Джейн ищет мужа - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джейн ищет мужа | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Я не стремлюсь его охомутать! — обиделась я. — Не так уж он мне и нравится!

Но напоминать подругам, что идея с моим замужеством принадлежит исключительно им, было бесполезно.

— Все эти стремительно развивающиеся офисные романы ничем хорошим не заканчиваются, — тоном знатока рассуждала Кэрри. Впрочем, она знает, о чем говорит. — Серьезное чувство развивается постепенно. Переспать с коллегой по работе проще всего, но ведь тебе этого не надо.

Не надо, согласилась я про себя.

— Тебе нужен муж, а не любовник, поэтому, чем дольше ты будешь держать своего Бродерика на голодном пайке, тем охотнее он побежит покупать кольца.

Порой Кэрри бывает на редкость груба.

— А мы с Бобби стали встречаться через неделю после знакомства, — некстати заметила Эллис, нарушая стройную теорию Кэрри.

— Конечно, — фыркнула Кэрри. — Он сразу понял, какое ты сокровище. В наше время женщина, которая творит чудеса на кухне, редкость. А максимум, что может Джейн, это приготовить клюквенный соус на Рождество, да и то если он уже в консервной банке.

И с тактом у Кэрри иногда бывают проблемы.

— Ты не права, — строго сказала Эллис. — Любят не из-за соуса.

— А женятся именно из-за него!

— Чем же тогда ты привлекла Эндрю?! — воскликнула Эллис с не свойственным ей ехидством.

На это Кэрри возразить было нечего.

— Немедленно успокойтесь! — Я поняла, что пришла пора вмешаться. — Вы обе правы. Вершин кулинарного мастерства я никогда не достигну. Но, слава богу, в мире есть мужчины, для которых это не главный критерий в выборе жены. И ваши мужья — тому подтверждение.

Эллис благодарно заулыбалась. Но Кэрри достала сигарету и усмехнулась:

— А если твой Бродерик не из их числа?

Нет, все-таки что с ней случилось?

— Тогда я на месяц переселюсь к Эллис и буду учиться готовить, — невозмутимо сказала я.

— Конечно, Джейн, — закивала Эллис. — Все, что угодно.

А Кэрри оставалось только наливаться желчью и придумывать, на ком бы сорвать свое дурное настроение.

6

Всю следующую неделю я летала на работу как на крыльях. Мои отношения с Арчибалдом не просто сдвинулись с мертвой точки. Они неслись вперед, словно табун диких лошадей. Три раза он подсаживался за обедом к моему столику, и остротам и многозначительным намекам не было числа. Правда шутки мистера Бродерика были щедро присыпаны нафталином, но я все равно залихватски хохотала, показывая зубки. Которые у меня, кстати, неплохие.

Известный рецепт: хочешь понравиться мужчине, делай вид, что тебя интересует все, что он говорит, даже если он изрекает совершенную чушь. Удивительно, сколько вполне умных мужчин попалось на эту удочку, и я решила не пренебрегать опытом, накопленным до меня поколениями невест. Хочешь замуж, умей сделать так, чтобы мужчине было максимально комфортно в твоем обществе. Слушай его, хвали его, задавай вопросы — и успех обеспечен. А если при этом постараешься и выглядеть прилично, то можешь смело звонить в свадебное агентство и заказывать роскошную брачную церемонию.

Я ни на шаг не отступала от намеченного курса, хотя порой мне приходилось несладко. Арчибалда Бродерика отличало болезненное пристрастие к старым голливудским комедиям, и он к месту и не к месту сыпал своими излюбленными цитатами. Через неделю ежедневного общения я могла почти со стопроцентной точностью угадать, что он скажет в ответ на ту или иную фразу. Можете поверить мне на слово, действовало это угнетающе.


— Муж нужен тебе не для того, чтобы с ним разговоры вести, — безапелляционно отрезала Кэрри, когда я вздумала ей пожаловаться.

Черная полоса в ее жизни никак не желала заканчиваться, и поэтому подруга моя раз от раза становилась все непреклоннее.

— Будешь капризничать — останешься в девках навсегда.

Это прозвучало как смертный приговор, и спорить я не отважилась. Арчибалд был по всем меркам жених завидный, и мне очень повезет, если я сумею прибрать его к рукам. Брр! Ну что за выражение.

На следующий день я лишний раз убедилась в том, что сделала правильный выбор. Выйдя как-то в приемную, я увидела Ли Стэтема, который, склонившись над Кристин, самым бессовестным образом нашептывал ей что-то на ухо. Она слушала его со снисходительной улыбкой и была так изумительно хороша, что было понятно и волнение Ли, и дрожание его руки, лежащей на спинке кресла, и страдальческое выражение его лица. Заметив меня, он отпрыгнул от нее, чуть не свалив со стола принтер, и покраснел, как умеют краснеть только очень воспитанные домашние мальчики. Наша прекрасная Кристин сидела с довольным видом и разве что не облизывалась как кошка над сметаной.

Мне было жаль, что я им помешала, но еще жальче было несчастного Ли, который ни в коем случае не мог бы добиться от Кристин взаимности — уж я-то отлично ее знала. Скромный милый мальчик вряд ли придется хищнице по душе. С таким лицом и фигурой Кристин вправе рассчитывать на добычу покрупнее, чем начальник производственного отдела. На долю Ли достанутся одни страдания.

И, словно подтверждая мою правоту и желая помучить незадачливого поклонника, Кристин обратилась ко мне.

— Знаешь, Джейн, тебя срочно разыскивал Бродерик. Очень хотел тебя увидеть. — После слова «хотел» Кристин сделала многозначительную паузу, как будто планировала закончить предложение совсем по-другому. — Я объяснила ему, что ты будешь позднее, и он ужасно расстроился. Он сегодня, между прочим, очень хорош собой. В новом коричневом костюме, и стрижка тоже новая. К чему бы это?

Кристин сладко улыбалась и не обращала на Ли ни малейшего внимания. Я старательно отводила глаза, чтобы не смотреть на него и не смущать еще больше, а она продолжала беззастенчиво расхваливать Бродерика, как будто в приемной кроме нас никого не было.

— Все-таки Арчибалд очень интересный мужчина, — заливалась она соловьем. — Солидный, представительный. Правда чересчур серьезный, но по мне лучше это, чем лишняя веселость.

Мне было ужасно стыдно за Кристин. Кэрри на моем месте сразу бы привела зарвавшуюся красавицу в чувство, а я только хлопала глазами и думала, как бы мне оградить себя от ее неожиданной болтливости.

— А мистер Бродерик не просил меня зайти? — наконец пробормотала я, чтобы прервать хвалебный поток ее красноречия.

Кристин так энергично закивала, что я испугалась за сохранность ее идеальной укладки.

— Ему обязательно нужно поговорить с тобой, — с чувством сказала она. — Правда сейчас он уехал в банк и вернется ближе к вечеру. Я тебе сразу сообщу.

Кристин преданно смотрела на меня. Я выдавила из себя нечто, похожее на «спасибо», и пулей вылетела из приемной. Разве можно быть настолько бесчувственной! Всего за пару минут она причинила боль человеку, влюбленному в нее, и поставила меня в очень неловкое положение. Намеки намеками, а мне совсем не хочется, чтобы весь офис судачил о моих отношениях с Арчи, которых, честно говоря, и нет. Так недолго и все дело испортить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию