Отомстить с любовью - читать онлайн книгу. Автор: Элен Кэнди cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отомстить с любовью | Автор книги - Элен Кэнди

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Твист тяжело вздохнул и опрокинул в рот стакан.

Потом он втиснулся в свое кожаное кресло и снял телефонную трубку. Немного поколебавшись, Твист набрал знакомый номер и стал терпеливо ждать, пока на другом конце провода закончится действующая ему на нервы мелодия и послышится приятный женский голосок.

– Синтия Стейси слушает…

Оливер встрепенулся. Руки его затряслись и изрядно вспотели.

– Алло, я вас слушаю!

– Синтия, это я… Оливер, – дрожащим голосом представился Твист.

В трубке повисло молчание.

– Прости меня, Синтия. Я так много наломал дров…

– Знаю, Оливер, но я не сержусь на тебя.

– Прошло больше года, да?

– Ты о чем?

– Год назад мы с тобой расстались. За это время все переменилось. Я стал другим. Каким-то непонятным… даже для самого себя…

– Оливер, можно вопрос?

– Конечно, Синтия!

– Зачем ты мне сейчас все это говоришь?

– Наверно, потому, что я люблю тебя и скучаю.

На другом конце провода послышался тяжелый вздох.

– Я не верю тебе, Оливер!

– Поверь, моя дорогая. Я хочу начать все сначала. Я хочу любить и быть любимым.

– Оливер…

– Когда ты ушла, я понял, что самое дорогое, что у меня было, исчезло, пропало, испарилось… Как я себя корил за то, что умудрился потерять такую женщину, как ты, моя дорогая Синтия. Прошу тебя, давай попробуем сначала. Я люблю тебя.

– Оливер, я даже не знаю…

– У тебя кто-то есть?

– Нет, не в этом дело.

– Боишься обжечься снова?

– Возможно…

– Но ты веришь моему обещанию?

– Не знаю…

– О, Синтия. Я так хочу тебя увидеть! Давай сегодня поужинаем вместе во французском ресторанчике «Ля Рухте», в нашем любимом…

– Я подумаю, Оливер.

– И еще, Синтия… Сара Блэк ни в чем не виновата. Она держалась до последнего, стараясь не нарушить свое слово перед издательством. Прими ее обратно. Она замечательная журналистка…

28

– Нет, ты только взгляни! Взгляни, Уолтер, на вот эту физиономию! – Дэнис тряс журналом перед лицом Уолтера.

Да, Ридли, мягко говоря, вышел на обложке не очень. Плохо загримированный синяк, красные глаза, усталый вид…

Уолтер взглянул на обложку и, перевернув журнал, положил его на барную стойку.

– Тебе хватит на сегодня! – Вашингтон выхватил из рук Дэниса бутылку с текилой и показал бармену жестами «больше не наливать».

– Я проклят! Я проклят! – завыл Дэнис. – Вся жизнь пошла под откос! Ты только взгляни на мою физиономию на этом чертовом журнале! Ненавижу! – С этими словами он забрал журнал у Уолтера и начал рвать на мелкие кусочки.

– Успокойся! – закричал Вашингтон, оглядываясь по сторонам. – Веди себя прилично!

Дэнис сел обратно на свой стул и, опрокинув пустую стопку поморщился и фыркнул в сторону Уолтера.


Тем временем Джонни Майкопе читал очередную главу книги Сары Блэк «Отомстить с любовью».

– «Даниэль пришел на вечеринку в костюме растамана»… Где-то я это уже слышал! – Джонни провел рукой по угольно-черным волосам и задумался. – Даниэль попал в психбольницу благодаря близняшкам-патрульным, перекрасил машину, перепутав номер модели из-за того, что каталог кто-то выкрал… Машина, больница, костюм растамана… Кого же он мне напоминает, этот Дэниэль?.. Вспомнил! – воскликнул Джонни и ударил ладонью по краю стола. – Дэнис Ридли! Точно! Вот почему Дэнис и Сара все время переглядывались в китайском ресторанчике! Ридли – бывший любовник Сары Блэк. Ха! Дэнис, тебе не позавидуешь…


На улице стало темнеть. Большие грозовые тучи нависли над городом. Все правильно – пятнадцатого сентября синоптики обещали дождь. Поднялся порывистый ветер, чувствовалось, что скоро начнется ливень.

Сара спешила в бар «Сан Райс». Сегодня прилетели близняшки, и по такому случаю все друзья решили собраться вместе и провести беззаботный вечерок.

Зазвонил телефон. На ходу Сара расстегнула сумочку и достала мобильный.

– Я слушаю… – ответила она, переводя дыхание от быстрой ходьбы.

– Привет, Сара, это Джонни.

– Привет, Джонни! – поздоровалась она и, оглядевшись, перебежала через дорогу.

– Куда спешишь? Я слышу, как ты тяжело дышишь!

– В «Сан Райс». Встреча с друзьями. Хочешь, присоединяйся.

– Спасибо, Сара. Но я звоню не по этому поводу. Скажи мне прямо, прототип главного героя – Дэнис Ридли? Ведь так?

Девушка остановилась.

– Я не поняла, о чем ты говоришь!

– Сара, я все знаю. Признайся, главный герой – Ридли? – настойчиво спрашивала трубка.

– Да, Джонни, ты отгадал! Главный герой – Дэнис Ридли! Это что-то меняет? – Она снова пошла, ускоряя шаг.

– Зачем ты мстишь ему? Неужели он сделал тебе так больно?

Саре хотелось выбросить телефон в урну, мимо которой она как раз проходила. Как она не любила допросы! Сара Блэк категорически не переносила, когда посторонние люди без ее согласия собирались залезть ей в душу.

– Я не хочу об этом говорить!

– Отпусти его, Сара. Оставь в покое. Начни новую жизнь! Избавься от всего старого и ненужного! – убеждала трубка.

Девушка и сама мечтала избавиться от прошлых воспоминаний, но не могла, не получалось как-то. И потом, она не хотела отпускать Дэниса. Он всегда был на виду. Сара знала о нем все: с кем сейчас Дэнис, где Дэнис, что он делает…

– Понятно, почему ты молчишь… Ну что ж, Сара Блэк, заканчивайте ваш роман, и мы сдаем его в печать! До свидания. Приятного вечера, – сухо сказал Джонни и положил трубку.

Сара остановилась у бара «Сан Райс» и, твердой рукой потянув на себя дверь, зашла в помещение.


– Проклятие! – Дэнис встал со стула и направился к выходу. – Все равно ты мне не дашь текилы, «секретарша босса»! Пойду домой и там напьюсь до чертиков! Вы у меня все сидите вот где! – Дэнис повернулся к Уолтеру и похлопал себя по шее.

Уолтеру только и оставалось, что взять друга за локоть и вывести из бара.

На улице поднялся ветер, а вдали, возле моста Верразано уже мелькали молнии.

– Дождь скоро начнется! – сказал Уолтер и поднял воротник рубашки, защищая шею от ветра.

– Мне все равно! О! Я придумал. Поеду в тропические страны. Стану мальчиком-природой. Буду есть букашек, спать на земле, воевать с дикими змеями! – Дэнис начал загибать пальцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению