Магия грез - читать онлайн книгу. Автор: Карен Мари Монинг cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия грез | Автор книги - Карен Мари Монинг

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Но вы все еще ее чувствуете?

Я кивнула.

— Вы ели Невидимых? — уточнил Бэрронс.

— Эй, ОС-детектор в полном порядке. Я бы не смогла работать, если бы ела их.

— И все же вы не испытываете боли?

— Абсолютно. — На самом деле я чувствовала себя великолепно. Энергичной, стремительной, готовой ко всему. — Ну? — выпалила я. — Собираемся стоять здесь всю ночь или будем что-то делать? — Освободившись от агонии, я была готова ринуться в бой.

Он напряженно изучал меня. И через секунду сказал:

— Все отменяется. Мы уходим. — Развернулся и зашагал прочь.

— Ты что, шутишь?! — гаркнула я ему в спину. — Мы здесь. Мы нашли ее. Давай посмотрим, что могут сделать камни!

— Нет. Уходим. Быстро.

— Бэрронс, я в порядке…

— А не должны бы. — Он остановился и снова посмотрел на меня.

— Может, я просто стала сильнее. Сейчас у меня иммунитет к большей части чар Фейри и я могу проходить барьеры. Может, Книга просто застала меня врасплох, а теперь мое тело приспособилось.

— А возможно, она просто играет с нами.

— Может, это наша первая возможность узнать что-то о Книге.

— А может, она вас поймала, а вы этого даже не заметили.

— А может, мы не будем стоять здесь всю ночь, споря о «возможно» и «может быть», а начнем действовать по твоему плану и посмотрим, что получится? Ты же сам на этом настаивал с самого начала. Вот и не шипи на меня теперь. — Я повернулась к Бэрронсу спиной и зашагала в противоположном направлении, к «Синсар Дабх».

— Остановитесь немедленно, мисс Лейн!

— А куда делся тот Бэрронс, который никого не боится и пленных не берет? Может, нам трусливо спрятаться? — бросила я через плечо.

Через секунду мы уже шагали рядом.

— Вы невозможны! — прорычал он.

— Кто бы говорил, — ласково произнесла я.

— Возьмите. — Он протянул мне один из камней, обернутый в бархат.

Даже через толстую ткань было видно, как засветился камень, стоило мне его коснуться. Бэрронс уставился на меня тяжелым взглядом, но я не поняла, что означало выражение его лица.

— И что мне с ним делать?

— Мы выйдем на О'Коннел. Я зайду с другой стороны перекрестка, сзади. Я хочу, чтобы камни окружили Книгу с трех сторон. Как только вы одновременно увидите и меня, и Книгу, положите свой камень на восточный угол перекрестка. Я расположу оставшиеся два камня в нужных местах.

— И что должно получиться?

— В лучшем случае? Мы ее поймаем. В худшем? Придется бежать как от огня.

24

Бэрронс ушел, а я зашагала по улице, уверенная, что двигаюсь в правильном направлении. И размышляла, что еще и камни, которые были у нас с собой, могли стать причиной того, что я больше не чувствовала боли. Возможно, по мере того, как мы приближались, они возводили нечто вроде защитного барьера. Они же были созданы, чтобы хранить и использовать Книгу. Почему бы им не защищать того, кто их несет, от вредного воздействия?

Я торопливо дошла до перекрестка, встала на указанном углу и стала ждать.

Я ждала.

Книга двигалась очень медленно, словно лениво прогуливалась.

— Ну же. Шевелись, чтоб тебя.

Кто ее несет, Фейри или человек? Город жужжал от присутствия множества Фей, и настроиться на определенный канал приема было невозможно.

Книга, словно услышав меня, начала двигаться быстрее, направляясь именно туда, куда нам было нужно.

А потом, внезапно она просто… исчезла.

— Какого…

Я завертелась, выставив внутренний «радар» на максимум, я искала, пыталась прочувствовать ночь. Но не поймала ничего. Даже намека на присутствие Книги.

Я оглядела улицу. Бэрронса нигде не было.

И это мне совершенно не нравилось. Мы не должны были расставаться. В фильмах самое худшее происходит как раз тогда, когда герои расходятся в разные стороны, а я в данный момент чувствовала себя героиней фильма ужасов. Фонарей нет, я одна в городе, кишащем монстрами, в непосредственной близости от меня находится древнее и разумное вместилище чистого зла, но я больше не Могу его засечь и понятия не имею, что делать дальше.

Я поворачивалась по кругу, зажав в одной руке камень, в другой копье.

— Бэрронс? — нетерпеливо прошипела я.

Ответа не было.

Книга вернулась так же внезапно, как и исчезла. Но теперь она была позади меня!

Я снова позвала Бэрронса. Опять не получив ответа, я зажала копье под мышкой, вынула мобильный и набрала его номер.

Когда он ответил, я быстро объяснила, как и куда переместилась Книга.

— Ждите меня. Я буду через минуту.

— Но она движется. Мы ее потеряем. Иди на восток. — Я дала отбой и двинулась за Книгой.


Я бежала к ней, пыталась ее поймать. Внезапно Книга остановилась, и я почувствовала, что нахожусь ближе к ней, чем мне казалось. Гораздо ближе. Все показания моего «радара» сегодня были неправильными.

Я застыла.

Книга была прямо за углом, не далее чем в десяти метрах от меня.

Если я дойду до края здания и загляну за него, я ее увижу.

И я чувствовала ее там, совершенно неподвижную, пульсирующую темной энергией. Что она делает? Играет со мной в кошки-мышки? Просто… развлекается?

Книга начала двигаться. Ко мне.

Куда, чтоб его, подевался Бэрронс?

Книга остановилась.

Она пытается меня напугать? Если да, то у нее это получается.

А что, если Риодан ошибался? Если Тварь обладает формой и может меня разорвать? Что, если у того, кто ее несет, при себе пистолет и он прострелит мне голову? Я боялась, что, если отступлю, Книга примет это за слабость и, как лев, почуявший страх добычи, начнет преследовать меня.

Я собрала всю свою волю в кулак и шагнула вперед.

Она тоже.

Я моргнула. Теперь Книга была совсем рядом.

Кто ее несёт? Что она делает? Что задумала? Незнание было хуже всего.

Я ши-видящая. Я детектор ОС. Я создана для этого.

Стиснув зубы, расправив плечи, я дошагала до угла и оказалась нос к носу с психопатом.

Он улыбнулся мне, что меня совсем не обрадовало, потому что зубы у него были похожи на зубцы циркулярной пилы и постоянно вращались за раздвинутыми губами. Психопат оскалился и рассмеялся. Глаза у него были черными, словно бездонные озера. Высокий и истощенный, он пах смертью: гробами, разложившейся тканью, кровью и безумием. Руки у него были белые и дрожали, как умирающие бабочки. На ладонях оказались рты, в которых вращались острые зубы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию