Погоня за радугой - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Тейт cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погоня за радугой | Автор книги - Ребекка Тейт

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Идем? — Стейси посмотрела на Дэвида из-под ресниц и снова улыбнулась. Ей нравилось его дразнить.

Он кивнул и молча распахнул перед нею дверь.

У дома их ожидало заказанное такси. В машине сначала молчали, потом разговорились.

— Я там никого не знаю, кроме Мэтью, да и с ним говорила так мало… Может, ты расскажешь мне хоть немножко о своих друзьях?

— Охотно. — Когда Дэвид смотрел в окно, а не на Стейси, выглядел он гораздо более уверенным в себе. — Жену Мэтью зовут Дайана. В прошлом она занималась наукой, потом решила, что это не ее профиль, и занялась дизайном интерьеров. Иногда ей в голову приходят совершенно дикие идеи, но людям почему-то нравится. Вкус у нее имеется. А вторая семейная пара — это Фил и Келли. Фил работает в университете, он тоже математик, и этим все сказано. — Дэвид усмехнулся. — А Келли — врач в общественной клинике.

— Серьезные люди, — прокомментировала Стейси.

— Тебе не стоит их стесняться.

Она фыркнула.

— Я и не собиралась!

— А вид такой, будто собиралась! — протянул Дэвид. Стейси не успела придумать достойный ответ: такси остановилось перед хорошеньким белым домиком и водитель назвал цену за проезд.

На звонок дверь открыла роскошная молодая блондинка с гладкими, словно светящимися золотистыми волосами, уложенными по моде пятидесятых. И платье на ней тоже было винтажное, это Стейси определила сразу. И приуныла: вести разговоры о моде она не умеет, а если эта женщина так выглядит, то, возможно, только о моде и дизайне и будет говорить…

— О, Дэвид! — воскликнула блондинка, порывисто обнимая его. — Как здорово, что ты приехал!

— Я не мог пропустить день рождения Мэтью, Дайана. — Он осторожно высвободился из ее объятий. — Позволь вас познакомить… Стейси Лартер… Дайана Джонс.

— Очень приятно. — Дайана пожала Стейси руку. — Кажется, я проспорила мужу. Он уверял, что Дэвид приведет даму, а я говорила, что не решится.

— Глупые споры, — пробормотал Дэвид, чем вызвал у Стейси улыбку.

Она вошла в дом и сразу поняла, что Дэвид не соврал ей: Дайана — хороший дизайнер. Прихожая была оформлена в светлых тонах и казалась просторной и легкой. Необычные вещи, вроде изогнутых зеркал и высоких, закрученных спиралью ваз, только придавали очарования.

Дайана провела новоприбывших в гостиную, где уже находились остальные участники вечеринки: знакомый Стейси Мэтью, а кроме него, высокий худой очкарик с залысинами и его спутница — миниатюрная шатенка в зеленом брючном костюме, который сидел на ней как влитой.

Дэвид представил Стейси тем, кто еще не был с нею знаком.

— Филипп Олсон, — назвался второй друг Райта. — Но можете звать меня просто Фил. А это моя жена Келли.

— Очень приятно познакомиться, — заулыбалась та. Улыбка была открытой, и Келли сразу понравилась Стейси. — Мэтью рассказал нам, что вы с Дэвидом друзья и вы из Чикаго.

— Так и есть. — Стейси бросила короткий взгляд на Дэвида. Тот стоял рядом, скрестив руки на груди, и выглядел очень странно. Как будто совершает нечто недозволенное… Почему ей на ум пришла именно эта ассоциация?

— Ну, мы все у вас выпытаем! — засмеялась Келли.

— Прежде чем ты начнешь пытать нашу гостью, дорогая, — сказала Дайана, — я попросила бы вас обеих немного мне помочь. Вы ведь не откажетесь, Стейси?

— Конечно! — Она даже обрадовалась возможности чем-то заняться. Больше всего на свете Стейси не любила сидеть, сложа руки, и вести праздные разговоры. От такого она сразу впадала в тоску. А помощь на кухне — тот крючок, на который можно подцепить золотую рыбку зарождающейся дружбы. Или хотя бы хороших отношений. Ведь она, Стейси, совсем не знает этих женщин, и не стоит показывать, что она чувствует себя немного неуверенно. Ведь на самом деле у нее нет прав сейчас находиться здесь, рядом с Дэвидом. Все права принадлежат Лоле.

Через полчаса, однако, Стейси полностью об этом позабыла. Дайана и Келли оказались менее пугающими, чем она себе придумала. Интересные, уверенные в себе женщины, с отличным чувством юмора и очень доброжелательные, так что через несколько минут Стейси позабыла, что еще утром не была с ними знакома.

Она помогла Дайане накрыть на стол, и вскоре все собравшиеся уже сидели за ним. Стол был круглый, так что все отлично видели друг друга. По правую руку от Стейси сидел Дэвид, по левую — Фил. Свет лампы, похожей на орхидею, придавал происходящему налет сказочности, как будто дело происходило в замке заколдованного Чудовища. Дайана же вполне подошла бы на роль Красавицы. Переливалась тонкими бликами посуда, светились бокалы, и в улыбках, сидящих за столом, людей не было ни капли фальши.

Первой встала Дайана. Стейси невольно залюбовалась ею: эта женщина определенно знала себе цену. Даже не понять, что она нашла в Мэтью, обычном, ничем внешне не выделяющемся человеке. Но когда Дайана смотрела на мужа, видно было, что она искренне его любит.

— Спасибо всем, что собрались, — сказала Дайана. — Сегодня мы празднуем очередной юбилей моего любимого супруга, а вашего друга Мэтью. И по праву первый тост принадлежит мне, как человеку, который вынужден терпеть Мэтью изо дня в день, спасаясь только огромной любовью к нему. Вы ведь все здесь знаете, как невыносимы подчас бывают математики!

Все засмеялись.

— Как бы там ни было, — продолжала Дайана, — мы с Мэтью женаты уже несколько лет, и все эти годы я не переставала благодарить судьбу за то, что он рядом со мной. Ведь судьба — это то, что свело нас вместе. На первом свидании, на которое меня пригласил Мэтью, он повел меня в китайский ресторан. И в конце ужина принесли печенья с предсказаниями. В моем была записка: «За человека, который сейчас рядом, вы выйдете замуж и будете с ним счастливы». Я показала эту записку Мэтью только в день свадьбы и до сих пор не выбросила ее. Спасибо, что ты есть на свете, дорогой. Я очень тебя люблю.

Эту историю наверняка все присутствующие уже знали, не слышала только Стейси, и она была растрогана до слез, а друзья улыбались. Мэтью встал и поцеловал Дайану со словами:

— Спасибо. У меня самая замечательная на свете жена.

Стейси бросила взгляд на Дэвида: он держал бокал и выглядел очень задумчивым и слегка расстроенным. Заметив, что Стейси на него смотрит, он еле заметно улыбнулся и тотчас сделался похож на обычного Дэвида, какого она знала. Чуть ироничного, жизнелюбивого и не подверженного грусти.

— За тебя, Мэтью!

— За тебя!

Обед начался. Стейси достаточно быстро включилась в общую беседу, так как говорили не только о событиях, которые касались этой сплоченной компании, но и на общие темы — о кино, литературе, искусстве и, конечно, о математике. А когда Дайана узнала, что Стейси художница, то почему-то очень заинтересовалась этим фактом.

— Но я не в классическом стиле рисую, — попыталась сразу же все прояснить Стейси. — Я авангардистка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению