Агентство "Маленькая Леди" - читать онлайн книгу. Автор: Эстер Браун cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агентство "Маленькая Леди" | Автор книги - Эстер Браун

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Нет! Какого черта она там делала?

– Они собирались поехать на поиски квартиры,– сообщила Эмери.– Оба специально взяли выходной. По мнению Габи, среда для этого дела самый подходящий день.

А мне Нельсон почему-то ни словом не обмолвился… И вообще в последнее время старался в разговорах не касаться темы поиска квартиры. Когда же я сама осторожно пыталась завести об этом речь, многозначительно смотрел на меня и укоризненно бурчал что-то по поводу того, что надо поддерживать подругу, потом спрашивал, знаю ли я, что Габи на днях отдала в благотворительный магазин целый чемодан старой одежды.

Теперь они все чаще шушукались по углам, при моем появлении умолкая с заговорщическим видом. Я старалась относиться ко всему этому с христианским терпением, но, признаться честно, чувствовала себя так, будто обоих моих друзей у меня похитили. Они же.

Наверно, что-то отразилось на моем лице, потому что Эмери добавила:

– Нельсон что, теперь встречается с Габи? Когда я приехала, оба читали «Тайм-аут».

– Нет,– не вполне уверенно ответила я.– Точнее, я понятия не имею, что там у них происходит.

– А-а, ясно.– Эмери улыбнулась.– Поэтому и живешь теперь здесь? Вы что, расстались? Ты и Нельсон?

Следовало расставить все по своим местам.

– Эмери, повторяю в миллионный раз: я никогда не крутила с Нельсоном никаких романов.

Сестра смотрела на меня так, будто ожидала услышать что-то еще.

– Послушай, это мой офис,– сказала я.– У меня теперь собственное агентство: предоставляю желающим разные подработки. Занимаюсь этим не так давно и, пока не встала крепко на ноги, не хотела бы, чтобы обо всем узнал папа, а то он возгорится желанием вмешаться и обязательно все испортит.

Эмери понимающе закивала.

– Еще вздумает отправить всех твоих работников на медицинский осмотр.

– Вот-вот. Поэтому, пожалуйста, никому ни слова,– взмолилась я.

– Не беспокойся,– рассеянно пробормотала Эмери, переключая внимание на новый блеск для губ, который я оставила на столе.

По счастью, особым любопытством она никогда не страдала.

– Выпьешь чашечку кофе? – спросила я отходя к дальней стене и гадая, не станет ли сестра в мое отсутствие заглядывать куда не следует.

Я пошла в соседнюю комнатушку, где стоял манекен, на котором было надето платье Эмери, и только взялась за него, как зазвонил телефон.

К моему великому ужасу, Эмери сняла трубку, наверное, впервые в жизни обратив внимание на телефонный звонок.

– Алло? – донесся до меня ее голос.– О-о, нет. Нет, нет. Кого-кого?.. Здесь таких нет. Вы уверены, что правильно набрали номер?

Я замахала свободной рукой, стараясь привлечь внимание сестры.

– Минуточку,– вежливо произнесла Эмери, крутя пальцем у виска и показывая глазами на телефонный аппарат.

– Алло? – выдохнула я, выхватив из ее руки трубку.

Я целую вечность ждала звонка Джонатана. Неужели он решил связаться со мной именно сейчас, когда и поговорить-то толком не было возможности?

– Милочка, это я, Брайан.

У меня упало сердце. Опять этот чертов Брайан Биркетт.

– Нам надо срочно встретиться,– проскулил Брайан.

– А в чем проблема? – резковато спросила я.– У меня сейчас дел по горло.

– Никак не могу прийти в себя после истории с Камиллой.– Брайан вздохнул.– Я хотел бы увидеться с тобой и все обсудить. Если бы мы как-нибудь поужинали вместе, мне стало бы легче…

– Брайан, я уверена, что ты прекрасно справишься и без меня,– сказала я.– Или расскажи о своих переживаниях профессиональному консультанту. В «Рилейт» ты так и не съездил?

– Нет. По-моему, твоя помощь гораздо более действенна. Благодаря тебе о Камилле я теперь почти не думаю. По-моему…

– Чересчур много ты думаешь, Брайан,– перебила его я.– Для отношений это не слишком полезно.

– К тому же мне кажется, что в моей личной жизни воцарится гармония, если я буду по– другому одеваться,– продолжал Брайан.– Давай встретимся, и ты мне посоветуешь, какую одежду лучше купить…

– Позвони мне ближе к Новому году,– сказала я, бросив тревожный взгляд на Эмери. Блеск для губ ее больше не занимал, и я придвинула к ней журнал для невест.– Тогда и поговорим о распродажах.

Брайан было запротестовал, но я уже положила трубку.

– Ничего себе, Мел,– сказала Эмери, не поднимая головы.– Как строго ты умеешь разговаривать. Вот бы и мне так. Где ты этому научилась?

– Нигде,– ответила я.– И не вижу в этом ничего необычного.

– А я вижу.– Эмери подняла голову.– Ты напомнила мне папу. Кто он такой, этот Брайан?

– Один клиент,– сказала я, включая автоответчик и убирая звук, чтобы Эмери не слышала сообщений.

– Наверно, клиент особенный, раз называет тебя милочкой,– сказала она.

– Ну да, типа того,– ответила я.– А теперь убери чашку с кофе… да, поставь на книжную полку… и примерь платье.

Моросящий дождик за окном мало-помалу превратился в настоящий ливень. Пока на улице лило как из ведра, мы с Эмери спокойно занимались платьем, слушали рождественскую музыку и угощались миндалем в сахаре.

Непоседливостью моя младшая сестра никогда не отличалась. Она умиротворенно смотрела в пустоту, изредка произнося пару фраз по поводу приглашенных на свадьбу, а я без спешки доделывала то, что не успела.

– Чудесное платье,– сказала Эмери после продолжительного молчания.– Ты портниха, каких поискать.

Я, сжимая в губах булавки, подняла на нее глаза. По-моему, никто из моих ближайших родственников ни разу в жизни не хвалил меня за умение шить. Мне только почти каждый раз, когда я приезжала домой, давали срочные задания – пришить пуговицу или подрубить край.

Мое сердце наполнилось теплой сестринской любовью – впрочем, возможно, просто из-за горячего кофе.

– Спасибо,– промычала я.

– Вот бы и мне такие роскошные темные волосы, как у тебя,– мечтательно протянула Эмери.– Напоминают «Нутеллу». Или патоку.

Я смущенно провела рукой по волосам. Да, сегодня Эмери была в ударе.

– Надо бы их помыть… Но спасибо, Эм.

– Может, мне покраситься к свадьбе в черный? – спросила Эмери.– Чтобы быть как ты и Аллегра?

– Нет! – Я постаралась подавить в себе тревогу.– У тебя ведь такие красивые волосы, Эмери. Не делай ничего, чтобы не испортить их.

Сестра прислушалась, глядя на дверь.

– К тебе посетители?

– Не может такого быть,– ответила я.– Чтобы войти, надо позвонить снизу.

И тут в дверь постучали.

У меня перед глазами тотчас возник образ Брайана Биркетта, вооруженного ножом. Я вскочила на ноги и вколола булавки в подушечку, прикрепленную к запястью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению