Идеальная свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Андерсон cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная свадьба | Автор книги - Кэролайн Андерсон

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Увидимся в семь, — повторила она и, развернувшись на каблуках, быстрым шагом направилась в боковое крыло замка и вскоре добралась до своей комнаты.

Мейси с облегчением закрыла за собой дверь, подошла к окну и опустилась на мягкий стул, на котором провела столько часов с крошечной Дженни, успокаивая ее. Или скорее себя?

«Он был прав», — подумала женщина, выглянув из окна, откуда открывался прекрасный вид, обещая свободу. Изменчивая морская поверхность приносила радость ее душе. По берегу шел Роб, направляясь к руинам старого замка.

Мейси прислонилась плечом к ставне и ощутила тепло солнца на лице. Сейчас оно уже заходило, надвигался вечер, и небо расцвело пурпуром и золотом.

Она вспомнила, как считала дни до возвращения Роба, сидя перед этим окном. Иногда Мейси ходила вместе с Дженни к старому замку. Она смотрела на море, гадая, где ее муж, и отчаянно желая, чтобы Роб побыстрее вернулся домой. А потом между ними воцарилась странная, непонятная неловкость, словно залегла пропасть, которую супруги не могли преодолеть.

От этих воспоминаний по коже пробежал холодок. Мейси отошла от окна, открыла свой чемодан и начала вынимать одежду. Она собиралась приехать всего на несколько дней, но Роб, похоже, был уверен, что ей придется остаться надолго…

«Что ж, посмотрим», — подумала женщина.


— Роб сказал мне, что вы хотите заплатить за платье.

Мейси, не дрогнув, встретилась глазами с Хелен.

Она не желала лишний раз расстраивать мать Роба, но при этом не собираясь уступать.

— Да. Мне очень жаль, я знаю, что вы хотели участвовать, но это мой долг.

— Вы уверены? Свадебные платья могут быть очень дорогими, а я знаю, что вы не так много получаете. Я бы не хотела, чтобы вы остались без гроша.

Мейси с трудом сдержалась.

— Хелен, я могу позволить себе купить платье дочери, — твердо произнесла она. — И свое собственное тоже. Не волнуйтесь, я не опозорю вас. Как и свою дочь. Она вам все расскажет, когда мы вернемся. — И, внезапно заметив боль, мелькнувшую в глазах матери Роба, Мейси добавила мягче: — Если вы действительно хотите подарить Дженни то, что она наденет на свадьбу, заплатите за фату. Девочка будет просто счастлива — к тому же сможет передать ее по наследству своей дочери.

Мейси услышала голоса, и Дженни сбежала вниз по лестнице. Длинные каштановые локоны развевались за ее спиной, а глаза ярко блестели.

— Ну что ж, Дженни, поехали. У нас впереди куча дел, — произнесла Мейси, выходя из комнаты.

В Глазго кипела жизнь. К тому времени, как они добрались до города, тучи рассеялись и небо стало ярко-голубым.

Они долго и упорно ходили по салонам свадебных платьев. Дженни перебирала ткани, хмыкала, корчила рожицы, качала головой, и постепенно Мейси начала осознавать, что перед ней стоит сложная задача.

Ее дочь перемерила бесчисленное количество нарядов в нескольких магазинах, стоя на коробке, чтобы подол не волочился по полу.

— А сколько потребуется времени, чтобы подогнать платье? — снова и снова спрашивала девушка и в итоге несколько вариантов отвергла только потому, что их пришлось бы перешивать слишком долго. На других были аляповатые стразы или дурацкая вышивка, или Дженни просто чувствовала — это не «то самое». К концу дня ни Мейси, ни сама невеста не смогли бы сказать, сколько платьев она перемерила. Их просто было много.

Они прервались, чтобы выпить чашечку кофе после визита в очередной салон. Женщины надеялись перевести дух и немного протрезветь — в некоторых магазинах им предлагали охлажденное шампанское. Затем поиски продолжились.

— Господи, это было просто ужасно! Мне ничего не понравилось! — сказала Дженни, когда они вышли.

Женщины рассмеялись и зашли в кафе пообедать.

— Мам, что же мы будем делать, если я не смогу найти платье, которое мне понравится? — спросила девушка, задумчиво ковыряясь в тарелке с салатом.

— Не знаю, милая. Продолжим искать.

— Но у меня нет времени! К тому же нам нужно еще о тебе подумать!

— Обо мне не беспокойся, я могу купить платье в любой момент.

— Но я-то хочу выбирать его с тобой! К тому же у меня экзамены на носу…

Дженни готова была заплакать, и Мейси нежно сжала ее руку:

— Дорогая моя, все будет в порядке. Я уверена, мы что-нибудь подберем. Тут в магазинах тысячи платьев!

И ни одно из них не подходило. Дело было даже не в том, что Дженни слишком придиралась, нет, просто она никак не могла найти «то самое».

— Так, ладно, еще два магазина. Вперед! — скомандовала Дженни, запихнув список в сумочку и поднимаясь на ноги.

Они отправились в очередной салон. Он находился в конце одной из улочек, вдали от главной дороги, и было бы трудно наткнуться на него случайно. Хозяйка, миссис Манро, сразу же провела их на второй этаж.

— Что вы ищете? В греческом стиле, ретро, шестидесятые годы, традиционное, винтаж, платье для принцессы?

— Что-то простое, но необычное. Вы знаете, для меня очень важно то, как ощущается ткань. И я не хочу пышное платье. Алек сказал, если я буду похожа на павлина, идя по проходу, он не выдержит и сбежит.

Мейси расхохоталась:

— Дженни, я уверена, он просто пошутил!

— Не знаю, не знаю…

— Ему понравится любое платье, которое вы выберете, можете быть в этом уверены! — мудро изрекла миссис Манро. — Жених будет видеть только вас, дорогая, можете мне поверить. Так. Белое, оттенка слоновой кости или кремовое? Или вообще цветное?

— Нет, только не цветное. Цвета слоновой кости, наверное.

— И свадьба уже скоро, как вы сказали, значит, нужно оставить на животике чуть больше места? — подмигнув, спросила женщина, озвучив тот самый вопрос, который боялась задать Мейси.

Дженни только покраснела и покачала головой:

— Нет, ничего такого. Мой жених работает в поместье, куда приезжают любители охоты. Поэтому приходится подстраиваться под сезоны. Мы не хотим венчаться зимой и тем более ждать до следующего года.

Хозяйка салона кивнула, заставила Дженни встать и повернуться на месте, а затем покинула их.

Миссис Манро пошла с козырей. Женщина появилась из соседней комнаты с одним-единственным платьем и повесила его на вешалку у двери.

— Ух ты, мам, посмотри только! Оно великолепно! — выдохнула Дженни. — Какая ткань!

— Ни одно из платьев не может выглядеть красиво на вешалке. Именно поэтому я обычно не даю людям просто смотреть на них. Но это еще ни разу не примеряли, и мне интересно будет взглянуть.

Дженни исчезла в примерочной, а Мейси присела на стул и отхлебнула прохладной минеральной воды — и никакого шампанского. Как сказала хозяйка, в таких делах нужна свежая голова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию