Клад Царя Гороха - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Калинина cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клад Царя Гороха | Автор книги - Дарья Калинина

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что? Пошли?

— Я пойду первым.

Кира не стала спорить. Если Лисице так важно быть героем, она совсем не против. Лично ей важнее другое. Чтобы с ее драгоценным Лисицей не случилось чего худого.

Впрочем, далеко он уйти не сумел. Они с Кирой преодолели всего несколько десятков метров, как он внезапно произнес:

— Тут тупик. Земля осыпалась, и уже не пройти. Нам надо возвращаться назад.

Но Кира не первый год знала своего мужчину. Она успела изучить все интонации его голоса. И сейчас, судя по тому, как дрогнул голос Лисицы, она понимала, дело совсем не в том, что ход дальше завален. Лисица нашел что-то такое, что не хочет показывать ей.

Узкий проход, по которому с трудом мог протиснуться только один человек, мешал Кире взглянуть на то, что делалось за Лисицей.

— А ну-ка, пригнись!

И не ожидая, что он ее послушается, Кира сильно и резко надавила на голову любимого.

— Ты что! — тут же вывернулся из-под ее руки Лисица.

Но Кира уже успела осмотреть пространство за ним. Лисица быстро вывернулся, но Кира была быстрей. И она все-таки успела увидеть то, что ее интересовало. Ход действительно был перекрыт осыпавшейся сверху землей и камнями. Но кроме этого там было и еще кое-что.

— Там кто-то лежит! — взвизгнула она. — Человек!

— Ну да, — смущенно подтвердил Лисица. — Человек. Лежит. И что тут такого?

Ему явно хотелось уберечь Киру от этой находки. И он начал теснить девушку к выходу.

— Пошли, пошли отсюда! Нам с тобой его не вытащить. Нужны ребята покрепче.

Кира упиралась обеими ногами и причитала:

— Посмотри хотя бы, может быть, ему нужна срочная помощь!

Это требование заставило Лисицу остановиться.

— Стой где стоишь, — велел он Кире. — Близко не подходи.

К этому времени он уже оттеснил ее до середины хода. Теперь она могла видеть и тусклый свет из колодца. И свет от фонаря Лисицы. Страшно ей не было. И в душе у Киры постепенно все ярче разгоралось удовлетворение. Их экспедиция увенчалась успехом. Они нашли Израка. Вот только чем дальше длился осмотр, тем сильнее к удовлетворению примешивалось беспокойство.

Глава 4

Чувствуя, что эмоции буквально переполняют ее, Кира не могла устоять на месте. Она по собственной воле двинулась к выходу и, задрав голову, крикнула:

— Мы его нашли!

— И как он?

— Без сознания.

Она услышала, как вскрикнула Полина. Но ничего не могла поделать. В это время из хода показался Лисица. Он хмуро взглянул на Киру и крикнул наверх:

— Ваник, спустись сюда!

Но прежде чем Ваник спустился, наружу пришлось выбраться Кире. Узкая шахта колодца не позволяла развернуться в ней всем троим. Стоило Кире очутиться на поверхности, как к ней кинулась Полина.

— Тетя Кира, он жив?

— Я не знаю, — чистосердечно призналась Кира. — В принципе, внизу не так уж и холодно. Если он догадался соорудить себе подстилку, то мог и выжить.

— Но почему он не выбрался наружу? — рыдала Полина. — Почему не отзывался? Что с ним случилось?

Этот вопрос заставил Киру глубоко задуматься. Возможно, дело не в том, что случилось с самим Израком, а в том, что случилось с веревкой, по которой он спустился в колодец? Ведь когда друзья подошли к шахте колодца, то никакого приспособления для спуска, оставленного Израком, они не нашли. Ни внизу, ни наверху веревки не наблюдалось.

— И о чем это может говорить? Да о том, что после того, как Израк спустился вниз, кто-то вытащил веревку, оставив бедного гения одного в темной шахте засыпанного подземного хода.

— Выбраться наружу там, где он спустился, Израк не мог. Вот и пошел дальше. Только ему не повезло, подземный ход оказался засыпан обрушившейся землей, и она задержала беднягу.

— Но кто мог вытащить веревку? Израк пошел ночью в лес один!

— Это мы так считали. Раз не взял с собой Ваника, значит, пошел один. Но похоже, он нашел себе другого сообщника.

Между тем Ваник выполнил приказание Лисицы. Он спустился вниз, и уже вдвоем они выволокли пострадавшего из подземного хода. Возникла суета, когда они пытались соорудить некое подобие носилок, чтобы вытащить Ноя из подземелья. Но потом ограничились тем, что просто соорудили веревочную петлю, пропустив ее у него под мышками.

— Будем надеяться, что петля не соскользнет и не затянется у него на шее.

— Тьфу ты! Скажешь такое!

Но на всякий случай Лисица все же пропустил конец веревки между ног подстрадавшего, застраховав таким образом несчастного от опасности удушения.

— Тяните!

Девушки стали тянуть. Дело шло с большим трудом.

— Раз-два, тянем! Раз-два, взяли!

И хотя девушки, Эдик и даже Матрона старались изо всех сил, тело поднималось совсем на крошечные сантиметры.

— Какой он тяжелый! — пропыхтела Кира.

— А говорили, что тощий!

Полина ничего не ответила, лишь закусила губу и стала тянуть еще усерднее. Наконец тело показалось над поверхностью. Девушки вцепились в него и вытащили окончательно. К этому времени уже достаточно рассвело, и они смогли хорошенько рассмотреть свою находку. Первым, что бросилось им в глаза, была одежда, совсем не характерная для студента и представителя художественной богемы. На мужчине были тяжелые резиновые сапоги — дешевые и убогие даже в лучшую пору своей жизни. И одет он был соответствующим образом — непонятный синтетический свитер с узором, рубаха в клетку и брюки, давно утратившие стрелки. И еще дождевик, в котором ему был не страшен ни холод, ни дождь.

— Это не он! — крикнула Полина то, о чем уже догадывались остальные. — Это не Израк!

Подруги и сами могли теперь увидеть, что пострадавший давно уже вышел из молодого возраста. Это был грузный мужчина лет сорока пяти или даже пятидесяти, явно давно махнувший на себя рукой, небритый и неопрятный.

— Это кто такой?

Матрона наклонилась поближе и произнесла:

— Мне кажется, я его где-то видела. Дайте-ка сообразить… Ну да, конечно! Как же я сразу не поняла! Это же Юрка Боцман.

— Он моряк?

— Он пьяница! — отрезала Матрона, чем-то очень сильно недовольная. — Боцман — это его прозвище. Квасит постоянно, вот и боцман.

— Эй, вы там! — раздался снизу из шахты заунывный голос Лисицы. — Бросите вы нам веревку или нет?

— Сейчас, погоди минутку!

Леся с Кирой принялись отвязывать веревку от Боцмана, ужасаясь про себя тому, какой он холодный. Но ведь умереть от переохлаждения он не мог. Еще довольно тепло, а он одет в практичную и удобную для прогулок по лесу одежду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению