Маленькая Леди в большом городе - читать онлайн книгу. Автор: Эстер Браун cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая Леди в большом городе | Автор книги - Эстер Браун

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Впрочем, на вкус и цвет…

– Может, пойдем в офис Пейдж? Во время ланча мы встречаемся с Джонатаном – не хочу опаздывать.

– А это обязательно? – В голосе Годрика прозвучали досада и усталость. – Я занят.

– Чем? – терпеливо поинтересовалась я.

– Учебой.

Я взглянула на книгу. «Джеймс и персик-великан».

– Я актер, – проныл Годрик, посмотрев на мою вопросительно изогнутую бровь. – Ты все равно не поймешь.

Если бы не жара и не впечатления от встречи с Пейдж, может, мне не хватило бы решительности. Но торчать тут битый час я в любом случае не могла.

– Итак, пошли? Чем скорее начнем, тем скорее закончим. И спокойно займемся другими делами.

Я встала и задвинула стул под стол.

Годрик обвел меня мрачным взглядом.

– А если я не хочу?

– Годрик, речь о карьере. О твоей карьере!

– Тогда мне и решать, идти или не идти, так? Никак не тебе!

Мое терпение было на исходе. Хотелось одного– очутиться в квартире Джонатана, постоять под душем и привести себя в порядок перед ланчем.

– В таком случае я предъявлю Пейдж счет за три часа украденного у меня времени. Готова поспорить, она заплатит из твоих денег.

Угроза подействовала. Десять минут спустя мы втроем сидели в офисе Пейдж и беседовали о встрече Годрика – или Рика, как теперь надлежало к нему обращаться, – с фотографом Странно, но я без колебаний согласилась при этом присутствовать, дабы быть на подхвате и удерживать Рика от грубостей.

– На кой черт мне нянька? – возмутился Годрик. – Кто я, по-вашему? Безмозглый младенец?

– Нет, но в данном случае позволь принимать решения мне, – быстро проговорила Пейдж. – Или хочешь, чтобы повторился случай с Валтасаром?

Они обменялись столь хмурыми взглядами, что даже меня передернуло.

– Пойду отолью, – объявил негодующий Годрик, поднимаясь со стула и шаркающей походкой направляясь к двери.

– Поверить не могу, – прошептала Пейдж– Как вам удалось затащить его сюда?

– Просто сказала «пошли».

Пейдж хлопнула в ладоши.

– Волшебница! Говорила же я: меня он ни во что не ставит, а вас будет слушаться!

– Главное, выбрать нужный тон, – сказала я, вспомнив мамины рекомендации по перевоспитанию Храбреца.

Сдавалось мне, что в случае с Годриком куриной грудкой и чесанием за ухом, увы, не обойтись.

Глава 11

– Чем планируешь сегодня заняться? – спросил Джонатан, перекрикивая жалобные завывания пса.

Я чувствовала себя сущим деспотом, но надлежало четко следовать маминым указаниям и не обращать внимания на вопли Храбреца, заточенного в собачий домик. Во-первых, он должен был привыкнуть к мысли, что там его место, во-вторых, уяснить, что за кухонным столом завтракают только люди.

Говорить легко, а выносить слезливые завывания в духе Барбры Стрейзанд – адская пытка.

Когда мое терпение лопнуло, я резко повернула голову и окинула Храбреца строгим взглядом. Таким, каким смотрела на бестолковых парней типа Джема Уайльда, когда они с ухмылкой хватали в «Либерти» депиляторы.

К моему великому удивлению, да и к его тоже, Храбрец умолк.

– Мелисса, ты воспитатель экстра-класса!

Джонатан на радостях щелкнул пальцами и указал на меня. Идиотская привычка ведущих телешоу! Я думала, что отучила его от этого еще в Лондоне. Ему тоже достался строгий взгляд, и растерявшись, он уставился на руку.

– Прости, – сказала я. – Я машинально.

– Так чем ты сегодня займешься? – Джонатан откусил кусок зернового бублика. – Страшно жаль, что мы не встретились вчера во время ланча, – повторил он девятый раз.

– Джонатан! Честное слово! Я не обиделась, – в девятый же раз ответила я.

Он посмотрел на меня исполненным вины взглядом.

– Я думал, если вдруг позвонят, скажу, что во время ланча занят, но Шульце прилетели в Нью-Йорк специально, чтобы осмотреть дом, и я просто не мог…

– Хватит, – сказала я. – В конце концов, ты не виноват, что всем нужен. – Я взглянула на лежавшее перед ним расписание и ужаснулась. Записи не вмещались на отведенном для них пространстве. Зато в отдельных местах темнело вписанное карандашом «Мелисса?». Сердце взволнованно затрепетало. – А я неплохо провела время – выпила кофе, понаблюдала за ньюйоркцами.

– У меня был совсем другой план, – пробормотал Джонатан, берясь за голову. Еще не было и восьми, а он уже выглядел уставшим. Уставшим по-иному, не как в Лондоне. – Поверь, я искуплю свою вину. – Его лицо посветлело. – Если хочешь развлечься, обращайся к Лори. Она организует тебе и прогулку на катере, и полет на вертолете – что ни пожелаешь.

– О-о! Здорово!

Я предпочла бы гулять с ним. К Лори же обращалась по другим вопросам: она знала все о распродажах эксклюзивных коллекций и уже выслала мне по электронной почте первый список магазинов – адресов десять.

Джонатан, будто прочтя мои мысли, сказал:

– Если бы ты только знала, с какой радостью я сам бы с тобой погулял. Не будь так занят. – Он пожал плечами. – Прости меня, пожалуйста. Послушай, а может, куда-нибудь съездим сегодня поужинать? Сама видишь, кухня еще не в том состоянии, чтобы с удовольствием готовить и есть дома.

Я обрадовалась.

– Давай.

– Где бы ты хотела побывать?

– Не знаю. В одном из твоих любимых мест. – Я чуть было не уточнила: только, чур, не там, где ты любил ужинать с бывшей женой, но сдержалась. – С большими окнами на чудный вид города, – поспешила прибавить я, пока Джонатан не сказал, что поручит Лори заглянуть в свежий путеводитель по ресторанам «Загат».

– Я придумал. – Джонатан загадочно улыбнулся и посмотрел на часы. – Выгулыцица придет в половине девятого. Я попросил ее забрать Храбреца на целый день, до тех пор, пока мы не вернемся. Лучше, если ты погуляешь, не будешь париться в этой коробке с утра до вечера, правильно?

Он приподнял бровь, ожидая слов одобрения. Я взглянула на Храбреца. Положив морду на лапы, пес до сих пор тихонько хныкал. Пожалуй я его недооценила: в эмоциональности Барбра Стрейзанд ему уступала.

– И что он будет делать у выгульщицы?

– Наверное, общаться с другими собаками, тоже в домике, только побольше. – Джонатан принялся собирать бумаги. – Ему это даже пойдет на пользу. Обзаведется друзьями. – Он чмокнул меня в макушку. – Если хочешь, пригласи их как– нибудь на чай с английскими оладьями. М-м-м. Как же вкусно от тебя пахнет…

Перекинув мои волосы через плечо, он поцеловал меня сзади в шею. По спине побежали мурашки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию