Навстречу завтрашнему дню - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навстречу завтрашнему дню | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, хорошо.

— Ты уже познакомилась с Рэнди? — спросила Николь, развернувшись к ним со своего переднего сиденья.

— Роджер, — спокойно поправил он.

— О, извините.

— Да, мы познакомились, — поспешно сказала Кили и непринужденно улыбнулась своему кавалеру.

Кили жила в двухквартирном доме, перестроенном из старого дома, в Гарден-Дистрикт. Район славился своими прелестными домами, некоторыми из которых прежде пренебрегали, а теперь реставрируют и превращают из огромных особняков на одну семью в многоквартирные дома и кондоминиумы.

Чарлз вез их по Сент-Чарлз-авеню по направлению к Канал-стрит, а затем к Миссисипи, к отелю «Марриотт». Он оставил машину на попечение работников гостиницы. Они вошли в отель через боковую дверь и пересекли огромный вестибюль, переполненный мужчинами в смокингах и женщинами в длинных вечерних платьях.

— Думаю, прием состоится на третьем этаже, в одном из бальных залов, — сказал Роджер совершенно необязательную фразу, поскольку указатели об этом на медных табличках были развешаны по всему вестибюлю.

— Ах, как я люблю подобные мероприятия! Впрочем, я люблю любые мероприятия, — шаловливо бросила Николь. Она обращала пристальное внимание на то, кто там был, с кем и во что одет.

Они проходили мимо бара, направляясь к эскалатору, когда Николь воскликнула:

— О, вижу, Маделин Робинз нацепила свои знаменитые бриллианты! Как безвкусно они смотрятся с этим платьем. С кем это она? О, да это Дакс Деверекс. Посмотри, Кили! Ты же знакома с ним, не так ли?

Кили показалось, будто ее сердце упало на пол, и она споткнулась о него. Роджер нерешительно подхватил ее под руку, когда она пошатнулась. Она посмотрела по направлению взгляда Николь, и дыхание застряло где-то в горле при виде блестящих черных волос, чуть тронутых серебром на висках, — они могли принадлежать только одному человеку.

Когда она заметила его, Дакс, откинувшись назад, смеялся над каким-то забавным замечанием, сделанным сногсшибательной женщиной, стоявшей рядом с ним, но тут его взгляд случайно упал на Кили. Его реакция, когда он увидел ее, очень напоминала ее реакцию при виде его — улыбка сбежала с лица, и белоснежные зубы больше не сверкали. Казалось, будто ему неожиданно нанесли удар, а он не мог в это поверить.

— Ты поговоришь с ним, Кили? — с надеждой спросила Николь.

— Н-нет, — заикаясь, пробормотала Кили, поспешно отворачиваясь от него. — Он сейчас с другими людьми. Может, увижу его позже. В конце концов, я едва знакома с ним. Возможно, он даже не помнит меня.

Взгляд Николь открыто произнес: лгунья. Но она не стала развивать эту тему, поднимаясь по эскалатору. Сделав вид, будто хочет поправить пелерину, Кили бросила взгляд через плечо вниз на вестибюль и встретилась взглядом со смотревшим ей вслед Даксом.

Она с трудом заставила себя отвернуться и присоединиться к болтовне остальных, пока они поднимались на третий этаж. В гардеробе она позволила Роджеру снять со своих плеч пелерину и скрыться с ней в толпе мужчин, делающих то же самое.

Чарлз чуть не задохнулся, когда снял с Николь ее пальто.

— Чарлз, у тебя глаза вот-вот вылезут из орбит, — поддразнивая, сказала она. На ней действительно было умопомрачительное платье из черного жоржета. Длинные рукава с разрезом от манжеты до плеча и вырез от ворота чуть не до талии. Оно скорее намекало, чем обнажало, но эффект был потрясающий. В общем, она, как всегда, выглядела роскошно.

Кили выглядела столь же потрясающе, хотя сама того не осознавала. Ее черная юбка-тюльпан из тафты выставляла напоказ ее ножки в самом выигрышном свете. Вишневая блуза с умеренно глубоким вырезом облегала ее грудь и талию, словно вторая кожа, но гофрированный воротничок-стойка и мягкая баска на бедрах не давали ей казаться излишне сексуальной. На ней были черные атласные открытые туфли от Журден с тонкими полосочками искусственных бриллиантов вместо ремешков вокруг лодыжек.

— Вы только послушайте эту божественную музыку, — сказала Николь, покачиваясь в такт танцевальной музыки оркестра. — Пойдем, Чарлз, потанцуем.

Он бросил обеспокоенный взгляд на ее груди, не удерживаемые бюстгальтером и покачивающиеся под легкой тканью, и сказал:

— Хорошо, но, если ты слишком увлечешься и вывалишься из платья, я отвезу тебя домой.

— И что тогда? — кокетливо спросила она и потащила его на танцевальную площадку.

Кили рассмеялась. Ей нравился Чарлз Хеберн, и она знала, что он влюблен в Николь. Он был не первой молодости, лет сорок пять, не меньше, с чуть редеющими волосами, но внушал доверие. Он поддерживал тело в хорошей форме, ежедневно занимаясь в городском спортзале. Его не слишком высокая фигура выражала силу, которой мог бы гордиться и значительно более молодой человек. Он был мягким и вежливым человеком, пожалуй, даже чрезмерно мягким. Кили иногда казалось, что Николь стала бы лучше к нему относиться, если бы он хоть раз дал ей отпор, но он своим терпением мог соперничать с Иовом.

Кили предполагала, что Николь питает к Чарлзу значительно большую симпатию, чем хочет в этом признаться, хоть и постоянно с большой страстью это отрицает. Возможно, его серьезная зрелая натура отпугивала ее беззаботную на вид подругу. Наблюдая за тем, как они танцуют, Кили больше, чем обычно, убеждалась в том, что они испытывают друг к другу глубокие чувства. Николь прижималась к Чарлзу и улыбалась своей неотразимой улыбкой. Его рука поглаживала ее спину. Кили очень захотелось, чтобы они перестали обманывать себя и друг друга и признались во взаимной симпатии.

— Не хотите ли потанцевать? — робко прервал ее размышления Роджер. Она почти забыла о его присутствии.

— Пожалуй, пока нет. Может, позже. Мне хотелось бы что-нибудь выпить. — Вообще-то она не была большой любительницей выпивки, но, увидев Дакса, тем более в обществе Маделин Робинз, она расстроилась больше, чем хотела признаться.

— Да, конечно. — Роджер, похоже, испытывал облегчение оттого, что оказался кому-то для чего-то нужен. — Что бы вы хотели?

— Чего-нибудь прохладного. Например, водку «Коллинз» с лимонным соком и льдом.

— Водку «Коллинз». Сейчас вернусь. — Он стал пробираться через толпу. И вскоре толпа поглотила его. Оставшись в одиночестве, Кили оробела, она отыскала столик с четырьмя свободными местами и заняла их. Когда танец закончился, и Николь с Чарлзом ушли с площадки, она помахала им рукой.

Заказав напитки, они провели первый час приема в непринужденной беседе. Знакомые часто останавливались, чтобы с ними поболтать, те же, кто их не знал, проходили мимо, чтобы встретиться со своими знакомыми. Кили всегда считала Николь знаменитостью, но ее изумляло, когда на нее смотрели так же. Часто, когда ее с кем-то знакомили и человек соотносил ее лицо со знакомым голосом по радио, то смущался и терял дар речи.

Звезды общества вышли в свет. Здесь было несколько новоорлеанских «святых», кое-кого из выступавших в городе знаменитостей пригласили с целью сбора средств. Собралось настоящее гламурное общество, и это действовало возбуждающе. Столы в буфете были в изобилии уставлены роскошной едой. Звучала музыка непревзойденной красоты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию