Танцующее пламя - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Иващенко cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцующее пламя | Автор книги - Валерий Иващенко

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

…Так, вдоль воды чисто… Пусть ярл и не совсем такой ангел, как сказывал, держаться его можно. А что мама моя Аэлирне и есть та леани из Университета, пока помолчим, прикинемся убогими. Куда этим мужикам, да еще хумансам, догадаться. Им бы железом помахать, глотки спьяну подрать да простушку какую в постель затащить — на большее ни ума, ни фантазии.

…На опушке леса чисто… Оно, конечно, не факт, что все они одинаковые, однако против природы не попрешь. И это единственное их оправдание… А чем это тут пахнет?.. Ага, вот чем — вон она, ведьма с кубком. Сидит себе тихохонько, будто просто так — шла мимо да отдохнуть присела. Знаем мы таких — сами в патруль хаживали, знаем! А чей это следок на тропинке? Ну-ка, ну-ка… А ведь не женский сапожок и не ярлов. Коль ведьмочки не всполошились, знать, свои к ним приходили. Не иначе как Посвященный из Круга. Надо бы завтра ярлу сказать, а впрочем — все равно завтра-то нас здесь уже и не будет.

…На тропинке чисто… Ну-ка, белочка на кривой сосне, потомство появилось на свет? Умница ты моя, да какие миленькие! На, на, возьми орешков. Зря я, что ли, их из рулета добывала? В сосновом бору их не сыскать. Ярл отчего-то решил (хи-хи), что мне ореховый рулет по вкусу. Ладушки, бывайте, рыжие, кунице на зуб не попадайтесь!

…А что у нас тут? Не любы мне такие ельнички, темно тут да тоскливо, лучнице не разгуляться — ветки мешают. Зато прятаться — красота! Ну, это смотря от кого, от леани не спрячешься, разве только эльф. Да с чего бы ему от нас прятаться, и не видали Перворожденных уж давненько. Вот и все, и с этой стороны чисто. Пора и баюшки. Какой бы сон себе загадать на ночь?

* * *

Лес уже совсем погрузился в дрему. Тени устали плясать под деревьями, дриады затихли в своих жилищах. Только какое-то нежнейшее дуновение неслышно скользило меж стволов, и бесплотный дух под вывороченной сосной улыбнулся во сне, почувствовав рядом дочь народа леани.

Глава 3 ПУТЬ ЗА КРАЙ МОРЯ

— Тоже мне, встаем рано, — ехидно ворчала Айне, вытирая волосы полотенцем. — Я уж успела и завтрак разогреть, и язык с дежурной ведьмой почесать, и со Знаком Воздуха размяться.

— А кто из них сегодня нас стережет? — Ярл с наслаждением потянулся, но из-под плаща, злыдень, вылезти и не подумал.

— Да малолетка та. Которая с сухой веточкой-растопыркой.

— Ха! Ты-то не старше будешь! — Ярл окинул своими бесстыжими желто-зелеными глазами фигурку девушки, которая только что вылезла из ручья и якобы не успела накинуть на себя одежду. Проводив взглядом капельку, которая скатилась по безупречной коже, он наконец соизволил выползти из шалаша наружу. — Кстати, она из них самая опасная.

— Да ну? — не поверила Айне. — Я видела на днях, как Джейн — ну, та, которая с огненным кубком, — ярл кивнул, — схватилась с каменным великаном.

— Ерунда все это. Если великан один полезет на друида — у него нет никаких шансов. А что, ты не сумела бы отразить Огненную Стену?

— Запросто. — Айне небрежно пошевелила пальцами, и костер потух как-то вдруг, разом, и даже струйки дыма не поднялось над остывшими углями.

— Вот. Конечно, фаерболы, молнии и подобная им магия красива и зрелищна. Я бы сказал — эффектна. А чего можно ожидать от владелицы сухой рогульки?

— А кто ее знает, — подумав, ответила девушка. Она уже оделась, чтобы не перегибать палку, и складывала свою сумку. — Выходит, опасность, о которой мы не знаем, больше, чем та, что нам известна?

— Скажем так, Айне. Та угроза, о которой мы знаем и которую готовы отразить, особой опасности не представляет. Угроза же неизвестного вида… далее сама.

Леани поразмышляла и продолжила:

— Угроза, о которой мы не знаем, всегда оказывается неприятным сюрпризом. Либо мы не будем готовы морально, чтобы ее отразить, либо не хватит времени или сил. Так?

Ярл зачем-то наставил на Айне палец, а через секунду продолжил:

— Либо мы вовсе можем оказаться бессильны перед ней.

Айне попыталась взять лук, который лежал в чехле в паре шагов от нее, в шалаше у входа, но не тут-то было! Ноги словно приросли к земле и напрочь отказывались от нее отрываться. Недоуменно глянув на них, быстро соображавшая леани уставилась на своего учителя-мучителя.

— Это ты мне не показывал. Знак чего?

— Знак Связывания. Или Знак Объединения. — Ярл поочередно коснулся сапожек Айне какой-то палочкой, и они тут же освободились. — Только я с ним еще и сам толком не разобрался. Вроде все ясно, но чую — способен он на гораздо большее.

Быстро позавтракав, они шагнули в утреннюю дымку.


Как Айне и ожидала, путь их был недолог, но чрезвычайно интересен. Попетляв между клубами тумана, вышли к какому-то косогору, из-под которого отчетливо несло тухлятиной. Ярл проворчал что-то нелестное насчет здешних нравов и взял левее. Уперевшись в каменный забор, он озадаченно огляделся, а затем хлопнул себя по лбу. Коснулся забора рукой. Тот заколебался в воздухе и пропал. Морок, ясное дело. Через полсотни шагов поднялся ветерок, принесший с собой запах соли, рыбы и водорослей. Когда остатки утреннего тумана сдуло, оказалось, что тропинка, по которой они шли, петляет вдоль берега моря, а впереди, за свинцово-серым заливом, раскинулся небольшой портовый город. Утро было хмурое, но спасибо хоть, что без дождя.

— Ярл, а такой магии ты меня научишь? — Айне невозмутимо шла рядом, чуть сзади. — В смысле, ходить так, срезая углы.

— Это не магия, а навык. Да и вам, леани, как и эльфам известны тайные тропы. Так это — то же самое.

— Так то в лесу. А за его пределами троп нет, — решилась Айне выдать один из важных секретов своего народа.

Ярл несильно, но обидно щелкнул девушку по лбу.

— Вот это «нет» существует только в твоей голове.

— Но как же так? Никому не удавалось найти тропу за пределами леса!

Ярл лишь пожал плечами.

— Откуда мне знать? Я же не леани и тем более не эльф. Всего лишь грязный хуманс, как выражается одна моя знакомая.

— Неправда! Я за языком слежу! — разволновалась Айне.

— Не всегда, — ответил ярл и стал спускаться с прибрежных дюн к линии воды, срезая путь, огибающий бухту.

— А почему нельзя сразу на место?

— Это на островах. Плыть придется.

Песок еще не высох с ночи, и идти по нему было одно удовольствие. Трое мужчин впереди раскинули на шестах, вбитых недалеко от воды, невод — то ли для просушки, то ли для починки. Рыбаки смотрели на подошедших без страха, но и без особого почтения.

— Утро доброе, почтеннейшие. Как называется этот город?

— Скильде, ваша милость, — слегка поклонились те в ответ. — Уж пять веков как Скильде.

— А как оно вообще? Спокойно?

— Дык, пока вас не было, спокойно все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию