Танец мотылька - читать онлайн книгу. Автор: Элен Кэнди cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец мотылька | Автор книги - Элен Кэнди

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– У британцев есть такая традиция – раскрытие порохового заговора. Этот праздник отмечают ночью пятого ноября. Вряд ли кто-то его пропустит…

– Почему? – с любопытством спросила я.

Мы шли по узким улочкам Лондона. В этом городе была весна. Свежий воздух, яркое солнце.

– Никто в эту ночь не спит, если даже сильно захочет. Потому что на улицах, в парках, в садах с наступлением темноты взрывают фейерверки! В середине октября можно увидеть цветные огни салюта – английские дети проводят генеральную репетицию перед ночью Гая Фокса. – Мэт достал сигарету и щелкнул зажигалкой с дельфинами.

Я посмотрела на всезнающего Мэта и улыбнулась.

– Кем был Гай Фокс? – озадачила я друга.

– Гай Фокс был главарем заговорщиков-католиков. Он хотел свергнуть короля Якова Первого и вместе со своими единомышленниками прорыл туннель под зданием парламента. Гай Фокс подложил туда несколько десятков бочек с порохом. Но к прибытию короля в Лондон заговор был открыт. Гая Фокса и всех остальных заговорщиков казнили. Правда, некоторые историки считают, что заговор – дело рук самого парламента. Они хотели скомпрометировать католическое дворянство.

Мэт взял меня за руку и показал на знаменитую башню Биг Бен на здании парламента.

– Теперь перед открытием сессии парламента совершают ритуал. Обыскивают зал заседания, сжигают чучело Гая Фокса и всю ночь напролет взрывают пиротехнические снаряды. Мы сегодня будем наблюдать это собственными глазами! – Мэт обнял меня, и мы зашли в его любимую кофейню.

– Здесь самый лучший кофе. – Мэт пододвинул мне стул. – Можно, я закажу тебе на свой вкус?

Я кивнула. Заведение было маленьким, с зелеными столиками и низкими стульчиками. В углу висел телевизор и играла тихая мелодия. Пахло кофе, горячим шоколадом и корицей. За барной стойкой стоял крупный мужчина средних лет. Он не переставал улыбаться и нахваливать свой кофе. Мэт сделал заказ и подмигнул девчушке лет тринадцати, которая старательно вытирала белые фарфоровые кружки вафельным полотенцем.

– Этот мужчина семь лет прожил в Турции. Там его научили готовить кофе бесподобно. Не смотри, что заведение маленькое. Здесь уважают клиентов и готовят восхитительный кофе.

Девочка подала нам чашки с напитком. Огромный фартук был обмотан вокруг ее талии несколько раз. Она похлопала большими зелеными глазами и начала протирать новую партию посуды. Девочка внимательно на нас смотрела и улыбалась. Я улыбнулась ей в ответ. В кофейне было всего несколько посетителей. Сутулый молодой человек в очках уткнулся в свой ноутбук, в углу сидели две молоденькие подружки и за чашками ароматного зеленого чая обсуждали только что купленные туфли.

– Ты часто здесь бываешь, прилетая в Лондон? – спросила я Мэта.

– Всегда, когда выдается свободная минута. – Мэт глотнул кофе и зажмурился от удовольствия. – Попробуй, а то остынет!

Я взяла горячую кружку и вдохнула аромат крепкого кофе. Пригубив горячий напиток, я обомлела. Ничего вкуснее, признаюсь, не пила!

– Он великолепен! – воскликнула я.

Хозяин заведения услышал мой отзыв и гордо поднял голову. Девочка присела на стул и, сузив глаза, презрительно на него взглянула.

– Представь, этот человек работает без выходных! – шепнул мне на ухо Мэт. – Он говорит, эта кофейня – его родное дитя!

– Я его понимаю! Я так же говорю о своих картинах! – напомнила я Мэту. – А кто эта милая девочка?

– Его племянница. Они частенько ссорятся. Но остаются напарниками.

Я рассмеялась и посмотрела на девочку. Она получала новые указания от хозяина и время от времени поглядывала на меня.


Мы просидели в кофейне до сумерек. Когда посетители разошлись, а мы с Мэтом попробовали еще пару видов кофе, хозяин начал рассказывать байки о Турции. Кстати, сам он, оказывается, не любитель кофе. То ли дело – зеленый мятный чай из хрустальных бокалов…

– Не люблю зеленый чай! – поморщилась зеленоглазая девочка.

– А тебя не спрашивают, вытирай посуду! – прикрикнул он на племянницу и улыбнулся нам.

На улице послышались первые взрывы фейерверков.

– Хорошо вам погулять в ночь Гая Фокса! – пожелал нам хозяин.

Я подмигнула девочке, и мы направились в парк.


Детвора бегала с пиротехническими снарядами разной формы. Но запускали их только взрослые, и все завороженно любовались разноцветными огненными букетами, расцветающими в темном небе.

– Кофе был великолепным, но боюсь, что я сегодня не смогу заснуть! – Я прижалась к Мэту.

– Сегодня прекрасная ночь, зачем тебе тратить время на сон. Сегодня ночь Гая Фокса!

Мы вышли на аллею. Мэт обнял меня за плечи и укрыл курткой. Я подняла взгляд на небо. Цветоносные ракеты с тяжелым громыханием взрывались надо мной. Красный цвет огней плавно переходил в зеленый, а ближе к земле осыпались золотистые звезды. Слева я увидела стремительно взлетавшую над крышами домов огненную стрелу, которая неслась все выше, а потом с громким всплеском превратилась в фиолетовый гриб, нависший над парком. В другой стороне по синей спирали осыпалось серебряное конфетти… Небо озарилось разноцветными огнями. Землю сокрушал безостановочный гул взрывающих снарядов… Да, зрелище было потрясающим!


Позже мы взяли сумки из камеры хранения и поехали в гостиницу.

– Вы муж и жена? – спросил серьезный консьерж.

– Нет, – ответила я и удивленно взглянула на Мэта.

– Тогда вам нужно два разных номера. Таковы у нас правила! – Он выдал ключи и указал на лифт.

– Старомодные правила… – вздохнул Мэт, и дверь лифта закрылась.


Наши номера находились по соседству. Я открыла дверь и включила свет. Бросив сумки на кровать, я вышла на балкон. Перед гостиницей был небольшой сад, там тоже пускали фейерверк. Я молча любовалась цветными огнями.

– Тоже не удержалась! – Мэт засмеялся и с другой стороны подошел к перилам. – Я захвачу шампанское и приду к тебе.

Через несколько минут мы пили прохладный напиток, стоя на балконе, и наслаждались всеми прелестями ночи Гая Фокса.

26

На следующий день была закрытая вечеринка в честь назначения Питера. На ней присутствовало много журналистов. Когда мы зашли в зал, я начала всех внимательно оглядывать. Женщины о чем-то болтали, сидя на мягких диванах, стоящих вдоль стен. Возможно, так же, как и мужчины, делились друг с другом рассказами о своих новых жертвах. Некоторые подкрепляли истории фактами, другие вымыслом и ложью.

Сколько жизней они поломали! Сколько репутаций загубили только для того, чтобы вырасти в глазах своего босса! – подумала я.

– О, голубки! – К нам подошел счастливый Питер.

Он крепко пожал Мэту руку и обнял меня. Я не ожидала такого жеста и рассмеялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению