Страстью опаленные - читать онлайн книгу. Автор: Люси Дейн cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страстью опаленные | Автор книги - Люси Дейн

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Я лишь хотел предупредить тебя – чтобы ты не скучала!

Смерив его взглядом, Сэнди решительно шагнула к двери.

– Прости, болтать мне некогда, там, наверное, уже мои рабочие приехали.

На что Грег заметил:

– Я тоже выхожу.


Вообще, садовнику Виктору Брэдсону с утра было нечего делать возле флигеля, но двое парней, которым пигалица-дизайнер с вечера поручила перетаскать к компостной яме кучи собранных прошлогодних листьев, попросили дать им тележки.

Пришлось отвести этих двоих к сараю, где хранился инвентарь. А сарай прилепился к флигелю, слева, если стать к нему лицом.

Вот так и получилось, что Виктор Брэдсон стал свидетелем того, как наружная дверь флигеля отворилась, выпуская на низенькое крыльцо – кого б вы думали? – пигалицу-дизайнера Сэнди Питтс и нового управляющего Грега Джордана!

Не успел Виктор Брэдсон изумленно разинуть рот, как новый управляющий обнял за талию двинувшуюся вперед пигалицу-дизайнера, притянул к себе и чмокнул в щеку. Та сначала застыла, но через мгновение решительно высвободилась и зашагала сначала по дорожке, а потом по тропинке, ведущей в сад.

А Грег Джордан постоял немного, глядя ей вслед, после чего сел за баранку стоявшего напротив флигеля «пежо» и укатил в направлении главных въездных ворот поместья.

Виктор Брэдсон сплюнул, с досадой глядя ему вслед. Всем своим видом он будто говорил: «Ну и дела… Спелись! Свили себе гнездышко во флигеле. Ясное дело, теперь этот парень пигалицу-дизайнера не выгонит!».


Грег действительно отсутствовал весь день.

Возвращаясь вечером во флигель – больше идти было некуда, – Сэнди думала, что встретит его, но ее ждала пустота. То есть во флигеле все оставалось как прежде, но он казался пустым, потому что отсутствовал Грег. А с другой стороны, повсеместно ощущалось его присутствие…

Так нужен он тебе или нет? – прозвучало в мозгу Сэнди, когда с ее губ слетел очередной разочарованный вздох.

И тут – надо же случиться подобному совпадению – снаружи донесся звук остановившегося автомобиля, и через минуту в гостиной появился Грег.

На нем были все те же синие джинсы и черная вельветовая рубашка навыпуск, что и утром, но ее пуговицы он расстегнул едва ли не до половины, что придавало ему какой-то бесшабашный вид. И одновременно делало таким ослепительно красивым, что хотелось зажмуриться.

В следующую минуту Сэнди заметила в руке Грега бутылку шампанского, и это странным образом помогло ей ответить на вертевшийся в мозгу вопрос.

Да, Грег мне нужен! Она произнесла это хоть и мысленно, но с вызовом. Я хочу его. И даже если влюблюсь, то найду в себе силы оставить, когда придет срок. Но сначала наслажусь им – так, чтобы об этом можно было вспоминать до конца жизни.

– Сэнди?

Она вздрогнула, как будто кто-то крикнул у нее над ухом, хотя Грег произнес ее имя почти шепотом.

– Да? – Нервный, дрожащий, полный вожделения голос. Сэнди сама удивилась, услышав его, и прозвучал он для нее словно со стороны.

Грег смотрел на нее очень внимательно, его взгляд, казалось, проникал в самую душу.

– Вчера ты не захотела вина, но, может, выпьешь сейчас со мной шампанского?

Сэнди понимала, что говорит он не о спиртном. Слова «может, выпьешь сейчас со мной» означали нечто совсем другое. Сквозь них проглядывала иная суть. И от ответа зависит очень многое.

– Да, – сказала Сэнди и посмотрела прямо Грегу в глаза. В этот миг ей почудилось, что вокруг них двоих, будто объединяя, образовалось теплое сияние. Но, разумеется, оно существовало лишь в ее воображении.

Глаза Грега блеснули торжеством. Она согласна! Это означает, что впереди волшебная ночь, после которой все изменится. Сэнди больше не будет принадлежать Дейву. И вообще никому.

Она станет моей! – с уверенностью промчалось в голове Грега.


Сэнди так и не поняла, откуда появились бокалы – наверное, Грег достал их из серванта. Как бы то ни было, он приблизился к ней с двумя уже наполненными бокалами и один протянул ей.

– За этот вечер, – тихо произнес Грег, поднимая бокал.

Сэнди сделала то же самое.

– И за нас, – добавил он.

Они одновременно поднесли бокалы к губам. Грег опустошил свой залпом, Сэнди отпила добрую половину.

Шампанское сразу ударило ей в голову. Она слегка пошатнулась, но Грег подхватил ее под локоть.

Несколько мгновений Сэнди стояла с опущенными ресницами, испытывая сильнейшее напряжение, но потом все же подняла голову – как оказалось, в тот самый момент, когда Грег начал наклоняться к ней.

Увидев выражение его глаз, Сэнди замерла: они словно отливали серебром, но зрачки были расширены и в них буйствовала страсть.

Вместе с тем Сэнди будто прочла во взгляде Грега дальнейшее развитие событий: волшебные мгновения любви, а потом печаль разлуки.

Но Сэнди полагала, что справится с этим, ведь ей известны правила игры. Более того, она сознательно приняла их, пусть даже из-за того, что у нее нет выбора, ведь на иной сценарий надеяться не приходится.

Грег прильнул к ее губам, но лишь на мгновение, после чего хрипло произнес:

– Идем наверх!

Сэнди едва заметно кивнула.

Тогда, по-прежнему поддерживая под локоть, Грег повел ее к лестнице. По ступенькам поднимались молча, ни единым словом не упоминая о том, что вскоре должно произойти.

И так же вошли в спальню Грега.

Оба остановились посреди комнаты. Некоторое время Грег оставался странно неподвижным, Сэнди даже встревожилась, не понимая, что с ним происходит. Но потом он осторожно взял ее за подбородок, заставил поднять лицо и посмотрел в глаза.

– Игра кончилась, отныне все всерьез, – отрывисто слетело с его губ.

Эти слова вызвали у Сэнди мрачную внутреннюю усмешку. Если и шла какая-то игра, то вела ее не она.

– Видишь ли, я из тех парней, которые считают, что их женщина должна принадлежать только им. Если ты сейчас станешь моей, то и потом тебе придется оставаться со мной. Все время, пока будут продолжаться наши отношения.

В переводе с мужского языка на женский это означало, что одной ночью их интимное общение не ограничится. Восприняв сие закодированное послание, Сэнди облегченно вздохнула – хоть какая-то определенность. Хоть и ограниченные во времени, но все же отношения. А не приключение, о котором недавно шла речь.

Ну, а о любви нет даже речи. Так что чувства следует сдерживать.

– Понятно, – просто ответила она.

Только после этого расслабился наконец и Грег. Правда, это никак не повлияло на душевную борьбу, которую он в последнее время вел с собой. Одна его часть хотела бы отпустить Сэнди, как говорится, на все четыре стороны. Другая жаждала не глупить и взять то, что само идет навстречу, а уж дальше что получится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению