда! — возмущенно воскликнула Клэр. — У меня сложились отличные отношения с коллективом. Я дружу с теми, с кем работаю. Мы даже чай пьем почти каждую субботу.

— И у кого собираетесь?

— У меня, разумеется!

— Почему у вас?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению