Магия грез - читать онлайн книгу. Автор: Карен Мари Монинг cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия грез | Автор книги - Карен Мари Монинг

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Откуда ты знаешь, насколько скрытным он может быть?

— Я видела его в тот день, когда он тебя вытаскивал. Их было девять, и все они были одинаковые. Источали то, чем от них обычно веет.

Я открыла рот. Закрыла. Попыталась осознать то, что сейчас услышала.

— Девять? — спросила я. — Восемь таких же, как Бэрронс? То есть совсем таких же?

— Ну, они не были близнецами или кем-то вроде того, но — да. С ним было восемь других… кем бы они ему ни приходились. Крупные мужики. Крутые. Простой демонстрации силы им хватило, чтобы тебя вытащить. А Ро никогда бы тебя не отпустила. — Дэни перескакивала с ноги на ногу настолько быстро, что ее сложно было рассмотреть.

— Я этого не помню! Как я могла их не видеть? То есть я знаю, что была… не в себе, но…

— Он никого из них к тебе не подпустил. Похоже, он не хотел, чтобы они тебя видели. Никто из них не был человеком, это точно.

Я резко втянула в себя воздух.

— Откуда ты это знаешь?

Ее лицо было слишком размытым от скорости, но то, что Дэни хмурится, было ясно по голосу.

— Он схватил меня, когда я была на сверхскорости. Даже не напрягаясь. Ни один человек на такое не способен.

— Бэрронс смог тебя остановить? — удивилась я.

— Выхватил прямо из воздуха.

— Но как ему удалось двигаться настолько быстро, чтобы тебя поймать?! — воскликнула я.

Есть ли хоть что-то, чего он не может сделать? Большинство планов я строила из расчета на скорость Дэни.

— Хотела бы я знать.

Я попыталась рассмотреть ее, но не смогла. У меня разболелась голова.

— Может, ты притормозишь? — раздраженно попросила я. — На тебя невозможно смотреть.

— Прости, — сказало размазанное пятно, состоящее из черного кожаного плаща, лампочек МакОреола и сияющего меча. — Это бывает, когда я очень волнуюсь или расстраиваюсь. А меня бесит, что он смог меня остановить. Подожди. — Дэни снова стала видимой, разрывая обертку очередного батончика.

— Значит, есть еще восемь таких, как Бэрронс.

Я пыталась уложить в сознании этот факт. Где они были все это время? Кто они такие? Кто он такой на самом деле? Это еще одна каста Невидимых, о которой никто не знает?

— Ты уверена? Они не могут оказаться обычными людьми?

— Ни в коем случае. Они даже двигаются странно. Они еще хуже Бэрронса, по-моему, он самый «цивилизованный» из них. Это было жутко. Я не чуяла Фейри, но уверена, что людьми от них тоже не пахло. И было что-то не так с их глазами. Никто не хотел к ним приближаться. Ши-видящие жались к стенам, пытались оказаться подальше от них. Один из них приставил нож к шее Ро. У всех были «Узи». Они просто ворвались к нам, и им на все было наплевать. Было ясно, что, если кто-то хотя бы моргнет не так, они превратятся в ходячую Смерть. Девчонки не перестают об этом говорить. Они тогда разозлились, но… им еще и понравилось. Ты бы видела, как выглядели эти мужики! Как Бэрронс. Чувиха… — восхищенно сказала она, потом обеспокоенно на меня взглянула. — То есть, блин, ты бы их видела. Не называй меня Даниэллой, я ненавижу это имя.

Значит, было еще восемь… существ… таких же, как Бэрронс. Я с трудом находила общий язык с ним одним. Но кто или что они такое? Из всего, что я сегодня узнала, этот факт беспокоил меня больше всего. Я считала Бэрронса аномалией. Единственным в своем роде. А он таким не был. Мне снова стоит ожидать всего, чего угодно.

Восемь таких, как он. Как минимум восемь, уточнила я. Кто знает? Возможно, Бэрронс привел с собой только нескольких. Может, их десятки. И он никогда мне о них не говорил. Ни слова.

Все запреты, которые я установила, после столкновения с Джайном не имели смысла.

— Ты права, Дэни, — сказала я. — Тебе нужен пистолет. На самом деле нам нужно много оружия. И я знаю, где его взять.

12

Уже почти рассвело, когда я припарковала у аббатства школьный автобус. Тот факт, что пришлось оставить «рендж ровер», не нравился мне до чертиков, но мне нужна была машина побольше. Ярко-голубой автобус с мятыми боками, облупившейся краской и полумертвой трансмиссией я нашла у молодежного общежития. Мы с Дэни загрузили в него ящики с оружием и трупами Невидимых.

Я очень устала. Я не спала уже двадцать четыре часа, и эти часы были весьма напряженными. К тому же до тех пор, пока мой план не начнет осуществляться, на сон я могу не рассчитывать, и все же я надеялась урвать хоть час, чтобы — как минимум — посидеть в тишине и привести в порядок мысли, разобраться с тем, что случилось, и с тем, что мне удалось узнать.

— Библиотека Леди Дракона в восточном крыле, Мак, — сказала Дэни, направляясь в сторону кухни. — Ею не пользовались годами. — Она поморщилась. — Там пыльно, но здорово. Я часто спала в ней. Когда меня в чем-то обвиняли или мне просто не хотелось никого видеть. Большая часть восточного крыла пустует. Я поем и тебя догоню. Чу… блин, как же я хочу есть!

Она умчалась, а я с улыбкой покачала головой. Дэни говорила мне, что, пока она продолжает есть, она может сутками обходиться без сна. Она определенно испытывала пределы своих возможностей. Интересно, какой была бы я, если бы росла, зная о том, кто я? Наверное, тоже постоянно испытывала бы себя. И, наверное, приносила бы куда больше пользы, чем сейчас. Я завидовала выносливости Дэни. У меня не было такого дара. От недосыпания я становилась слабой и злой. Я была не в той форме, чтобы начинать речь о «вставайте плечом к плечу со мной, ши-видящие, и мы надерем много-много фейрийских задниц». Я потерла глаза. Не удастся мне в ближайшее время растянуться на удобном диванчике.

Я вошла в аббатство через боковую дверь и зашагала к восточному крылу. На полпути к нему я поняла, что за мной кто-то идет.

И напряженно улыбнулась, но не сделала ничего, чтобы поприветствовать ее. Я не собиралась начинать спор с Грандмистрис посреди коридора, ведь на звук наших голосов высунутся остальные ши-видящие, чтобы внести в разговор свою лепту, а я пока была не готова с этим справляться. Если Ровена хочет войны, то это произойдет на моей территории и на моих условиях. Я сделала мысленную пометку: нужно узнать все, что выяснила Дэни по поводу барьеров. Будет великолепно, если я смогу заблокировать восточное крыло от Ровены и защитить свое маленькое личное пространство в ее аббатстве. Потому что иначе мне ни за что не почувствовать себя в безопасности.

Я шла по тускло освещенным коридорам, вспоминая указания Дэни. И удивлялась тому, что Ровена не приближается ко мне и моему сияющему МакОреолу. Пусть я не оборачивалась к ней, но ни один другой источник света не играл с тенями на каменных стенах, а значит, у нее может быть разве что пара фонариков. Мы не знали, сколько еще Теней осталось в аббатстве. Храбрости бабуле не занимать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию