Вещий князь. Книга 6. Властелин Руси - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Посняков cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вещий князь. Книга 6. Властелин Руси | Автор книги - Андрей Посняков

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Поздним вечером у себя дома Фриддлейв, выбравшись из бассейна и насладившись изысканным массажем, сделанным недавно подаренной сирийкой, принялся с нетерпением ожидать верных людей, которых пригласил якобы в гости. Ага! Вот застучали по мостовой громкие уверенные шаги — так могут ходить только воины. Кто же придет первым? Фриддлейв незаметно выглянул во двор — тенистый, усаженный оливами и олеандром — ага! Ксанфий, сотник катафрактариев. Старый друг и ученик. Именно его — купленного для дворцовой стражи пленного юношу-славянина — когда-то лично натаскивал Фриддлейв. Безусловно, Ксанфий неглуп, очень даже неглуп, поэтому… поэтому не стоит посвящать его во все слишком уж глубоко, вполне достаточно будет намеков, а уж те всяк истолкует, как нравится.

— А, дружище Ксанфий! — Увидев вошедшего в атриум воина, хитрый варанг широко расставил руки. — Рад, рад принять тебя в своем доме! Садись же на ложе, омой руки… Рабы! Несите вина и яства дорогому гостю.

Фриддлейв хлопнул в ладоши, и вышколенные рабыни — сирийки, славянки, мавританки, — извиваясь в такт тихой, наигрываемой на лютне музыке, внесли серебряные блюда с рыбой, овощами и лакомствами. Полуобнаженные, они, казалось, распространяли вокруг себя тонкий миндально-мускусный запах, такой нежный, зовущий. Впрочем, Ксанфий и в самом деле оказался куда как умен и внимания на девок не обращал или делал вид, что не обращает.

— Ночная вылазка? — выслушав Фриддлейва, азартно улыбнулся он. — Что ж, неплохое дело. — Он потер руки. — Но как отнесется к этому император?

— Так ты думаешь, что…

— Нет, дело не в том, предан ты ему или нет. — Ксанфий пожал плечами — молодой загорелый, с тщательно выбритым лицом и спутанными светлыми волосами. — Дело в синклите и полководцах — они ведь могут и запретить вылазку.

— Синклит? — обняв гостя за плечи, громко рассмеялся варанг. — Никодим Иллирик лично взялся обеспечить наградой каждого, кто примет участие в набеге.

— Иллирик, говоришь? Хм… Всякое про него болтают.

— Не надо беспокоиться, — Фриддлейв усмехнулся. — Я сам поведу вас.

— Вот это дело! — широко улыбнулся гость. — Признаться, я и сам давно хотел…

— Вот и представится случай. Эй, слуги! Вы что там, забыли про вино и танцовщиц?

Когда Ксанфий ушел, варанг позвал сирийку, взялся за подбородок кончиками пальцев:

— Ты все сделала, как я просил?

— О да, мой господин! — Девушка опустила веки и протянула на ладони небольшой кинжал в красных сафьяновых ножнах. — Я пропитала его страшным ядом, будь осторожней.

— Не тебе учить меня, девка!

Взяв кинжал двумя пальцами, варанг осторожно прицепил его к поясу.

— Ты все-таки стал слишком умным, Ксанфий, — прошептал он. — И слишком о многом догадываешься… Что ж, придется тебе погибнуть в сегодняшней ночной стычке…


Ночью все воины были собраны. Тайно от многих, они стояли у подземного хода, придерживая под уздцы коней, молодые, молчаливые, гордясь доверенным им настоящим боевым делом. Темно было вокруг, даже не горели факелы ночной стражи, лишь пластинки панцирей тускло поблескивали в призрачном свете луны да покачивались над шлемами черные перья.

— Пленных не брать, — вполголоса инструктировал Фриддлейв. — Рубить всех подряд, и как можно беспощадней… еще лучше — спящих!

Ксанфий непроизвольно вздрогнул. Он знал, что Фриддлейв — варанг, викинг — а викинги никогда не нападали на спящих! Даже если стычка происходила ночью — что тоже не приветствовалось, — спящих врагов нужно было сначала разбудить, а уж потом — на чьей стороне будут боги.

«Ты стал настоящим ромеем, Фриддлейв, — покачав головой, подумал Ксанфий. — Что ж, надеюсь, это наша последняя совместная битва».

Стражники открыли замаскированные колючими кустами ворота и исчезли во мраке ночи. Обмотанные тряпицами копыта коней еле слышно приминали жесткую, выгоревшую на солнцепеке траву.


Хельги-ярл проснулся неизвестно отчего. Встав, вышел из шатра, разбитого неподалеку от моря. Теплый южный ветер раскачивал ветки олеандров, где-то совсем рядом заливался соловей, а чуть дальше шелестели, набегая на берег, волны.

Что-то непонятное нахлынуло на ярла, чувство какой-то смутной тревоги прогнало сон. Но что, что может случиться с ним здесь, посередине лагеря, в безопасном отдалении от городских стен? Хельги прислушался — в шатрах, а кто и просто подложив под голову свернутый плащ — спали воины. Где-то перекликались часовые… Сегодня ночную стражу несли дружинники Снорри, вот показался и он сам — ничуть не заспанный, подбросил в потухший уже было костер ветки — сразу стало веселей, вспыхнуло яркое желтое пламя, выхватив из темноты край шатра и спящих вокруг него воинов.

Кивнув ярлу, Снорри поднял Орая с Хакимом — двух прибившихся к дружине друзей-печенегов — повел в темноту. Скоро вернулся — с двумя гридями, идущими один за другим. В последнем ярл узнал Дивьяна. Сняв шлем и кольчугу, парень уселся у костра и тяжело вздохнул, подтянув к подбородку колени. Видно, вспомнил убитого Лашка…

А Дивьян и вправду вспомнил.

— Лямой, лямой, — еле слышно шептал он на древнем языке веси, племени, к которому принадлежал. — Огонь, огонь… Ты везде, ты горишь, ты все знаешь. Ты многое можешь, сделай же так, чтобы другу моему, Лашку, было хорошо Там. Чтоб он встретил свою убитую сестру и, может, и моих. Кто знает, может быть, мы скоро Там встретимся? Лямой, лямой… Огонь, огонь…

Он не заметил, как уснул, привалившись к чьему-то седлу у костра, а проснулся… проснулся оттого, что задрожала земля. Дивьян приложил ухо… Точно — дрожала! Так, будто бы скакал вдалеке кто-то. Но ведь совсем не слышен был топот копыт.

— Что такое, отрок? — посмотрел на него сидевший у костра ярл. — Тебя что-то тревожит, нет?

— Не знаю, — Дивьян виновато пожал плечами — вот уж никак не ожидал увидеть у костра князя. Интересно, давно он тут сидел? Отрок посмотрел в ночь. — Кажется, будто скачет вдали кто-то.

— Здесь некому скакать, парень, — усмехнулся ярл. — Меж нами и городом — воины и стражи. Сам же стоял.

— Да, — тихо согласился Дивьян. — Но все же…

— И меня почему-то терзают нехорошие мысли, — неожиданно поделился Хельги. — Я думал, одного меня… Но вот и ты говоришь… Вот что, — подозвав Снорри, он велел осторожно разбудить спящих воинов.

— Пусть не встают, но держат в руках мечи, и ежели что…

— А если ничего не будет, княже?

— А если ничего не будет, — усмехнулся ярл. — Пусть лучше я покажусь смешным, чем… — Он вдруг осекся: показалось, будто за кустарником и в самом деле кто-то скачет. Но где же топот копыт? Нет! Ага… Кажется… Ну, точно — вот, явственно всхрапнула лошадь.

— Приготовиться, — доставая из ножен меч, приказал Хельги…

Вырвавшиеся из ночной тьмы всадники с гиканьем налетели на шатры… И наткнулись на выставленные вперед копья!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению