Первый поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Хьюит cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый поцелуй | Автор книги - Кейт Хьюит

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Это было как чудо. Калила никогда не думала, что чувства могут быть такими сильными и всеобъемлющими, что она не сможет удержаться от потрясенных восклицаний и стонов. Ей нравилось, что он улыбается, что эта близость кроме наслаждения способна дарить радость.

Но каким бы прекрасным ни было то, что между ними происходило, в какой-то момент Калила отчетливо поняла, что они должны остановиться.

Она знала, что стоит ей сказать «нет», как Аариф подчинится, но сказать ничего не могла, и спустя несколько секунд их тела слились воедино.

* * *

Калила выдохнула от избытка чувств, ее руки обвились вокруг Аарифа. Он уткнулся лицом в ее плечо, его волосы скользнули по ее губам, тело напряглось. Потрясенная, околдованная, изумленная Калила прижала Аарифа к себе, теряясь в водовороте накатывающего на нее наслаждения.

Близость с мужчиной оказалась более прекрасной, чем она могла себе представить. Вместе с толчками Аарифа внутри ее тела росло наслаждение, которое закончилось ощущением ни с чем не сравнимой свободы. А затем пришло понимание, чего она так смутно искала и ждала. Осознание того, что ей нужно в этом мире. Для чего она была рождена.

Но любое волшебство рано или поздно заканчивается.

Когда Аариф лег рядом, ее радость померкла. Он лежал, закрыв лицо руками. Молчание, которое и создало всю эту магию, вдруг превратилось в забор из туго натянутой колючей проволоки.

Калила тут же почувствовала то, чего раньше не заметила, – прилипший к телу песок, влагу между бедер. Радость, которая, казалось, придала ей легкости и подарила крылья, померкла, сменившись чувством непоправимости, ощущением пошлости того, что еще несколько секунд назад казалось таким незыблемо правильным.

«Так и должно быть, – почти тупо заметила Калила, – раз я только что отдалась брату своего жениха».

Она закрыла глаза. Удовольствие, от которого она не в силах была отказаться, затмившая рассудок страсть сменились чувством отвращения и стыда, и от них никуда нельзя было деться. Вот по чему Аариф тоже закрыл глаза и лежит так неподвижно!

Ему, возможно, даже хуже, чем ей, ведь он только что предал своего брата. О чем он сейчас думает? Какие чувства испытывает? Ненависть и презрение к себе?

Аариф все еще лежал неподвижно. Мужчина, которого она ласкала, целовала, любила всего несколько минут назад.

Любила…

Могла ли она любить Аарифа? Разве такое возможно? Она ведь ничего о нем не знает, кроме того, что он выше всего ценит долг, что он сдержан, неразговорчив, редко улыбается и носит в душе какую-то неизлечимую рану, которая напоминает о себе только ночью и только во сне, когда утрачен контроль над сознанием.

Калила сглотнула. Скорее всего, это не любовь, просто сочувствие и желание облегчить боль другого человека. Однако почему то, что между ними только что произошло, могло быть настолько сказочным, насколько и реальным? Словно вся ее жизнь до этого была лишь сном, который превратился в реальность только в объятиях этого мужчины.

– Аариф, – хрипло сказала Калила и умолкла, не зная, с чего начать.

– Молчи! – со сдержанной яростью остановил ее он. Голос его сорвался. Он рывком сел, все так же пряча от нее лицо, и резко дернул за скотч, закреплявший вход в палатку.

Еще один рывок – и Аариф скрылся в темноте. Несколько секунд Калила слышала, как хрустит под его ногами песок, затем до нее донеслось низкое ржание одной из лошадей, какое-то успокаивающее бормотание Аарифа, а затем все снова стихло.

Слезы обожгли ей глаза – Аариф был добрее к лошадям, чем к ней. Потому что они ни в чем не виноваты? Но тогда в чем виновата она? В том, что потеряла невинность?

Ее столь тщательно оберегаемая до этого невинность.

Калила инстинктивно закрыла глаза, словно не хотела видеть свой позор. Однако не так-то легко обо всем забыть, когда память все еще воскрешает каждое мгновение. Случись это несколько веков назад, в другое время и в другую эпоху, ей, возможно, не удалось бы избежать смерти…


Калила едва истерически не рассмеялась. Но ведь, кроме стыда и страха, она испытала ни с чем не сравнимое наслаждение. Узнала о существовании таких чувств, о которых раньше и не подозревала.

Она потянулась к фляжке с водой и немного привела себя в порядок, оделась, пригладила рукой спутанные волосы. Сделав глубокий вдох, вышла из палатки.

В пустыне было холодно. На ясном небе сияли звезды. Песок в свете луны приобрел серебристый оттенок, воздух был тяжелый и неподвижный.

Были видны и следы разрушений, вызванных сильнейшим ветром. Калила мысленно произнесла короткую молитву за людей, которые сопровождали ее в аэропорт, надеясь, что никто не пострадал из-за ее глупости.

Аариф стоял рядом с лошадьми спиной к ней – его силуэт был четко виден. Каждая линия его тела была напряжена, от него словно исходили волны гнева, отвращения, стыда.

Калила поежилась от холода, обхватила себя руками и нерешительно остановилась.

Что она могла сказать? Что мог сказать он?

Что теперь будет?

Первым молчание нарушил Аариф.

– Вот как мы сделаем. – Он с явным усилием заставлял говорить себя спокойно и сдержанно. – Мы скажем, что я нашел тебя сегодня утром. Бурю мы переждали в отдельности. Думаю, никто не задаст нам лишних вопросов, так как все хотят, чтобы этот брачный союз был заключен.

– Хорошо, – медленно произнесла она. – Так и скажем. Пусть все было совершенно иначе.

– Если мы скажем правду, вряд ли этим кого-нибудь осчастливим, – мрачно сказал Аариф.

– Поэтому ты хочешь солгать.

– Я хочу тебя защитить. – Аариф повернулся, и Калила инстинктивно отступила от него на шаг при виде холодной ярости, исказившей его черты. – Я виноват в том, что произошло, значит, я должен все исправить.

– Каким образом? – тихо спросила она.

– Я сам скажу обо всем Закари.

Калила закрыла глаза, даже мысленно не желая представлять себе этот разговор или то, какое значение он будет для нее иметь. Для ее брака. Для Аарифа.

– Если ты это сделаешь, ты разрушишь мой брак еще до свадьбы.

– Не в случае, если скажу, что во всем виноват я один.

– Ты хочешь сказать, что твой брат поверит, что ты меня… изнасиловал? – Калила недоверчиво покачала головой.

– Ответственность лежала на мне, – с нажимом произнес Аариф. – Я должен был остановиться. – Он хрипло хохотнул. – Незадолго до этого я, кажется, обвинил тебя в эгоизме? Я не имел права на эти слова, потому что я еще больший эгоист. – И словно не в силах выносить эту мысль – или ее близость, напоминавшую ему об этом, – Аариф отшатнулся от Калилы.

Молодая женщина против воли потянулась к нему, словно ее дернули за невидимую веревочку, и подняла было руку, чтобы коснуться его, но тут же ее опустила. Нет, сейчас ей до него не достучаться. Не тогда, когда Аариф отгородился от нее глухой стеной, выросшей из чувства вины и неисполненного долга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению