Магия грез - читать онлайн книгу. Автор: Карен Мари Монинг cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия грез | Автор книги - Карен Мари Монинг

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

В пустыне. Он кисло улыбнулся. Здесь четыре солнца и нет ночи. Я сильно обгорел. И слишком долго не ел и не пил. Если я вскоре не найду выхода в другое измерение… у меня будут проблемы.

— Выхода в другое измерение?

Я спросила, имел ли он в виду МФП, и объяснила, что это такое.

Кристиан кивнул.

Их полно везде. Но здесь мне пока ни один не попадался.

«Попадааался», — сказал он. И хотя зеркало показывало мне совершенно чистого и отдохнувшего человека, теперь я знала, что искать, и заметила его истощение и переутомление. Более того, я заметила определенное… мрачное понимание? У Кристиана МакКелтара? Ни за что.

— Насколько тебе плохо, Кристиан? — спросила я. — И не ври мне.

Он улыбнулся. Припоминаю, что говорил тебе то же самое. Ты с ним спала?

— Длинная история. Ответь на мой вопрос.

Значит, да. Ох, девочка. Тигриные глаза внимательно уставились на меня, словно пробуя почву. Очень плохо, сказал он наконец.

— Ты стоишь там? То есть ты на ногах? — Хоть что-то из того, что я видела, было правдой?

Нет, девочка.

— Ты можешь встать, если захочешь? — резко спросила я.

Не уверен.

Я не стала тратить время.

И шагнула в зеркало.

32

Некоторые зеркала напоминают зыбучий песок.

Я ждала, что зеркало поведет себя так же, как то, что висело в доме Гроссмейстера, — в него будет трудно протолкнуться, что-то будет пытаться выдернуть меня обратно, как резинка.

И в него действительно было трудно протолкнуться, оно сопротивлялось сильнее первого, но выбраться оказалось еще сложнее. Без Кристиана я могла бы не справиться.

Я застряла в серебристом клее, который почти что меня обездвижил. Я брыкалась и толкалась, и закончилось это тем, что я больше не могла определить, в какую сторону двигаться. Хотя оказалось, что движение возможно только в одном направлении.

А потом ладонь Кристиана сомкнулась на моей руке (он мог стоять), и я рванулась к нему изо всех сил.

В колледже у меня дома, где я посещала дополнительные занятия, была аэродинамическая труба, созданная уникальным расположением прохода между математическими корпусами и другими зданиями колледжа. В особенно ветреные дни там было почти невозможно пройти. Приходилось нагибаться вперед под сомнительным углом и шагать, пригнув голову и изо всех сил пробиваясь вперед.

О том, что труба не непрерывна, я узнала не самым лучшим способом. То ли по ошибке инженера, то ли благодаря шутке какого-то вредного архитектора в аэродинамической трубе было «око шторма», в котором ветер внезапно прекращался. Человек, который не знал, где эта точка, и все еще наклонялся вперед, рисковал пахать носом землю перед всеми чудиками, свихнувшимися на математике, — которые знают об этом и в ветреные дни всегда держатся неподалеку, но не предупреждают новичков, чтобы не лишиться бесконечного потока удовольствия. Они наблюдали, как мы падаем, и особенно радовались, если попадался кто-то в короткой юбке, которая в итоге становилась поясом вокруг талии.

Вот чем было это зеркало.

Я проталкивалась навстречу руке Кристиана, боролась, нажимала изо всей силы, и внезапно сопротивление исчезло — и я вылетела из стекла прямо на Кристиана, с такой скоростью, что мы покатились по песку.

Я попыталась вдохнуть, но у меня не получилось. Жарко было, как в печке. Я не могла открыть глаза, ослепленная ярким светом, а воздух был таким сухим и горячим, что я не могла дышать.

Мне тяжело далась акклиматизация, но наконец я смогла сделать вдох, который обжег мне легкие. Я приоткрыла глаза — только чтобы посмотреть на Кристиана — и скатилась с него.

Ему было не просто «плохо». Он действительно был в опасности. И без того смуглая кожа загорела, но под загаром была видна жутковатая краснота, губы потрескались, и, глядя на его глаза и кожу, я могла сказать, что его организм обезвожен. Лицо шотландца было покрыто волдырями от ожогов.

Я развернулась, надеясь увидеть висящее в воздухе зеркало, с помощью которого могла бы вернуть нас обоих в безопасное место.

Зеркала не было.

Вместо него были сотни кактусов в человеческий рост, любой из которых мог оказаться тем, в котором я показалась Кристиану. Было ли зеркало спрятано в одном из них? Казалось разумным, что Фейри, желая посещать некоторые миры незамеченными, маскировали зеркало под нечто, если не оказывалось места, где оно не выглядело бы совершенно нелепо. Или загадочное проклятие Крууса и тут все испортило?

Я подумала, стоит ли пытаться проскочить через некоторые ближайшие к нам кактусы, пробуя метод, которым Дэни пыталась пробить барьеры, и поможет ли это найти двусторонний портал. Но эта мысль энтузиазма не вызвала. Дэни не получила от своих попыток ничего, кроме множества синяков. Кактусы были покрыты защитной броней из очень острых игл.

Я прищурилась и оглянулась по сторонам.

Мы были в океане песка.

Температура была около пятидесяти градусов. Вокруг не было ничего, кроме песка.

Я посмотрела вверх и тут же пожалела об этом. Небо было ослепительно ярким, на нем сияли сразу четыре солнца. Оно было не просто белее белого. Оно было радиоактивно-белым.

— Дура ты чертова, — выдавил Кристиан сквозь потрескавшиеся губы. — Теперь мы оба здесь умрем.

— Нет, не умрем. Через какой… кактус я сюда попала?

— Понятия не имею. Их колючки ядовиты, так что желаю удачи в попытке их потрогать.

Черт. Нужно переходить к плану Б, который держался буквально на честном слове.

Я начала вытаскивать из-за пояса мешочек, готовясь вынуть из него камни. Вернут ли они нас в Холл, откуда мы сможем вместе выбрать следующий портал? Кто знает? И какая разница? Все, что угодно, будет лучше, чем это. Кристиан здесь погибнет, да и я тоже.

Я подкатилась ближе к Кристиану и прижалась к нему.

— Ну вот, теперь ты ко мне пристаешь, девочка, — слабым голосом сказал он с тенью обычной убийственной улыбки. — Когда я не в состоянии ответить.

— Держись за меня руками и ногами, Кристиан. Не отпускай. Что бы ни случилось, не отпускай.

Он не стал меня расспрашивать. Просто обхватил ногами мои бедра и сцепил руки у меня за спиной. Я молилась, чтобы ему хватило сил не разжать хватку. Я понятия не имела, что произойдет, но была уверена, что приятным это не будет.

Я вытянула мешочек между нашими телами, развязала шнурок и приоткрыла камни. Они вспыхнули, ожили и запульсировали иссиня-черным огнем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию