Ваш скандальный нрав - читать онлайн книгу. Автор: Лоретта Чейз cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ваш скандальный нрав | Автор книги - Лоретта Чейз

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Ты умеешь плавать? – спросил он.

– Да, – ответила Франческа.

– Тогда тебе не о чем беспокоиться, не так ли?

– Кордер!

– В это время года вода прохладная и освежающая, – проговорил он. – Как раз такая тебе нужна для того, чтобы привести в порядок твою маленькую сумасбродную головку.

Франческа положила голову ему на плечо.

– Прости, пожалуйста, – сказала она. – Я, кажется, дала волю чувствам.

– Нет, ты обезумела, – возразил он.

– Я просто не хочу привыкать к тебе.

Он даже не сбавил шага.

– Лесть тебе не поможет, – заверил ее Кордер. – Я не вчера на свет появился.

– Что ж, очень хорошо, – отозвалась Франческа. – Тогда утопи меня. Я испытаю большое облегчение.

– Ничего подобного, – заметил Джеймс. – Ты же сама сказала, что умеешь плавать. К тому же ты очень красива. Наверняка тебя выловит какой-нибудь романтичный венецианец, прежде чем отлив унесет тебя в море.

Франческа крепче обхватила его шею.

– Прости, пожалуйста, – повторила она. – И не сердись на меня. – Она почувствовала, как по ее щекам рекой потекли слезы. Опять. Это ужасно, все гораздо серьезнее, чем она предполагает, а ведь ей казалось, что она уже подготовилась к самому худшему.

Франческа боялась потерять его. Должно быть, она сошла с ума. Хотя бы на это у нее есть надежда. Потому что если это не так, то ситуация просто безвыходная. Пять дней! Они познакомились всего пять дней назад!

– Слезы на меня не действуют, – сказал Джеймс. – Я делаю это ради собственного блага.

– Я позову на помощь, я закричу! – пригрозила Франческа. – С-с-слуги услышат и по-оспешат ко мне, – всхлипывая, добавила она.

– Тогда им придется двигаться чертовски б-б-быстро, – насмешливо проговорил он.

Тем временем они приблизились к окнам.

– Кордер!

Рука Джеймса, поддерживающая ее под колени, слегка шевельнулась. Он взялся за ручку окна.

– Ты этого не сделаешь, – вымолвила Франческа.

– Смотри на меня, – сказал Джеймс.

Франческа заметила, что из дверей высунулись чьи-то головы.

– Слуги тебе не позволят, – заявила она.

– Еще как позволят, – уверенно проговорил Кордер. – Они же итальянцы. И все прекрасно поймут.

Открыв высокое окно, Джеймс вынес Франческу на узкий балкон. Настолько узкий, что для того, чтобы бросить ее в воду, нужно было сделать всего лишь один шаг. Он усадил ее на широкую каменную ограду.

Франческа крепче обхватила руками его шею.

– Если ты бросишь меня в воду, то тебе придется прыгнуть со мной, – сказала она.

Он потянулся к ее рукам.

Ему будет совсем не трудно расцепить ее пальцы.

Но Джеймс не сумел предусмотреть всего.

Франческа сама разжала пальцы, быстро повернулась.

И прыгнула в воду.

– Черт возьми! – услышала она восклицание Кордера.

Все это заняло совсем мало времени. Всего лишь целую жизнь, пока сердце Джеймса останавливалось, он недоверчиво моргал, выкрикивал короткое ругательство и сбрасывал с себя туфли.

Он схватил ее, прежде чем она успела отплыть – или попыталась отплыть, что было настоящим вызовом, учитывая, сколько на ней было юбок, оборок и нижних юбок. Держа Франческу, Джеймс проплыл несколько футов до водных ворот, распахнул их, втащил ее внутрь, поставил на ноги и несколько раз встряхнул.

– Никогда… – он снова тряхнул ее, – не делай этого…

Она стояла перед ним мокрая с головы до ног, а взор ее зеленых глаз стал нежным, и в нем опять замелькали загадочные тени.

– Не смотри на меня так, – сказал Кордер.

– Постараюсь, – отозвалась она.

Он взял ее на руки. Поцеловал ее мокрый лоб, нос, щеки. Он гладил ее вымокшие волосы, ожидая, пока уймется бешеное биение его сердца. Но оно не успокаивалось, а все стучало и стучало то быстрее, то медленнее – то ли от паники, то ли от страха, то ли от чего-то еще. И Джеймс не знал, как успокоить его. Не знал, как снова обрести покой.

А потом он поцеловал ее так, будто шел ко дну, что, собственно, соответствовало истине. Его поцелуй был жарок, страстен и требователен, и она так же горячо ответила на него.

Она была смела, ничего не боялась и не испытывала стыда, и это было полной противоположностью тому, чего он от нее хотел. Но он все равно жаждал овладеть ею, и от этого страстного поцелуя колени у Джеймса подогнулись.

Однако самообладания он не лишился, ибо четко осознавал, что происходит, где они находятся. Джеймс точно знал, что не должен терять голову. Не сейчас. Ради ее блага ему следует держать себя в руках.

Ну и, разумеется, ради блага его короля и страны.

Последняя мысль подействовала на него как пощечина.

Кордер отшатнулся от нее.

– Мне следовало остаться там, где я был, и помахать тебе на прощание, – сказал он. – Я должен был сказать тебе «Чао!». Вот как мне следовало поступить. От тебя одни неприятности.

Франческа обхватила его руками, прижалась лицом к его груди.

И он не выдержал, сломался, забыв обо всем на свете.

– От тебя пахнет каналом, – сказал Джеймс. – Тебе действительно нужно принять ванну.

– Тебе тоже, – услышал он ее голос, приглушенный его мокрым жилетом.

– А у тебя большая ванна? – спросил он.

– Я же известная куртизанка, – ответила она. – Какого, по-твоему, она может быть размера?


Идти до ванной комнаты было совсем близко – Франческа устроила ее в одной из уютных комнат низкого полуэтажа, расположенного между первым и вторым этажами. Ванна оказалась огромной – именно в такой подобало плескаться знаменитой путане, правда, Франческа еще ни разу не приглашала туда мужчину.

В маленькое окно из двора палаццо проникал свет. Но даже когда лучи солнца напрямую попадали в ванную, комната все равно оставалась самой темной в доме. Когда они вошли, слуга зажигал там свечи. Огонь в камине уже пылал, освещая роскошную пещерку, как ее про себя называла Франческа.

Ванна находилась с одной стороны камина. С другой стороны стояла кушетка в римском стиле. На расположенных рядом столах высились стопки аккуратно сложенных мягких полотенец.

Ванную комнату украшали древнеримские мозаичные картины и фрески. Только вместо многочисленных putti, святых и мучеников, которых изображали римляне, пламя свечей озаряло богов и богинь, нимф и сатиров, пищу и вино, танцы и занятия любовью. В жаровнях, как и во времена Римской республики, курился фимиам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию