Звездная пыль калибра 5,56 - читать онлайн книгу. Автор: Олег Шовкуненко cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездная пыль калибра 5,56 | Автор книги - Олег Шовкуненко

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Луиза слушала с величайшим вниманием. Она многого не знала, многого не понимала, а некоторые вещи, с ее точки зрения, казались просто абсурдными и неприемлемыми. Однако мир таков, каков он есть, и, чтобы разобраться в нем, следует накопить побольше информации, а затем выложить из нее сложную мозаику окружающей реальности. Первые цветные кристаллики в этом орнаменте уже заняли свои места. Золотисто-желтые, ослепительные и завораживающие – они символизировали победу землян над тысячелетним заточением на родной планете. Человечество вышло в космос и свободно странствует среди звезд. Это ли не сказка, это ли не мечта?! Но пестрота сложенного Луизой панно этим и заканчивалась. Дальше следовали неприглядные пасмурные тона. Коричневый, отдающий оттенком фашизма, – освоение космоса стало сверхсекретом, к которому приобщилась лишь элита земной цивилизации. Кроваво-красный, зловещий – столкновение с инопланетными мирами привело к космической войне. И наконец, серый, неопределенно мутный – часть высокопоставленных чиновников проекта «Архангел», таких как Орлов, Грифитц, Отто и Бриджерс, организовали движение сопротивления. Какую цель они преследуют? Чистую и благородную? Или это всего лишь ширма, за которой скрывается низменный план захвата власти? Каким оттенком окрасить неизвестных существ со зловещим именем морунги и где разместить их в общем узоре событий, Луиза не знала. Да и свои цвет и место она пока тоже не определила.

Как видно, вопрос собственного статуса волновал не только девушку. Выслушав историю полковника Бриджерса, Ян Микульский поинтересовался:

– Не пойму: к чему вы все это нам рассказываете?

– Нам необходима ваша помощь, – не стала наводить тень на плетень Ванда Грифитц. – В этой войне много странного и непонятного. Конфликты, возникающие между землянами и Галактическим Союзом, вполне могли быть разрешены мирным путем. Вместо этого обе стороны даже и не подумали сесть за стол переговоров, а, будто очумелые, кинулись убивать друг друга.

– Извините, мадам, – Ян позволил себе перебить полковника, – меня зовут рядовой Ян Микульский, а его, – легионер показал в сторону своего товарища, – рядовой Хорхе Мартинес. Мы простые солдаты, и наше слово ничего не значит ни на Земле, ни на Тогоре.

– Вы не простые солдаты. – Грифитц поняла недоумение корсиканцев. – Вы земляне, находившиеся на службе у Галактического Союза, – это первый прецедент. Второе, ваши друзья – это известный всей Галактике инженер и принцесса одного из влиятельнейших королевских домов, она же советник при правительстве.

Полковник сделала паузу, чтобы высказанная мысль как следует дошла до сознания «головорезов». А может, они сами поймут, куда она клонит? Микульский понял.

– Вы хотите, чтобы мы вместе с Дэей и Нагирой стали посредниками в переговорах между вами и Советом Галактического Союза?

– Умный мальчик, – со своего места сделал замечание Отто.

– Посредниками – да, что касается Совета, то нет. – Ванда Грифитц не поддержала шутливый тон своего немецкого коллеги. – Нам кажется, что Совет ведет какую-то странную игру. С одной стороны, они подливают масло в огонь конфликта, с другой – скрывают его от своих подданных. Где смысл? Если идет война, то она касается всех и каждого без исключения. А так получается, что Совет позволяет «Архангелу» тихо захапывать планету за планетой.

– Тогда зачем была нужна наша экспедиция? – удивился Хорхе Мартинес.

– Понятия не имеем, – ответил Отто от имени движения сопротивления. – Возможно, какая-то информация все-таки просочилась в общество, и под влиянием некоторых политических сил Совет должен был продемонстрировать видимость контрмер.

– Вот именно с этими политическими силами мы и должны установить контакт, – подытожила полковник Грифитц. – Это будет вашей второй главной задачей.

– Разрешите узнать, а какая первая? – «Головорезы» вмиг навострили уши.

– Вы поможете нам прикончить морунгов.

Луиза плохо себе представляла существ, о которых говорила мадам Грифитц. Однако она хорошо помнила слова полковника Бриджерса: «Живые организмы… интеллект… помощники, бесстрашные и преданные». После таких определений девушка представила себе кого-то вроде собак. В ее душе шелохнулась жалость.

– А может, не надо их убивать? – Корсиканка постаралась мыслить логически. – Это же ваши собственные творения. Прикажите им вести себя смирно.

– Резонно. И риска меньше, – поддержал девушку Микульский.

– Не так все просто. Средства контроля находятся в руках Верховной Лиги «Архангела» и нам недоступны.

Секунд двадцать разведчики обдумывали полученную информацию. Свидетельством того, что слова полковника Грифитц проанализированы, стал вопрос Мартинеса:

– А что собой представляют эти средства контроля?

– Система класса «Вершитель» – это нечто вроде серебристого шлема, – поспешил пояснить Бриджерс. – Надеваешь на голову и сразу становишься чем-то вроде верховного морунга. Шлем транслирует код высшего приоритета. Для машин, которыми, по сути, и являются морунги, это неоспоримый закон, требующий полного подчинения. «Вершителей» всего двенадцать, и принадлежат они лично каждому члену Лиги. – После этих слов полковник сделал оговорку: – Не стоит путать «Вершитель» с маскировочной установкой А-420. Этот шлем создан с целью обезопасить людей от нападений боевых морунгов.

– Нет ничего такого личного, что бы нельзя было спереть… – Мартинес виновато огляделся по сторонам. – Пардон, я хотел сказать – позаимствовать или попросту отнять. Уверен, что легче раздобыть эти ваши кастрюли, чем пытаться перестрелять всех невидимок.

Так, значит, морунги не только газообразные, а еще и невидимые! В одно мгновение молочно-белые, словно сделанные из облаков болонки, которых рисовала фантазия Луизы, стали прозрачными, как стекло. Однако поверить в полную невидимость морунгов Луиза так и не смогла. В ее сознании они продолжали поблескивать под лучами солнца, словно ледяные статуи.

– Не стоит даже пытаться. – От мысленных изысканий в области морунговедения девушку отвлек голос полковника Бриджерса: – «Вершитель» настроен на биополе своего хозяина. Он сожжет мозг каждого, кто решится напялить его себе на голову.

– И что, нельзя перепрограммировать эту вашу чертову машину? – робко осведомился Хорхе.

– Никак не получится. «Вершитель» монтируется прямо на голове хозяина. Он как бы притирается к каждому конкретному мозгу.

– А «Вершитель» действует как на невидимок, так и на звезды? – задал вопрос молчавший до этого Микульский. По лицу солдата Луиза видела, что думает он совсем о другом, а спросил так… для успокоения совести.

– Звезды? Какие звезды? – Бриджерс непонимающе посмотрел на Отто и Грифитц. Те, в свою очередь, такими же округленными глазами смотрели на него.

– Ну, как какие? – настал черед удивиться Микульскому. – Черные, блестящие такие, размером чуток побольше кулака.

– Не знаем мы никаких звезд. – Бриджерс наконец решил, что солдат что-то путает. – Сейчас речь идет о морунгах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению